Дома она обнаружила Селию, спящую на диване с наушниками на голове. Из-за закрытой двери комнаты Хелен доносилось тихое постукивание пишущей машинки. Элисон подошла к двери и постучала.
- Йоу, - произнесла Хелен.
Она открыла дверь. Хелен отодвинула стул, повернулась и посмотрела на Элисон из-под прозрачного зеленого козырька.
- Ничего захватывающего не произошло, пока меня не было?
- Только Селия, ноющая о своих болячках. Хотя, я бы не назвала это захватывающим.
- Кто-нибудь звонил? - спросила она.
Почему меня это волнует? - удивилась себе Элисон. Не волнует. Но она почувствовала разочарование, когда Хелен покачала головой.
- Никто. Твоя публика, должно быть, занята чем-то другим.
- Тем лучше.
- Я думала, ты уже покончила с Эваном.
- Так и есть. Мне просто было любопытно, только и всего.
- Селии позвонил Дэнни Гард, он хотел пойти с ней порезвиться сегодня вечером. Ты бы слышала, как она стонала, - Хелен сморщила лицо. - Нет, я не могу. Нет, прошлой ночью мне было так плохо, я была в а-а-а-агонии. Может быть, на следующей неделе. Может быть, в следующем месяце. Нет, причина не в тебе, это из-за меня-я-я-я. У меня все болит. Я едва могу дви-и-и-игаться.
- Селия на самом деле не собирается оставаться дома в субботу вечером, - сказала Элисон.
- Неа. Она просто ждет лучшего предложения. Полагаю, она не очень хорошо провела время с ним прошлой ночью
- Он отвратительный тип. В последний раз, когда я его видела, он был в "Салунe Уолли" и участвовал в состязании по отрыжке с Лизой Болл
- Он один из "Сигов", - cказала Хелен, как будто это все объясняло.
Элисон кивнула.
- Его представление о хорошо проведенном времени - это поджигание пердежей.
Усмехнувшись, Хелен спросила:
- Ты знаешь это по личному опыту?
- Я слышала, как он разглагольствовал на... - внезапный телефонный звонок прервал ее слова. Она почувствовала, как напряглась. - Я возьму, - пробормотала она и поспешила в гостиную.
Лишь бы это был не Эван, - подумала она.
Ее рука дрожала, когда она подняла трубку.
- Алло?
- Селия?
Хвала Господу.
- Минуточку, пожалуйста, - сказала она.
Селия все еще лежала на диване с закрытыми глазами. Музыка в гарнитуре, вероятно, заглушила телефонный звонок. Элисон задалась вопросом, не спит ли она.
Хелен появилась в дверях своей комнаты. Она подняла густые брови.
Элисон прикрыла трубку рукой.
- Это Селию.
- Парень?
- Да.
- Спроси, кто это.
- Я могу ей сказать, кто ее спрашивает? - спросила Элисон.
- Это Джейсон Беннинг.
- Спасибо. Один момент, - oна снова прикрыла трубку рукой. - Джейсон, актер, сожитель того урода.
- Первокурсник.
Кивнув, Элисон положила трубку и поспешила к дивану и слегка покачала плечо Селии. Девушка нахмурилась, что-то пробормотала и оставила глаза закрытыми. Элисон сняла с уха один из похожих на муфту наушников.
- Эй, соня, тебе звонок для пробуждения.
- А?
- Там твой поклонник на проводе.
Одно веко с трудом поднялось вверх.
- А? Кто...?
- Джейсон.
Она приподняла другое веко. Ее взгляд скользнул в сторону и замер на Элисон.
- Джейсон? Джейсон Беннинг?
- Он самый.
- Будь я проклята, - пробормотала она.
- Хочешь, я скажу ему, что ты не можешь подойти к телефону?
- Съешь мои шорты, - oна сняла наушники и медленно села, простонав. - Боже, я чувствую себя скорей мертвой, чем живой.
Элисон поднесла телефон ближе. Она поставила его на кофейный столик и протянула Селии трубку.
- Привет, Джейсон, - cказала Селия.
Ее голос зазвучал весело и дружелюбно, в состоянии "тип-топ".
Элисон посмотрела на Хелен. Хелен покачала головой и усмехнулась.
- Да, какой-то ублюдок сбил меня на дороге... Нет, не так уж плохо. Я не слишком красива, чтобы на меня смотреть, но... Ну, это просто потому, что ты не видел меня... А? Ну, я бы тоже не прочь тебя увидеть... сегодня вечером...? Нет, у меня нет никаких планов, которые я бы не могла отменить...
Хелен, все еще качая головой, закатила глаза вверх.
- Это было бы здорово. В какое время...? О'кей. Великолепно... Потрясающе. Увидимся позже, - oна протянула трубку Элисон, которая положила ту за нее.
- Ты уверена, что готова к свиданию?
- Он отвезет меня в "Лачугу Лобстера", к этому я готова.
- Прилично, - сказала Элисон.
"Лачуга Лобстера" являлся самым лучшим рестораном в Клинтоне.
- Это должно быть реально волнующе, - сказала Хелен, - встречаться с первокурсником.
- С великолепным первокурсником, - внесла поправку Селия.
- Выкраденным прямиком из колыбели.
- Помассируй свою задницу, - oна снова легла на диван и скрестила ноги. - Кроме того, ему двадцать один год, как и нам.
- Конечно.
- Так и есть.
- Он что, второгодник?
- После средней школы он работал. В качестве модели - снимался в рекламе и тому подобное.
- А как насчет его подружки? - cпросила Элисон. - Мне казалось, ты говорила, что он гуляет с какой-то девчонкой.
- Да, он гулял. Полагаю, он узрел ошибочность своих путей.
- Может, ему нравится встречаться с калеками, - предположила Хелен.
- Хочет использовать ее в качестве подстилки, - сказала Элисон.
- Хочет проскользнуть ей внутрь, - добавила Хелен.
- Вы обе такие злючки.
- Мы просто завидуем, - сказала ей Хелен. - Просто хотим сами пойти в "Лачугу Лобстера" с первокурсником.
- Я ему перезвоню, - сказала Селия. - Может быть, он сможет свести одну из вас с Роландом.
- Я не эгоистка, Элисон может забрать его себе.
Селия повернула голову на подушке и улыбнулась Элисон.
- Мы устроим двойное свидание, как в средней школе.
- Пардон, но меня уже подташнивает.
- Я знаю, что Роланд, вероятно, не так привлекателен и не такой светский, как Эван, но, эй, сегодня субботний вечер, ты же не хочешь просидеть в одиночестве в субботу вечером, не так ли?
- Кроме того, - добавила Хелен, - он, по-видимому, неровно к тебе дышит.
- Случай из этого рода, - cказала Селия.
- То, как он смотрел на тебя вчера...
- Раздевал тебя своими глазами...
От этого разговора Элисон стало не по себе.
- Мне бы очень хотелось пойти с тобой, Селия, но я знаю, что у Роланда другие планы. У него запланирована любовь втроём на сегодняшнюю ночь.
Хелен фыркнула.
- Ха-ха-ха,- подала голос Селия.
Элисон посмотрела на Хелен.
- Она думает, что я шучу. Вам не кажется необычным, что Джейсон, который никогда раньше не приглашал Селию на свидание, несмотря на ее красоту и остроумие, пригласил ее на ужин на следующий же день после ее случайной встречи в торговом центре с его соседом по комнате Роландом?
Хелен погладила свою тяжелую нижнюю губу и кивнула.
- Это довольно странно.
Селия ухмыльнулась.
- Знаешь что, Роланд придет на ужин, я отдам ему ключ от входной двери и скажу, что у меня есть две похотливых соседки, которые просто помирают, как хотят оторвать от него кусочек, - oна подмигнула Хелен. - И я посоветую ему прихватить чипсы.
* * *
- Ну, что ты об этом думаешь? - спросила Селия.
Элисон, сидевшая в кресле, уперла желтый маркер в строчку текста Чосера, который она изучала последние два часа, и подняла глаза.
- Неплохо.
Повязка исчезла со лба Селии. Вокруг ее головы был повязан синий шелковый шарф, скрывавший ссадину. Шарф был завязан над левым ухом, а концы свисали ей почти до плеча. В ушах были огромные серьги-кольца.
- Ты похожа на "Долговязого" Джона Сильвера, - сказала Элисон.
- Мило, да?
- По правде говоря, ты выглядишь великолепно.
- И не догадаешься, что я порченый товар, не так ли?
- Только по твоей репутации, - сказала Хелен, выходя из кухни с кружкой пива и банкой арахиса.
Она протянула банку Селии.
- Нет, спасибо, я берегу всё свое пространство для ужина.
- Где твоя петля? - cпросила Хелен.
- Я не пойду в "Лачугу Лобстера" с рукой в чертовой петле, - она резко убрала руку от своего бока. - У меня на локте повязка. И на обоих коленях.
- Я удивлена, что у тебя есть наряд, который их прикрывает, - сказала Хелен.
- Это лучшее, что я смогла придумать.
Рукава голубого платья доходили ей до предплечий, а юбка касалась нижней части колен, прикрывая повязки, но не полностью скрывая их. Они были заметны, отметила Элисон, из-за того, как блестящая ткань облегала каждый дюйм ее тела. Похоже, под платьем у нее было три повязки, и боле ничего.
Селия опустила на себя глаза.
- Я бы предпочла надеть что-то, чтобы быть немного более заметнее спереди, - призналась она, потеребив ткань на горле.
- Целлофан может показать больше, - сказала Хелен и плюхнулась на диван. - Арахис? - oна бросила один орешек Элисон.
Элисон поймала его в воздухе и закинула в рот.
- Это проблема, - сказала Селия, - но я не знаю, что могу с этим поделать, - oна повернулась боком и сделала шаг. Ее правая нога, обнаженная до бедра, вышла из разреза платья. Колено было обмотано коричневым эластичным бинтом. - Я пыталась снять бинт, но без него колено чертовски болит.
- Ты можешь попробовать колготки, - предложила Элисон.
- Ха! - взревела Хелен.
- Дело в том, - сказала Элисон, - что он знает, что ты была ранена. Ничего страшного, если он случайно увидит твои бинты.
- Он все равно их увидит, - сказала Хелен, - как только ты сбросишь платье на пол.
- Она не бросит свое платье на пол, - сказала Элисон. - Роланд повесит его за нее.
- Очень смешно. Сколько сейчас времени?
Хелен взглянула на свои наручные часы.
- Двадцать минут седьмого.
- Что ж. Он заедет за мной без десяти семь. Думаю, что немного выпью...
- Я бы тоже хотела напиться, - сказала Хелен, - если бы мне пришлось вот так вот выходить на публику.
- Если бы ты так вышла в люди, - сказала Селия, - то пришлось бы напиться публике, - oна улыбнулась Элисон. - Принести тебе чего-нибудь?
- Благодарю. То же, что и себе.
Селия ушла на кухню.
- Боже, она выглядит потрясающе, - прошептала Хелен. - Если бы я выглядела, как она, хотя бы на десять процентов... - oна покачала головой и вздохнула. - Жизнь тяжела, а потом ты умрешь.
- Давай закажем пиццу, когда она уйдет.
Хелен подняла густые брови.
- Ну, может быть, жизнь не так уж и тяжела.
Несколько минут спустя Селия вернулась с подносом в левой руке. Поднос уравновешивали два стакана.
- Двойная водка "Гимлет", - объявила она, когда Элисон взяла один из стаканов.
- Ты будешь пьяна еще до того, как он сюда доберется, - сказала Хелен.
- Только немножко, чтобы облегчить боль. Кроме того, он за рулем.
Она осторожно поставила поднос на стол, затем опустилась на диван и подняла стакан.
Элисон сделала глоток. Напиток оказался очень крепким. Она нахмурилась, глядя на Селию.
- Ты уверена насчет сегодняшнего вечера? - спросила она.
Глядя в свой стакан, Селия пожала плечами.
- Я не собираюсь отказываться от своей жизни только потому, что какой-то ублюдок меня потрепал.
- Может быть, тебе нужно какое-то время.
- Сидеть и думать об этом?
- По-моему, это тебя сильно тряхнуло.
- Ты мне это говоришь?
- Я имею в виду эмоционально.
- Элисон права, - сказала Хелен. - Ты не можешь просто притворяться, что этого не было. Тебя чуть не убили, а тот парень умер. Это довольно тяжелая штука.
- Я разберусь с этим, о'кей? Вы что, хотите испортить мне аппетит? - oна сделала еще глоток. - Со мной все будет хорошо. И мне будет намного лучше после пары стаканчиков и ужина с лобстерами с хорошим парнем, которому я нравлюсь и который кажется лакомым кусочком, даже если он первокурсник. Я ценю вашу заботу, но прекратите, ладно? Я в порядке.
- Это хороший напиток, - сказала Элисон. - Очень скоро мы обе будем в порядке.
- Да, но я буду с очаровательным великолепным мужчиной, а ты - с Хелен. Можешь помирать от зависти.
- Эй, - сказала Элисон, - ты вгоняешь меня в депрессию.
Арахисовый орешек отскочил от ее лба и шлепнулся в стакан, плавая в ее водке. Она вытащила его. Усмехнувшись, она бросила его в рот. Соли на нем не осталось. Она выудила из стакана кубик льда и внимательно посмотрела на него.
- Эй, нет, - взмолилась Хелен. - Брось, этим ты можешь кому-нибудь навредить.
- Ты совершенно права. Как я могла колебаться? - oна бросила его в Хелен.
Взвизгнув, Хелен передернула плечами и заерзала в своем кресле. Она вздрогнула, когда лед упал ей на колени. Ее рука непроизвольно дернулась. Пенистый язык пива выплеснулся через край кружки и шлепнулся ей на грудь.
- Ага-а!
- Упс, - сказала Элисон.
- Ей-богу, - сказала Селия. - Похоже, я прямо сейчас же позвоню Джейсону и все отменю. Я смотрю, что сегодня здесь будет намного веселее.
Хелен зажала банку с арахисом между колен. Нахмурившись, она отдернула мокрую ткань от своей кожи. На ней было то же самое выцветшее, в пятнах, бесформенное платье, в котором она была вчера, когда они ходили в торговый центр. Или другое, - подумала Элисон, - которое выглядело точно так же. У нее таких было несколько. Их было трудно отличить друг от друга. Она понюхала мокрую ткань.
- Произошло явное улучшение, - сказала она.
* * *
- Они ушли, - крикнула Элисон со своего кресла.
Дверь спальни Хелен приоткрылась, и она огляделась вокруг, словно желая убедиться, что берега чисты, прежде чем отважиться выйти. Удовлетворившись, она подошла к Элисон.
- Ну и как он?
- Выглядит так, как будто он прямо из рекламы лосьона после бритья.
- Хм, - Хелен провела тыльной стороной ладони по носу. - Он, наверное, придурок. Каждый парень, с которым она встречается, придурок, ты когда-нибудь замечала это?
- Ну не знаю, - ответила Элисон.
- Так и есть. Когда-нибудь она пожалеет об этом.
- Надеюсь, что нет.
- Рано или поздно, когда ты встречаешься с придурковатыми парнями...
- Какую пиццу закажем? С салями? С ветчиной?
- У меня в столе есть несколько меню.
- Достань их.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Джейка все еще трясло, когда он вылезал из машины. С фонариком в левой руке и мачете под мышкой он приблизился к багажнику. Кончик ключа несколько раз не попал в отверстие замка, прежде чем ему удалось вставить его. Он повернул ключ в замке. Багажник открылся. Он положил мачете и фонарик внутрь, рядом с канистрой бензина, затем захлопнул крышку.
Стоя на крыльце своего дома, он сжал правую руку левой, чтобы унять дрожь, и вставил ключ в дверной замок. Оказавшись внутри, задвинул дверной засов, затем вставил предохранительную цепочку в направляющий паз. Хотя вечерний свет все еще проникал через окна, он обошел гостиную и включил все лампы. По пути он обнаружил, что проверяет каждое окно и заглядывает за мебель.
- Просто стальные нервы, - пробормотал он.
Он включил свет на кухне. Проверил окна и заднюю дверь, чтобы убедиться, что они заперты. Согнувшись в талии, потому что его кожаные штаны были слишком тугие для просиживания на корточках, извлек из шкафа бутылку бурбона. Капля пота упала с его подбородка и шлепнулась на носок его ботинка.
Подойдя к раковине, он сорвал с рулона бумажное полотенце. Вытер лицо и мокрые взъерошенные волосы.
Затем он наполнил стакан бурбоном. Он сделал несколько глотков и вздохнул, чувствуя, как тепло спиртного разливается по телу.
Прихватив стакан с собой, он прошел по коридору, включая на ходу свет, и вошел в спальню.
Там он включил свет. И огляделся. Шторы были задернуты. Дверь шкафа была открыта, как он ее и оставлял. Сделав еще глоток, он прошел мимо шкафа и заглянул внутрь. Подошел к другой стороне кровати. Ему захотелось встать на четвереньки и заглянуть под кровать.
Не будь придурком, - подумал он. - Ты дома. Это не чертовa "Дубравa", это твой дом, и под кроватью нет ничего, кроме, может быть, нескольких комков пыли.
Кроме того, понадобилось бы слишком много усилий в этом наряде.
Сделав еще один глоток бурбона, Джейк поставил стакан на комод. Он расстегнул молнию на кожаной куртке и снял ее. Синяя рубашка, потемневшая от пота, прилипла к телу. Он попытался расстегнуть пуговицы, но пальцы его так дрожали, что, расстегнув верхнюю пуговицу, он сдернул рубашку, стянув ее через голову.
Он отстегнул кобуру с револьвером, подержал ее над кроватью и отпустил. Револьвер в кобуре подпрыгнул, ударившись о матрас. Он уставился на него, расстегивая брюки и стягивая их до колен. Сев на кровать, он расстегнул пряжку и вытащил револьвер, положил его рядом с правой ногой, затем наклонился и стянул ботинки. Носки словно приклеились к ногам. Он снял их. Спустил плотные облегающие штаны до лодыжек и отшвырнул их ногой.
В свете лампы его ноги блестели от пота. Он потер липкую кожу голеней, повернул ноги и посмотрел на их тыльную сторону.
На них не было никаких отверстий размером в четверть дюйма.