Вот как?
Но окончательное решение мои начальники примут только после того, как получат ответ из Германии. Когда это произойдет? Я не знаю. Может, месяц, может, три или пять. И нельзя исключать того, что эти надежды мои и моего руководства могут рухнуть, если немцы сообщат нам о вас что-либо неприятное. Пока же я вижу, что вы уходите от ответов на некоторые вопросы! И возможно, очень ловко смешиваете правду с недоговорками и ложью. Прошу не забывайте: даже маленькая ложь может вызвать большое недоверие!
Но я рассказал вам все!
Вынуждаете выложить карты на стол, барон? криво улыбнулся японец. А если я это сделаю выложите ли вы свои?
Да. Слово чести!
Хорошо, попробуем сыграть в открытую. Начнем с того, что руку вы действительно потеряли в поединке но не с русским высокопоставленным офицером, а с японским дипломатом, секретарем первого нашего посольства в России, неким Асикагой, в 1874 году. Вот истинная причина и вашей отставки из гвардии, и гнева вашего царя, и полицейского розыска! Мне пришлось поднимать архивы нашего министерства иностранных дел для того, чтобы проверить эту информацию и разыскать документы, касающиеся трагической гибели дипломата. Там и всплыло ваше имя, барон! Что же касается тогдашнего посла в России, виконта Эномото Такэаки, то он категорически отказался говорить о вашем злополучном поединке даже с главой Второго отдела! О вас, кстати, виконт отзывался только хорошо. И даже с чувством некоей вины, я бы сказал.
Эномото, Эномото, пробормотал Агасфер.
Насчет монастыря расхождений с нашими данными нет. А вот дальше Этот ваш «чудак-механик» с полковничьими погонами, Архипов Наши агенты из Петербурга любезно сообщили, что полковник Архипов и его друзья стояли у истоков создания в Русской армии профессиональной службы разведки и контрразведки. Эта инициативная группа начала проводить свои операции в России и Европе раньше, чем была официально разрешена царем Николаем II, барон!
Вас хорошо проинформировали, господин Осама, пробормотал Агасфер.
А вы? Неужели столь наблюдательный человек, как вы, ничего не видели у себя под носом?
В доме Архипова иногда собирались его старые друзья. Но все эти люди были с высоким положением в обществе генералы, начальники департаментов. А кому нужен человек, уволенный из армии в чине прапорщика? И к тому же калека
Резонно, согласился японец. Тем более что чуть позже у этой инициативной группы наступил крах. Созданную все же волею вашего царя и инициативой патриотов России армейскую разведку и контрразведку стали оттеснять от оперативной работы за рубежом. В группе недавних единомышленников и создателей спецслужбы произошел раскол. Что же касается вас, то ставший директором Департамента полиции господин Лопухин стал ворошить старые дела и настаивать на том, чтобы предать вас, барон, суду Особого присутствия. За поединок двадцатилетней давности, едва не сорвавший переговоры России и Японии. И тогда ваши новые друзья решили спрятать вас подальше. Так вы оказались в Иркутске. Я нигде не ошибся, господин Агасфер?
Пока нет. Поздравляю вас, господин Осама: ваши люди умеют добывать информацию!
Где-то вдали глухо ухнул колокол, и Осама встал.
Пора выбираться из источника, барон: слишком долгое пребывание в минеральной воде может обернуться ущербом для организма. Мы договорим, пока будем одеваться и отдыхать после этой водной процедуры.
Да, но проклятые обезьяны уволокли мое полотенце и все простыни! встав на ноги, Агасфер растерянно оглянулся.
Не смущайтесь! усмехнулся японец. Я же сказал вам, что мы здесь одни, если не считать банщиц. Доберемся до купальни в костюмах Адама, смоем с тела соль и оденемся
Мужчины оделись и перешли в помещение, застеленное циновками. Сюда принесли чай в крохотных бронзовых чайниках. Следуя примеру японца, Агасфер вытянулся на полу, подложив под голову деревянный чурбачок. Полежав и приступая к чаепитию, Осама сел и некоторое время с легкой улыбкой наблюдал, как его спутник пытается сесть на пятки, а потом приказал прислужнице принести европейский стул.
Теперь поговорим о вашей фабрике, господин Берг. Надо сказать, что вы чертовски вовремя во всяком случае, для меня занялись коммерцией.
У меня есть компаньоны, напомнил Агасфер.
Я не забыл о них. Но купец Семенов далеко отсюда, в России, а Демби меня мало интересует, пожал плечами японец. В конце концов, они вложили в ваше предприятие только свои деньги. Сегодня я выезжаю в Токио, где доложу руководству о выполнении своей миссии, о привезенном оборудовании. Отвезу также на экспертизу образцы изготовленных вами консервов. Неплохо было бы, если бы вы, барон, дали мне бумаги, подтверждающие ваше участие в норвежском контракте. Иначе, в случае одобрения рыбных консервов, оборудование для их производства могут просто конфисковать как военный трофей.
Благодарю вас, господин Осама!
Японец небрежно отмахнулся:
Пока благодарить не за что. Полагаю, что вам с Демби вернут оборудование, разрешат выписать у поставщиков остальное и заняться производством консервов здесь, в Хакодате. Всю продукцию, или большую ее часть, будут забирать на военные нужды. Не даром, разумеется: о цене будете договариваться с интендантскими службами. Ну, и налоги, конечно
И что же нам с господином Демби в результате останется? мрачно поинтересовался Агасфер.
О, не беспокойтесь! рассмеялся японец. Останется вполне достаточно для того, чтобы со временем сделать хороший подарок человеку, который будет хлопотать за вашу фабрику в Токио!
Не сомневайтесь, господин Осама!
Но я бы попросил вас, Берг, договориться с господином Демби о том, чтобы он принял все хлопоты по восстановлению фабрики, строительству новых линий и производству консервов на себя: в отношении вас у меня и у моего руководства другие планы.
Я почему-то не сомневался в этом, мрачно кивнул Агасфер.
Люблю догадливых людей! продолжал веселиться японец. Кстати, в вашем багаже есть приличная европейская одежда типа смокингов, сорочек и прочего?
Боюсь, что нет: в Иркутске и после него я вполне обходился мундиром Главного тюремного управления. И дорожной одеждой для путешественников.
Вам непременно надо заказать европейскую одежду, в том числе и вечернюю. Если моя миссия в Токио закончится удачно, вам придется бывать в обществе иностранцев, посещать приемы и прочие светские мероприятия.
Но у меня нет местной валюты, возразил Агасфер. И ваши финансисты вряд ли примут чеки Приморского банка, где у меня был открыт еще довоенный счет.
Японец протянул ему небольшой черный портмоне.
Считайте это авансом, барон. В монетном отделении портмоне есть настоящие довоенные иены. Имейте в виду, они ценятся в нашей стране гораздо выше их бумажного эквивалента военной поры.
А мои бумаги? Разрешение на жительство, удостоверение личности, или как оно у вас называется?
Терпение, Берг, терпение! Если Токио примет в отношении вас мой план, у вас будет временный вид на жительство в Японии. И тогда вы смело можете ходить не только по Хакодате, но и в любом городе Японии.
Агасфер внимательно поглядел на собеседника:
А если вдруг я не понравлюсь вашему начальству в Токио?
Боюсь, тогда дело может кончиться тем, что вас с супругой признают персонами нон грата и вышвырнут из Японии. Как минимум!
А как максимум? допытывался Агасфер.
Не забывайте, что моя страна находится в состоянии войны с вашей, барон. Если вы были неискренни со мной сегодня, то вас могут счесть русским разведчиком, проникнувшим в Японию с враждебными целями. Тогда вас ждет военный трибунал и, возможно, петля. Война, барон, война! Нам некогда возиться с подозрительными личностями.
Теперь вы пытаетесь запугать меня! мрачно констатировал Агасфер. Между тем хочу напомнить, что вовсе не рвался в Японию, и не проникал в вашу страну тайно. Скорее, наоборот: это вы снарядили экспедицию и вывезли меня из России, прихватив при этом мою коммерческую собственность! Скажите прямо: в чем меня подозревают?
Пока ни в чем, японец встал, показывая, что разговор закончен. Поговорим после моего возвращения это, думаю, дней через десять. Пока отдыхайте, посещайте источники, осматривайте достопримечательности Хакодате их, кстати, тут немало. Закажите приличную одежду. И не сорите понапрасну деньгами, барон! Рикше заплатите пятьдесят сен, бумажкой. На улицах, в лавках и на рынках портмоне старайтесь в руках не держать: хотя уровень преступности в Японии всегда был низок, война многое изменила. Народ обнищал, и Ну, вы меня понимаете, я полагаю!
На улице собеседники раскланялись. Уже садясь в коляску подбежавшего рикши, Агасфер оглянулся. Японский разведчик смотрел ему вслед с непроницаемым, как обычно, выражением лица широко расставив ноги и заложив руки за спину. Агасфер кивнул японец никак не отреагировал
Глава пятая
Петербург
Возница придержал лошадей перед подъездом особняка Архипова, и, едва дождавшись, пока седок легко выпрыгнет из экипажа, тут же отъехал и скрылся за углом. Его пассажир в два легких шага пересек неширокий тротуар, на ходу доставая из кармана ключ. Открыл дверь, тщательно запер ее за собой, и был тут же встречен швейцаром Трофимом.
Господин ротмистр? Ваше благородие, Владимир Николаевич! Сколько зим, как говорится! Милости просим, милости просим!
Здравствуй, Трофим! А ты, гляжу, по-прежнему манкируешь своими обязанностями и дремлешь в теплом уголке? Господин полковник у себя? В мастерских? Поди доложи, что я жду его в библиотеке!
И, не слушая бормочущего что-то в свое оправдание швейцара, ротмистр отдал ему шапку, отцепил саблю и легко побежал по лестнице наверх. Очутившись в знакомой библиотеке с ее непередаваемыми ароматами старых переплетов, хорошего табака и любимого хозяином дома арманьяка, ротмистр с наслаждением опустился в глубокое покойное кресло, вытянул ноги и даже покрасневшие от бессонных ночей глаза прикрыл от удовольствия. Однако долго сибаритствовать не пришлось: послышались тяжелые шаги хозяина и его бас, на ходу распекавшего прислугу и отдающего распоряжения.
Лавров со вздохом открыл глаза, выбрался из кресла и шагнул навстречу полковнику Архипову, спешащему к гостю. Мужчины молча обнялись, похлопали друг друга по спинам. Архипов сходу оценил желтоватый цвет лица ротмистра, его припухшие веки и повернулся к дворецкому Кузьме:
Два стакана чаю, господину ротмистру покрепче! Завтракать будете, Владимир Николаевич?
Пожалуй, что нет Вот чай с капелькой вашего арманьяка это будет в самый раз, Андрей Андреич!
Прошу садиться! усадив гостя, Архипов достал из шкапа знакомую бутылку. Действительно, в чай капнуть, или рюмочкой предварим?
В чай, в чай, Андрей Андреич! Иначе, боюсь, развезет с усталости. Ну, как вы тут? Все с шарманками старыми возитесь?
А чем еще старику заниматься? Вы меня своими поручениями и приказаниями обходите, сижу целыми днями, аки старый филин в дупле Со скуки к пасьянсам, каюсь, начал тягу иметь. Да что я, Владимир Николаевич! Вы-то как? Как наше детище, долго пестуемое? Судя по вашему усталому виду, нет покоя ни днем ни ночью? Что с Дальнего Востока нового?
Все новости с фронтов в газетах! усмехнулся Лавров. Надеюсь, не забываете за шарманками и пасьянсами в газетки заглядывать?
Не обижайте старика: не только отечественную прессу получаю, но и иностранную английскую, немецкую, французскую газетки изучаю. Только я ведь не об этом, Владимир Николаевич! Вы-то на живом месте обретаетесь, по своей службе должны много больше знать!
Должен, да не дают! вздохнул Лавров, подхватывая с подноса, поднесенного Кузьмой, тяжелый серебряный подстаканник с вензелями. Дождавшись, пока стороживший каждое движение гостя Архипов плеснет в стакан арманьяку, с наслаждением сделал несколько глотков, кивнул. Кузьма, еще стаканчик сразу принеси, озаботься, друг мой!
Повернувшись в Архипову, ротмистр невесело подмигнул:
Правда, кое-что мы и без спроса узнаём, по старой привычке! Но это когда как повезет!
Но это же нонсенс! сердито заворочался в своем кресле Архипов. Ни одна держава, сколь бы мощным войском она не обладала, просто не может воевать вслепую, без разведки! Мы же не стадо первобытных троглодитов, размахивающее дубинами направо и налево! Куда смотрит государь, самолично подписавший рескрипт о создании Разведочного отделения?!
Перестаньте, Андрей Андреич! Вы же все прекрасно знаете! Насколько мне известно, кое-какие возможности разведки Россия в этой войне использует! Дипломаты стараются, как могут. Военные агенты используют старые связи и дружеские контакты с иностранным атташатом Да и война, считай, скоро кончится: американский президент по просьбе Японии призвал государя императора к столу переговоров.
Но японцы тем временем продолжают укрепляться на Сахалине! Архипов потряс кипой газет. Начальник войск местного гарнизона генерал-губернатор Ляпунов, мне кажется, долго сопротивляться не станет!
Всем в свое время воздастся по делам их, неопределенно заметил Лавров, вынув стакан с чаем из подстаканника и катая его в ладонях.
Владимир Николаевич, а Мишель Берг? осторожно поинтересовался Архипов. Вы ничего не знаете о судьбе нашего Агасфера?
Последним из наших, кто видел его живым и здоровым, был его высокопревосходительство господин военный министр Куропаткин, во время своего краткосрочного визита на Сахалин летом, накануне войны, отозвался Лавров. Да вы же знаете, Андрей Андреич!
А сейчас? Мы Вы же специально готовили его Вели с ним секретную переписку. Впрочем, смутился Архипов.
Да не смущайтесь, Андрей Андреич! вздохнул Лавров. Хоть ваша роль в Разведочном отделении и не афишируется, вы по-прежнему в штате наших сотрудников. И знаете о переписке с ним разве что кроме предпоследнего сообщения от Агасфера, полученного зимой 1903 года, накануне войны с Японией. Он приезжал во Владивосток на крестины своего первенца, на собаках.
На собаках?!
На собачьей упряжке по крайней мере, через пролив, поправился Лавров. А во Владивостоке его уже поджидал господин Манасевич-Мануйлов полагаю, с санкции нашего старого «друга» господина Лопухина, директора Департамента полиции.
И И что же?
Лавров пожал плечами:
Наше счастье, что этот «бугор» превыше всего на этом свете любит деньги. Агасфер сообщил, что ему удалось откупиться от господина Мануйлова. И он благополучно покинул Владивосток, а следующим летом супруга с сынишкой должны были выехать к нему на Сахалин.
Вы сказали «предпоследнее», помолчав, поинтересовался Архипов. Стало быть, было и последнее сообщение?
Да, было с какой-то почтовой станции на обратном пути того зимнего рейда, посланное через третьи руки, по резервному каналу связи. Агасфер сообщал, что, несмотря на мирное окончание встречи с Манасевичем-Мануйловым, на обратном пути на Сахалин его поджидала засада головорезов, которых в тех краях называют хунгузами. Агасфер не сомневался, что это прощальный «привет» от господина «бугра».
Мишелю удалось прорваться? улыбнулся Архипов.
А кто бы иначе послал то последнее сообщение? улыбнулся в ответ Лавров. Он сообщил, что злодеи были ликвидированы. Агасфер должен был перебраться следующим летом на факторию Маока, напрочь лишенную какой бы то ни было связи и с материком, и со столицей острова. Ну а в январе 1904 года Япония открыла военные действия против России.
Остается льстить себя надеждой, что Агасфер попадет в Японию не в составе пленных, проворчал Архипов, решительно отставляя свой стакан и берясь за бокал с чистым арманьяком. Значит, остается ждать весточки от него оттуда?
Лавров скептически покачал головой:
Не знаю, Андрей Андреевич. Связь с Бергом в Японии просто не была предусмотрена: как вы знаете, и сама возможность войны была под вопросом
Архипов залпом опрокинул бокал и наполнил его снова.
Эх, Мишель, Мишель Прости нас, коли можешь! Бросили тебя прямо в волчью пасть! Да еще с женой и дитем малым
Ну-ну, Андрей Андреич! Прекратите! Перестаньте нюнить! одернул старика Лавров. Нашему Агасферу в рот пальца не клади, сами знаете! Его врагов жалеть впору, право! Бог даст дойдет дело и до мирного договора, наши отношения с Японией постепенно возвратятся в довоенное русло. А там и наши дипломаты вернутся туда. Поживем увидим, в общем!
Полностью доверяя старому полковнику, Лавров тем не менее удержался от того, чтобы просветить Архипова насчет наиболее вероятной возможности восстановления связи с Агасфером. На фактории в Маоке Берг был, по данным Лаврова, вместе с неким коммерсантом Георгием Демби, старым компаньоном купца-первогильдейщика Якова Лазаревича Семенова из Владивостока. Уж кто-то, а разлученные войной коммерсанты находят друг друга довольно быстро! А там, глядишь, и с Агасфером прояснится!