Хорошая охрана это мягко сказано. Аллана и Джимми уволили после того, как Дин сбежал.
Берни подался вперед, а Джон внезапно встал.
В газете написано, что Дин попал в отдел по контролю над животными.
Клэр кивнула.
Они сразу позвонили нам, потому что только у нас в городе есть два орангутанга. Мы вживляем нашим питомцам чипы с информацией, и меня отправили в отдел по контролю над животными. Она вздрогнула от воспоминаний. Боже, это ужасное место. Животных там держат в тесных металлических клетках, с ними плохо обращаются. Да, я знаю, что большинство из них как-то связаны с преступлениями, но боже!..
Перед ее лицом появилась салфетка. Она подняла голову и увидела Джона, на его лице отражалось что-то похожее на заботу.
Спасибо, поблагодарила она, взяла салфетку и вытерла слезы. И даже почти улыбнулась: Джон очень старался.
Он снова сел рядом с Берни.
И вы проверили чип.
Ну да Но мне и не нужно было, понимаете? Я знаю своего Дина. Она вытерла салфеткой слезы, которые снова потекли по ее щекам. Бедный малыш был до смерти напуган. Они взяли у него кровь на анализ и обнаружили там наркотик, представляете?
Кто мог его накачать? спросил Джон.
Ну, очевидно, тот, кто хотел убить тех двух студентов.
Господи, какой же этот Джон идиот.
Так Дин невиновен? в голосе Берни послышалось облегчение.
Клэр покачала головой.
Мы так боялись, что потеряем его. Иногда семьи жертв требуют, чтобы животных усыпили, и суд обычно встает на сторону потерпевших.
Правда? удивился Берни. Это ужасно!
Клэр не смогла сдержать возмущение.
Так почти всегда бывает! Животные тоже часть нашего мира, но многие этого не признают. Я заочно учусь на юридическом и немного разбираюсь в законах.
Здорово, сказал Берни. А я почти окончил юридический.
Серьезно? А почему вы бросили?
Берни замешкался.
По семейным обстоятельствам, тихо ответил он. Но я доволен тем, чем сейчас занимаюсь.
Это здорово. И все-таки подумайте о том, чтобы вернуться. В наши дни многие юристы просто гребут деньги, представляя интересы крупных компаний, а нам нужны люди, которым не наплевать на этот мир, понимаете? А где вы учились?
В Стэнфорде. Я писал там выпускную работу.
Клэр одобрительно присвистнула.
А я в Нью-Йоркском университете. Жаль, что на учебу остается не так много времени, но это стоит денег и приходится много работать здесь.
Уверен, вы справитесь. Вы, похоже, полны решимости, сказал Джон.
Так и есть, быстро ответила Клэр и снова посмотрела на Берни. У него еще и мозги есть, раз он учился в Стэнфорде.
Вы сказали: семьи жертв обычно требуют, чтобы животных усыпили, сказал Джон, подчеркнув последнее слово так, будто никогда прежде его не использовал, и это показалось Клэр странным. А в этот раз нет?
Она хотела еще расспросить Берни о его учебе, но Джон, похоже, был нацелен выполнить свою работу, и Клэр его понимала.
Нет, Дину повезло. Ей это кажется или Джон и правда морщится каждый раз, как она произносит имя орангутанга? Оба студента были членами Общества по охране дикой природы, и их семьи проявили сострадание. Анализ крови подтвердил, что Дин был накачан наркотиками, и они не стали настаивать. А копы в тот день были в хорошем настроении и разрешили нам его забрать. Она покачала головой. Помню, однажды кажется, в Миннесоте? сурикат укусил ребенка, который был слишком глуп, чтобы обратить внимание на знак, запрещающий совать руку сквозь ограду. Семья ребенка отказалась сдавать анализ на бешенство, и зоопарку пришлось усыпить всю семью сурикатов.
Сдается мне, усыпили не ту семью, заметил Джон.
Клэр кивнула и снова уставилась в завораживающие глаза Берни.
Так что Дин вернулся к нам, но мы пока не выпускаем его в природную зону.
Почему?
Шутите? Он же сильно травмирован. Я только что их кормила, и он не стал есть, пока я не ушла. Он не подпускает к себе Хэнка, не позволяет мне его обнять.
Джон открыл рот.
Вы с ним обнимаетесь?
Клэр удивилась его вопросу.
Конечно. Но сейчас, когда я пытаюсь его обнять, он шипит.
Берни прикусил нижнюю губу, и Клэр нашла это очаровательным.
Клэр, могу я попросить об одолжении?
Конечно, с готовностью ответила она. И, как ей казалось, с кокетливой улыбкой добавила: Спрашивайте.
Можно нам Можно нам увидеть Дина?
Не это она надеялась услышать. Теперь придется его расстроить.
Извините, но этого я не могу. Сейчас туда пускают только меня.
Джон наклонился вперед.
Ну, а если вы скажете, что все нормально
Это не мне решать. К орангутангам пускают меня только потому, что я их дрессировщик. Из-за этого мы не можем отправить их обратно в Филадельфию. Извините, но у меня будут огромные неприятности, и и мне больше не разрешат с ними видеться.
Берни был симпатичным, но не настолько. Хэнк и Дин были ее мальчиками, и она никому не позволит поставить под угрозу их отношения.
Даже Берни.
Они задали еще несколько вопросов, а потом встали. Это ее удивило и расстроило.
Что ж, сказал Берни, спасибо за помощь. Если вспомните что-нибудь еще, позвоните мне, хорошо? Он залез в карман и достал потрепанный клочок бумаги. Извините, визитки закончились. Мы заказали их недели три назад, но до сих пор не получили.
В голове Клэр вдруг зазвучал тревожный звоночек. Почему они больше ничего не спросили? И ничего не записывали.
Но она все равно взяла номер его телефона не полная же она дура. Может, удастся пообщаться с ним без его бестолкового приятеля.
Как-то слишком уж долго пожимая ее руку, Джон сказал:
Приятно было с вами познакомиться, Клэр. Надеюсь, Дину станет лучше.
Спасибо.
Она первая прервала рукопожатие, и парни направились к лестнице, по которой можно попасть в другие части зоопарка или к одному из двух выходов.
Ну, вот и все.
Взглянув на номер телефона с кодом 650, Клэр нахмурилась. Она была уверена, что офис «Нэшнл джиографик» находится в Вашингтоне, округ Колумбия, и телефонный код у них 202. А еще она знала, что 650 телефонный код Калифорнии. Конечно, это мог быть код района Стэнфорда, ведь Берни там учился, но почему он не сменил его после того, как бросил университет и переехал в Вашингтон?
И почему они ничего больше не спросили о Дине или о наркотиках и не задали другие вопросы из списка Фриды?
Она покачала головой, встала и пошла к небольшой деревянной будке, где находилась касса у входа в «Дикую Азию».
Привет, Клэр, поздоровалась женщина в будке, ее голос глухо звучал за стеклянной перегородкой. Что случилось? Кто эти парни, с которыми ты разговаривала? Тот, что пониже, такой сексуальный.
Джина, можешь набрать Билла? Мне нужно с ним поговорить.
Билл был начальником службы охраны, и это он уволил Джимми и Аллана. Но как ни противно было это признавать, Клэр была уверена: ему надо знать о Джоне Мейолле и Берни Уотсоне.
Глава 5
В пути. Бронкс, Нью-Йорк
16 ноября 2006 года, четверг
Молодец, дал ей свой телефон!
Сидя на пассажирском сиденье, Дин надеялся услышать от брата не только вздох. За рулем был Сэм, Дин решил не садиться за руль, пока они не окажутся в каком-нибудь нормальном месте.
Я просто хотел, чтобы она могла связаться с нами, если начал оправдываться Сэм.
Если захочет еще поглазеть на тебя? Да ладно, чувак, она на тебя запала. Я дал ей салфетку, когда она собиралась заплакать, а она едва обратила на меня внимание. Дин откинулся на сиденье и заложил руки за голову. Она настроилась на Сэм-ТВ.
Ну, может, ей не нравятся такие напористые, сказал Сэм.
Я не был напористым, я нормально себя вел.
Может, тебе бы повезло, назови ты настоящее имя. Сэм улыбнулся. Ей определенно нравится обниматься с парнями по имени Дин. Хотя, возможно, ты недостаточно косматый.
Дин надеялся, что Сэм не станет поднимать эту тему. Шансов, конечно, не было, но иногда хотелось помечтать.
Слушай, просто Дин замолчал. Орангутанга звали так же, как и его. Это факт. А он достаточно хорошо играл в покер, чтобы знать, когда пора остановиться. Куда едем дальше?
Тебе просто стыдно, потому что ты не знаешь, что значит «косматый».
Сэм, я не идиот. Это значит «волосатый». А теперь можешь хоть на секунду сосредоточиться? Куда мы едем дальше?
То есть ты говоришь, что она на меня запала, и мне же нужно сосредоточиться?
Сэм все продолжал об этом говорить, пока Дину не удалось вклиниться:
Уже почти шесть часов. Думаю, пора вернуться к Афири, посмотреть, дома ли он.
Я не против.
Большая часть дня ушла на то, чтобы найти в зоопарке человека, с которым можно поговорить. Убедить начальство, что они собираются просто задать несколько вопросов для журнала, удалось только благодаря немалому обаянию Дина и честному лицу Сэма.
За целый день мы узнали только, что кто-то накачал обезьяну и похитил ее из зоопарка, чтобы отделать двух студентов, а потом оставил службе по контролю над животными! Но мы это и так уже знали.
Думаешь, это кто-то из зоопарка? спросил Сэм.
Дин пожал плечами.
Возможно. Это объясняет, как он прошел мимо охраны, но Ты же сам видел этих людей Клэр, Фриду Они без ума от этих животных. Эта работа их призвание. Не представляю, чтобы кто-то из них так поступил с обезьяной ради того, чтобы воссоздать сюжет какого-то рассказа.
Если, конечно, дело именно в этом. Сэм вздохнул, съехал с переполненного шоссе и тут же попал в пробку. Дину стало интересно, есть ли в этом дурацком городе хоть одна свободная дорога. Хотел бы я выяснить, что тут на самом деле происходит.
Что, пока никаких мыслей?
Сэм покачал головой.
Никаких. Пороюсь сегодня в дневнике отца, может, найду там что-нибудь. До двадцатого еще четыре дня: будет новолуние и, скорее всего, появится новая жертва. Но у нас пока есть время, чтобы все выяснить.
Они наконец добрались до дома Афири. Дин, гордившийся своим превосходным чувством ориентации и способностью найти все что угодно, понятия не имел, как они сюда добрались. Этот район Бронкса был холмистым и извилистым и вызывал сплошную головную боль. Пошлите мне ровные прямые дороги. В Сан-Франциско не так ужасно, как здесь.
В этот раз, когда они подъехали к дому Афири, на подъездной дорожке стоял грязный внедорожник с наклейкой на бампере «Не нравится, как я езжу? Звони 1-800-выкуси». Рядом все же нашлось местечко, куда Сэм и втиснулся. Перед «Импалы» слегка загораживал дорогу, но Дин подумал, что раз уж они будут в доме того парня, которого загораживают, то не стоит и пытаться найти место для параллельной парковки.
Ого! Эш не шутил, когда сказал, что вы быстро доберетесь!
Выбравшись из машины, Дин увидел на крыльце мужчину в темных очках в толстой пластмассовой оправе, с длинными и всклокоченными каштановыми волосами, густой и почти полностью седой бородой. Одет он был в концертную футболку с изображением группы Grateful Dead и рваные джинсы с коричневыми, зелеными и желтыми пятнами, о происхождении которых Дин ничего не хотел знать. А еще он был босым.
Вы, должно быть, Манфред Афири, сказал Дин. Я Дин Винчестер, а это мой брат Сэм.
Да, Эш сказал, что вы заедете. Ну, и как там этот старый засранец? Господи, скажите, что он наконец нормально постригся!
А вот и нет, усмехнулся Дин. Сверху у него стрижка все такая же деловая
а снизу тусовочная. Манфред покачал головой. Черт, не мне говорить о ретроприческах, но моя хоть выглядит прилично. Сечете, о чем я?
Разумеется, ответил Дин, и они с Сэмом подошли к крыльцу.
Мы слышали, у вас проблемы с привидениями, сказал Сэм.
Да, и это вроде как обламывает мне кайф, сечете? Но мы к этому еще вернемся. Я как раз собирался выпить кофейку. Заходите, потрещим. Он усмехнулся. Уж извините, ретросленг идет в комплекте с ретропрической. Поболтаем. Поболтаем, так?
Сойдет.
Дин посмотрел на Сэма и улыбнулся. Мне нравится этот парень.
Это чувство укрепилось, когда они вошли в дом и Дин услышал «For a Thousand Mothers» группы Jethro Tull. Он невольно забарабанил в воздухе под аккомпанемент Клайва Банкера.
Хороший выбор!
Ага, недавно был на посвященной им вечеринке. Хочу записать каверы на их песни, но никто не играет на флейте, а Jethro Tull без флейты это же не Jethro Tull! Сечете?
Верно подмечено, кивнул Дин, осматриваясь. Входная дверь вела в холл, который был увешан постерами с концертов, состоявшихся задолго до его рождения: Beatles на «Шей Стадиум», Rolling Stones в зале «Филмор-Ист», Леонард Коэн на острове Уайт в 1970 году.
Слева он увидел огромную гостиную со старой пыльной мебелью: диван, мягкое кресло, кресло-качалка, большой сервант и буфет, заставленный бутылками с алкоголем. В углу лежали стопки газет и журналов с изображениями музыкальных инструментов на обложках, стояли три гитары на подставках и несколько усилителей. Одна стена была заставлена виниловыми пластинками, другая кассетами и дисками. Еще там был развлекательный центр, состоявший из видавшего виды телевизора и блестящей стереосистемы с проигрывателем, кассетным магнитофоном и шестидисковым плеером. Сначала он не заметил колонок, а потом понял, что их четыре и они расставлены по комнате так, чтобы добиться сражающего наповал качества звука.
Тут Дин заметил, что Манфред и Сэм куда-то подевались. Обернувшись, он увидел, что они двинулись на кухню.
Прошу извинить моего брата, сказал Сэм. Кажется, он сейчас умрет от экстаза.
Манфред улыбнулся.
Простите за беспорядок, экономка в этом году еще не приходила. Идемте.
Они вошли на кухню, где тоже царил беспорядок: в раковине громоздились грязные сковородки и кастрюли. Манфред сдвинул их в сторону, чтобы набрать воды в кофейник.
Хорошие у вас колеса, ребята. Манфред снова улыбнулся. Или сейчас говорят «тачка»? В любом случае она 1967 года, верно?
Да, с гордостью ответил Дин. Недавно заново ее собрал.
Ого.
Налив воду в кофеварку, Манфред открыл морозилку и достал банку с кофейными зернами.
Особый сорт, ответил он на удивленные взгляды Сэма и Дина. А где ты взял 427-й двигатель?
У меня есть друг с контактами, владеет свалкой. Он и нашел его для меня.
Бобби Сингер не только предоставил им жилье после смерти отца, но и оказал Дину бесценную помощь, добывая запчасти для «Импалы» после ее встречи с грузовиком.
Кайфово. Или круто? Классно?
Классно, улыбнулся Дин.
У меня была такая, когда они только появились. Сейчас бы не взял: багажник большой, но не как у внедорожника, сечете? Вот почему я купил машину как у домохозяйки. А та старая колымага сдохла еще в семьдесят восьмом по дороге во Флориду. Он усмехнулся. Смешно! Я ехал туда, чтобы жениться на Бекки, и эта чертова машина заглохла. Нужно было обратить внимание на этот знак. Мы разошлись в восемьдесят шестом.
Итак, Манфред, у вас тут привидение? спросил Сэм.
Да, и очень плохое. Насыпав зерна в контейнер, Манфред убрал банку обратно в морозилку, достал из холодильника пакет молока и поставил на стол возле кофеварки и сахарницы с трещиной. Не знаю, что вам сказал Эш Короче, я играю в группе «Скоттсо». Мы выступаем в Ларчмонте каждую неделю по вечерам в пятницу, субботу и воскресенье. Три концерта. Так всегда, сечете? И каждый раз, когда я возвращаюсь домой после выступления, какая-то сумасшедшая девка начинает издавать тут ужасные звуки, визжит, сходит с ума. Я просто сбегаю из дома.
Это происходит только в те ночи? спросил Сэм.
Ага. Кофеварка забулькала, закипевшая вода смешивалась с молотыми зернами и стекала в резервуар. Ой, подождите, нет, не каждый раз. Была одна спокойная ночь в пятницу, когда кто-то снял «Парковку сзади» для частной вечеринки и мы не выступали.
И никакого привидения? спросил Сэм.
Манфред покачал головой.
Она что, действительно так называется «Парковка сзади»? не удержавшись, спросил Дин.
И он снова продемонстрировал зубы почти все, хотя парочки коренных не хватало.
Да, но в телефонном справочнике вы этого названия не найдете. Бар называется «У Нейта», но его так никто не называет. Короче, на нем висит огромный знак, и большими буквами написано «Парковка сзади», потому что на улице парковаться запрещено, а въезд на парковку не видно с дороги. Поэтому мы так его и называем.