Грехи семейства Баскервиль - Андриенко Владимир Александрович 18 стр.


 Вы оставались один в комнате.

 Один? Но в комнате постоянно находился мистер Лайонс.

 Спящего мистера Лайонса я не считаю, доктор. Итак, вы оставались в комнате мистера Лайонса один, доктор Дойл?

 Да, старший инспектор. Оставался. И моя медсестра оставалась в комнате одна со спящим. Но и она, и я, выходили из комнаты. И тело спящего человека находилось без присмотра. Так что туда мог пройти любой.

 Вы близкий человек к семейству Баскервиль-Воган, мистер Дойл. Как, по-вашему, кто из местных обитателей не любит мистера Лайонса?

 Лайонс человек сложный. Он под стать своему деду Фрэнкленду. Но он никому не насолил так, чтобы его хотели убить. Лайонс местный сумасшедший и постоянно искал могилы и клады.

 А скажите, доктор,  вмешался в разговор Джеральд Мартин.  А могли покушаться не на мистера Лайонса, а на мисс Найтли?

 Она была медсестрой, сэр. Зачем её убивать? Да еще таким способом. Она отлично делала уколы и перевязки.

 Но она могла что-то видеть или что-то слышать. И некто не желал, чтобы это стало достоянием других. Вот вы, доктор, с самого утра прибыли в Баскервиль-холл. Кто вам сообщил, что в замке будет нужна ваша помощь?

 Но вся округа говорит о зверском убийстве неизвестного на болотах.

 Убийстве? О каком убийстве вы говорите, доктор?  спросил Гуд.

 На болотах погиб человек. Местные фермеры утверждают, что собака убила человека.

 Мы не можем утверждать, доктор, что там кто-то погиб. Тело не найдено. И этот человек мог сбежать.

 Но там были вы, мистер Мартин, и там был старший инспектор Гуд. И это было в ночное время!

 И когда в деревушке Гримпен узнали о нашем ночном приключении?

 Местные фермеры были удивлены тем, что мистер Мартин отправился с мистером Лайонсом на старое языческое капище.

 В Гримпене и это знают?

 Мистера Мартина и мистера Лайонса видела жена одного фермера. И она успела еще вечером сообщить об этом половине деревни. Затем разнеслись слухи о появлении собаки. Вот я и подумал, что кто-то из вас также мог пострадать. И прибыл в замок для оказания помощи.

 Спасибо вам доктор. Это любезно с вашей стороны.

 Это мой долг, как врача.

 А скажите, доктор, у кого в замке мог быть цианид?

 Это опасный яд и с ним нужно быть осторожным. Но если у кого-то возник преступный план, то он мог добыть яд и применить его по назначению.

 Но где можно в окрестностях добыть цианид?

 В округе? Достать цианид невозможно. Но можно привезти его из Лондона.

 Значит, тот, кто желал отравить Лайонса, готовился заранее,  стал рассуждать Гуд.  Вот только откуда он знал, что Лайонс окажется в замке? Или яд был приготовлен кем-то не для Лайонса и деревенский сквайр случайно оказался на «линии огня». Спасибо вам, доктор. Ваши ответы меня удовлетворили.

Дойл откланялся и покинул кабинет

***

Мистер Джеймс Воган.

Следующим был приглашен сам Джеймс Воган. Он выглядел растерянно. И не сообщил ничего нового для Джеральда и старшего инспектора. Младший Баскервиль говорил, что он и не думал заходить в комнату Роджера Лайонса. Он лично терпеть не мог этого неопрятного и полусумасшедшего сквайра из Лефтер-холла.

Да он выделил для него комнату, там, где его просили, но зачем ему было заходить в эту комнату? Нет, он не входил туда.

Гуд захотел узнать, отчего он так не любит мистера Лайонса. Джеймс ответил, что мистер Лайонс много грязи вылил на Баскервилей-Воганов, из-за легенды о собаке. Он много раз говорил, что этот род глубоко порочен и скоро падет под тяжестью своих грехов. Понятно, что ни его отцу, ни его матери, ни ему самому это не нравилось, но не до такой степени, чтобы захотеть убить мистера Лайонса.

***

Мисс Бетти Дин.

Она заявила, что в момент, когда все узнали о смерти медсестры, она была в кабинете и беседовала с мистером Гудом и мистером Мартином. А в комнату к Лайонсу она заходила один раз, и то там, в тот момент, находился доктор Дойл.

 Зачем вы заходили в комнату Лайонса?  спросил Джеральд Мартин.

 Я принесла воду для мистера Дойла. Сам доктор попросил меня об этом, джентльмены.

 Вода была в графине?

 Да, мистер Мартин.

 А кто наполнил стакан?

Это я сделала, мистер Мартин, по просьбе мистера Дойла. Он приказал мне налить половину стакана воды и поставить рядом с графином.

 Но именно в этом стакане и оказался яд, который убил мисс Найтли, мисс Дин,  сообщил старший инспектор.

 Но я не бросала яд в стакан, сэр! В графине, который я наполнила, была чистая вода. В ней не было никакой отравы, сэр. Я принесла графин и стакан, и доктор приказал мне наполнить стакан до половины. Он сказал, что это для мистера Лайонса. Затем я ушла, джентльмены. И больше в комнату не заходила.

 А ничего странного вы не заметили, мисс Дин?  спросил Джеральд.

 Нет, мистер Мартин. Я лишь налила воды в стакан и ушла.

 Вы хорошо знали мисс Найтли?  спросил старший инспектор.

 Да. Она часто бывала в замке и оказывала помощь покойному сэру Генри. Но близко с ней мы не сходились, мистер Гуд. Она была в дружеских отношениях с мисс Аделиной Линар, которая поступила в Баскервиль-холл горничной.

 И они быстро подружились? Мисс Найтли и мисс Линар?

 Да,  ответила Дин.  Я даже видела, как мисс Линар готовила лекарства вместо мисс Найтли. Та ей доверяла. Например, мне, она никогда бы этого сделать не позволила.

 И она готовила лекарства в день смерти баронета сэра Генри Баскервиля-Вогана?  спросил Гуд.

 Да. И в тот вечер на Аделине не было лица. Она была страшно бледна. Это смерть хозяина так на неё повиляла. На следующий день мисс Найтли успокоила Аделину, но вскоре та покинула место горничной и вернулась в Лондон.

 Спасибо, мисс Дин. Больше вопросов к вам нет.

Бетти ушла, и детективы остались вдвоем.

 Найтли доверяла Линар, Мартин!  сказал старший инспектор.  Помните наш разговор о смерти баронета?

 Столько всего произошло с тех пор, Гуд. Я уже и позабыл о несчастном сэре Генри.

 А если это доктор приказал отравить баронета? Он действовал через Найтли, а она через Линар. И вот и Линар и Найтли мертвы!

 Новая версия?

 Не новая. Это дополнение к старой версии, Мартин. Миледи Берилл могла через Дойла, убрать своего мужа с пути. Повод к тому был! Старший сын миледи мог потерять права наследника!

 Но это по словам Лайонса!

 От которого так хотят избавиться. А если в его словах есть правда? Иначе, зачем им его убирать, Мартин?

 Значит, покушение было на Лайонса? Ирэн Найтли случайная жертва?

 Кто знает, Мартин! Кто знает? Но давайте следующего

***

Мистер Персиваль Род.

В комнату к мистеру Лайонсу он не входил. Гуд спросил, где он находился все это время. Персиваль ответил, что он был в саду по поручению мистера Джеймса. Да и что ему было делать в комнате сквайра? Его самого он знает мало, и видел всего раза два. Он только знает, что хозяева имения его терпеть не могут. А сам Род нездешний и лучше спросить о Лайонсе у Джона Ву. Он местный уроженец.

***

Мистер Джон Ву.

Он был в гараже и также в комнату к Лайонсу не входил. Он готовил машину, ибо мистеру Джеймсу она могла скоро понадобиться.

Что он слышал о Роджере Лайонсе? Да много чего. Местные жители помнят еще его деда мистера Френкленда, потратившего большое состояние на судебные процессы, которые лично ему ничего не принесли. И его внук был не лучше. Но он помешался не на судебных процессах, а на поисках кладов.

Также много в деревне говорили о его матери. Она была редкая красавица миссис Лаура Лайонс.

А знает ли мистер Ву об отце Роджера Лайонса? Нет, практически ничего. Говорили, что он был художником или архитектором. Но точно он не помнит.

***

На этом допрос закончился. Но не закончились происшествия. Старший инспектор Бакенбери Гуд обнаружил на следующее утро, что пистолет, отобранный им на капище у убийцы, исчез. Его собственный револьвер лежал в его комнате на месте в ящике стола, а трофейного оружия не было

Глава 8Мисс Оливия Томсон

20 мая, 1939 год. Лондон. Риджент-стрит, 18.

Сотрудник детективного агентства спешил в контору. Он прошел по центральной части Риджент-стрит мимо дорогих магазинов. Начал накрапывать дождь, но мужчина не стал открывать своего зонта. Тротуары старой улицы Лондона были защищены колоннадой, и это позволяло прохожим ходить здесь спокойно даже под ливнем.

Детектив думал о выполнении задания шефа. Все было нужно сделать быстро и получить именно тот результат, на который рассчитывал мистер Джеральд. Но именно в этом и была проблема. Адвокатская контора Томсона была известной в Лондоне. Никаких темных делишек за её хозяином не было. Пойти по обычному пути будет не так просто. А если сам Томсон узнает о том, что под него копаютэто провал. И это солидно затруднит работу Мартина в Баскервиль-холле.

Детектив дернул за дверную ручку. Нежно звякнул колокольчик.

 Доброе утро, мистер Осборн!

Доброе утро, Хетти. Все уже на месте?  спросил Гай Осборн, передавая служанке свой зонт и шляпу.

 Да, мистер Осборн. И мисс Рок и мистер Кар уже пришли.

Гай Осборн собрал всех сотрудников детективного агентства «Мартин» на совещание. Дон Кар и мисс Джина Рок сели в кресла рядом с ним.

Осборн быстро объяснил поставленную перед ними задачу. Нужно было срочно собрать сведения о мисс Оливии Томсон, дочери известного адвоката владельца адвокатской конторы «Томсон и Сын». И сделать это было нужно так, чтобы в самой конторе ни о чем не узнали.

Дон Кар предложил действовать, через слуг. Они всегда могли за пять-десять фунтов предоставить нужные сведения. Это действительно был наиболее легкий и быстрый путь добычи необходимой информации. Но Гай Осборн откинул его сразу.

 Это не годится, Дон. Слуги болтливы. Но нам стоит сделать все так, чтобы никто не догадался о том, что кто-то узнавал о состоянии дел семейства Томсон.

 И как это сделать? Узнать не спрашивая?  пошутил Кар.

 Спрашивать стоит. Но не у слуг. А если кто-то из них замешан в этом деле? Если он предупредит преступника?

 И что вы предлагаете, Осборн? Ведь вы уже что-то придумали. Я это вижу по вашим глазам.

 Я навел справки. И знаю, что мистеру Томсону нужна вторая секретарша. И эта вакансия пока свободна, хотя уже более пяти девушек пробовали предложить себя для этой роли. Но Томсон не взял их.

 И что?  мисс Рок заподозрила неладное.

 Я уже записал вас, Джина, на собеседование на завтра.

 Меня?  мисс Рок не любила такие задания. Она была красива и из-за этого часто возникали неприятности.

 Я понимаю вас, Джина, но иного выбора нет. Мистер Мартин требует информацию срочно. А секретарь как раз тот человек, кто информацией владеет. Да и нам не нужны секреты клиентов Томсона. Нам нужно знать, что у них за отношения с дочерью и что за штучка мисс Оливия. У вас ровно неделя.

 Я пойду туда под своим настоящим именем?  спросила Джинна, поняв, что возражать Осборну не стоит.

 Нет. Дон Кар за сегодня организует вам липовые документы и рекомендации. Верно, Дон?

 За сегодня? Вы сошли с ума, Гай. Это просто невозможно!

 Скажите лучше, что это дорого. Вот вам сумма в 50 фунтов. Но завтра к утру документы должны быть готовы.

 Хорошо. Но это не просто, Осборн. И мне придется отставить в сторону все мои текущие дела.

 Мы передадим их частному агентству «Лоу». Они будут рады заполучить новых клиентов. И этот вопрос не обсуждается. У нас важное и запутанное дело. И это приказ владельца конторымистера Джеральда Мартина.

 А что там, у Джеральда в имении?

 Дело самое запутанное из тех, что мы вели. И положение все больше и больше осложняется.

 Осложняется? И что могло случиться?

 Там появился новый труп. Убили медсестру. И убили при помощи цианида.

Джинна спросила:

 И кому понадобилась жизнь медсестры?

 Возможно, она что-то знала или что-то видела. Вот её и убрали, пока она не развязала язык. А возможно её убили по ошибке. Так случается, когда имеешь дело с ядами.

 Похоже, в этом имении Баскервилей-Воганов не совсем безопасно,  высказался Кар.

 Но это еще не все. Убили медсестру и у старшего инспектора Гуда украли пистолет. Тот самый, который они с мистером Джеральдом взяли у убийцы на старом капище.

 Вот это уже серьезно! Пропала ценная улика!  вскричал Кар.

 Верно. Преступник не оставил никаких зацепок и следов. Так что всем нам придеться также, изучать это дело и все обстоятельства. Но сейчас наша главная задачамисс Оливия Томсон.

Больше мисс Рок и ни о чем не спрашивала, и даже Дон Кар не стал спорить как обычно.

Кар взял купюры со стола и положил их в бумажник. Ему сегодня предстоял визит к старому знакомому, который отлично подделывал любые документы, вплоть до билетов государственного казначейства

***

21 мая, 1939 год. Лондон. Пикадилли-стрит, 111\а.

Адвокатская контора «Томсон и сын» располагалась в экономическом центре Лондона на Пикадилли-стрит. И уже это говорило о богатстве юридической фирмы.

Сам мистер Томсон был хорошо известен в Лондоне и дела вел честно. Работы у него хватало, и клиентов после великой депрессии было достаточно. Фирма не только сумела выжить в тех непростых условиях, когда многие закрывались, но и нарастила свои активы. Не даром говорили, что девиз мистера Томсона«Кризисиспытание для сильных».

Новая секретарша мисс Делла Джексон, сразу мистеру Томсону понравилась. Он не стал даже смотреть других кандидаток на этот пост.

Адвокат был восхищен внешностью и профессиональными качествами мисс Деллы. Рекомендации от солидных юридических фирм, и опыт работы с документацией, и ноги, и грудь. Можно ли было мечтать о таком сочетании?

Сам мистер Томсон имел весьма непрезентабельную внешность. Он был толст, и его большой живот не скрывал даже костюм от лучшего лондонского портного, обладал тройным подбородком, и было странно, что именно этот джентльмен и есть отец очаровательной мисс Оливии Томсон.

 И вы мисс, можете уже завтра приступить к работе?  спросил мистер Томсон.

 Да, сэр. Я сейчас нуждаюсь в работе, а ваша фирма пользуется такой репутацией. Для меня честь работать у вас.

 Вот и отлично, мисс Делла! Завтра можете входить в курс дела. Работы в фирме хватает. И миссис Стайл моя старшая секретарша, покажет вам все. Она работает на меня уже 18 лет.

 Я готова, сэр!

 Тогда жду вас утром. В 9 часов утра вы должны быть на своем рабочем месте, мисс.

 Да, сэр

***

21 мая, 1939 год. Лондон. Риджент-стрит, 18.

Мисс Джинна Рок с гордостью посмотрела на Осборна и Кара. Она сделала все, что было нужно, и сделала это быстро. Её чары сработали как всегда безотказно.

 Завтра я выхожу на работу к мистеру Томсону. И больше он никого искать не станет на это место.

 Те документы, что я сделал за один день, сработали,  произнес Кар.

 Ваши документы, Дон, ничего бы не стоили без моей внешности,  сказала мисс Рок.  Он даже ничего проверять не стал.

 И пусть бы проверил. Пусть! Я, когда берусь за дело, обеспечиваю результат. В течение недели эти документы будут работать, а может и больше.

 Значит, вас взяли сразу? спросил Осборн.

 Именно. Томсон не стал больше никого принимать из соискателей должности.

 Отлично! Вы чудо, Джинна.

 Мое новое имя мисс Делла Джексон. И завтра я стану второй секретаршей мистера Томсона. Кстати, он производит впечатление старого добряка, увлеченного только работой.

 Но ваша внешность ему понравилась? А, значит, он интересуется не только работой, Джинна,  съязвил Кар.

 Вы не поняли ничего, Дон. Моя внешность интересует его не в качестве сексуального объекта. Ему нужна красивая вывеска в офисе фирмы. Личных чувств ко мне он не имеет. Как, впрочем, к любой другой женщине.

 Это не столь важно, почему он вас взял. Главное чтобы вы начали работать. И помните, у вас неделя, Джинна. Джеральд Мартин ждет от нас результата.

 И ваши документы надежны в течение недели. Помните про это!  предупредил Дон Кар.

Осборн выдал каждому еще по 100 фунтов. Он сказал, что на карту поставлена репутация агентства «Мартин».

Мисс Джинна Рок обладала редким сочетаниемона была красива и умна. И Джеральд высоко ценил эти её качества. Она не раз добывала для агентства важные сведения.

Поначалу она не была в восторге от детективной практики Джеральда Мартина и хотела покинуть его, но после расследования дела о тайне Кровавого замка в Венгрии, сдружилась с Доном Каром и Гаем Осборном. И за пять лет они стали отличной командой, да и заработки в агентстве Мартина повысились.

Назад Дальше