Лоренцо Великолепный - Павлищева Наталья Павловна 3 стр.


Но крестьянин оказался неопасен, напротив, он предупредил:

 Мессир Медичи, не ездите туда.

 Почему?

Вот оно, значит, не зря беспокоилось сердце.

 Там засада. Возле виллы Нерони вас ждет засада.

Джованни Нерони архиепископ Флоренции, неужели и он заодно с партией Холма? Хотя чему тут удивляться, если даже двоюродный брат Пьеро Пьерфранческо Медичи часто бывает у Питти?

 Спасибо, что предупредили.

 Будьте счастливы, милорд,  поблагодарил крестьянин, ловко поймав на лету брошенную Лоренцо золотую монету.

Лоренцо повернулся к стражнику:

 Немедленно скачи к мессиру Медичи и предупреди про засаду. Пусть возвращаются. А мы поедем вперед и постараемся задержать.

Их действительно ждали.

Когда вооруженный отряд остановил Лоренцо, тот сопротивляться не сталглупо вдвоем обнажать мечи против дюжины куда лучше вооруженных людей. К тому же он действительно намеревался задержать злоумышленников, давая возможность отцу вернуться в Кареджи.

 Мессир Лоренцо Медичи.  Голос предводителя был сладким до приторности.  А где ваш отец?

Лоренцо пожал плечами:

 Если он вам нужен, то придется подождать. Отец не может ехать быстро из-за болезни, они едва движутся.

 А вы почему не с ним?  подозрительно прищурился вопрошавший.

 Дела во Флоренции.

Его отпустили, и теперь оставалось гадать, успеет ли отец вернуться в Кареджи и принять меры по защите поместья. Кареджи не замок, там обороняться трудно.

Глядя вслед молодому Медичи, один из злоумышленников пожалел:

 Зря мы его отпустили. Приведет из города сторонников.

 Не успеет, мы убьем его папашу раньше. Хотя отпустили зря

Оставалось ждать появления кавалькады Медичи.

Главный напомнил:

 Никакого открытого нападения, стреляем сразу с нескольких сторон по Медичи и исчезаем. Нам шум ни к чему. Надо успеть раньше, чем сынок приведет своих.

Ждать пришлось не так уж долго. На дороге показался портшез со знаками Медичи, впереди и позади всего по паре охранников.

 Мессир Медичи не слишком беспокоится о своей жизни,  усмехнулся кто-то.

 Тем легче будет убить,  отозвался капитан и приказал:  Всем тихо! Не выдать себя!

Они лежали в засаде молча, держа наготове арбалеты.

Было тихо, только слышно, как жужжат надоедливые мухи да всхрапывают лошади приближающейся процессии.

Близко, еще ближе, совсем близко Арбалеты готовы к выстрелам, несчастное тело Пьеро Медичи будет пронзено сразу со всех сторон. Капитан перекрестился, вообще-то, наемники не любили убивать вот такиз засады, тем более больных.

 Зато отмучается

Все знали, что Пьеро Медичи страшно страдает от болезни.

Было жарко настолько, что занавески портшеза откинуты, чтобы больного обвевал хоть легкий ветерок. Сидящим в засаде даже удобней, будет видно куда стрелять.

Но

Портшез пуст! Пьеро Медичи ни больного, ни здорового в нем не было!

Капитан не выдержал, он выскочил наперерез кавалькаде:

 Эй, а где ваш хозяин?!

 Хозяин?  недоуменно поинтересовался ехавший впереди охранник.  Он вернулся в Кареджи.

 Пешком, что ли?  не поверил капитан наемников.

 Не, в другом портшезе, тот удобней.

 Черт!

Хитры не только заговорщики и Лоренцо, схитрил и сам Пьеро. Когда приехал посланник от Лоренцо, Пьеро понял, что сбежать не удастся, по пути в Кареджи его попросту догонят. И он приказал посадить себя на лошадь позади Джулиано, привязать к сыну, а тому поскорей пуститься вскачь во Флоренцию другим путем.

На виа Ларга приехали одновременноЛоренцо, успевший оповестить сторонников Медичи, и Джулиано с Пьеро.

Лоренцо ахнул:

 Отец! Они все-таки попытались вас захватить? Не поверили, что нужно ждать?

Пьеро был не в состоянии что-то говорить, все рассказал Джулиано, а потом добавили подробностей и охранники, которых задержали у виллы Нерони.

Слух о неудавшемся покушении на Медичи сплотил партию Долины и способствовал уменьшению партии Холма.

 Мы вздернем их в окнах Палаццо Веккьо, отец?

 Нет, Лоренцо. У нас нет доказательств виновности, к тому же в Синьории пока их люди. Через неделю новые выборы, тогда и разберемся.

 Но они успеют напасть! Герцог Феррарский направляется к Флоренции.

Пьеро промолчал, не сказав сыну, что написал письмо в Милан с просьбой к Галеаццо помочь. Надеяться на помощь не стоило, но он надеялся.

Оказалось, не зря. Герцог миланский отправил свой отряд на перехват феррарцам, к тому же пришло известие о полной победе партии Долины на новых выборах в Синьорию Флоренции, и наемники отступили.

Первым к Медичи примчался Лука Питти. Старый лис понял, что проиграл, и поспешил спасти свою шкуру. Он клялся в верности, умолял простить за то, что не рассказал о злоумышленниках, выдал всех и обещал даже не помышлять против Медичи впредь.

Питти остался безнаказанным. Остальных главарей изгнали, в том числе Пьерфранческо Медичи. Жестоко, но справедливо. «Мелочь» помиловали. Сыновья, правда, возмущались, утверждая, что изгнанные вернутся с войском, не сможет же Галеаццо вечно держать на границе Феррары и Флоренции своих людей. Но Пьеро был непреклонен:

 Я не из жалости отпустил. Флоренция не должна видеть трупы мятежников, болтающиеся в окнах Палаццо Веккьо. А против феррарского герцога есть другие наемники, нужно лишь получить согласие Синьории.

Конечно, получили. И наняли не менее сильного кондотьераФедерико да Монтефельтро, тогда еще графа Урбинского, позже папа пожаловал ему герцогство.

Венеция напрямую столкнулась с Флоренцией, вернее, столкнулись их наемники. Весной следующего года все закончилось почетным миром при посредничестве тогдашнего папы Павла.

Можно было передохнуть, но Пьеро чувствовал, что недолго. И не потому, что боялся нового мятежа или нападения, а из-за своей болезни.

 Лоренцо, отец хочет поговорить с тобой.

 Да, мама.

Разговор снова зашел о женитьбе, но на сей раз никаких невест из дома Питти или Сальвиати не предлагалось, Медичи были сыты по горло предательствами вчерашних друзей.

 Я согласен.

 Ты даже не спрашиваешь, кто она?

 Вы знаете, что я люблю Лукрецию Донати, но она замужем. Потому какая разница, кто именно будем моей супругой?

Мать не стала говорить, что знает, кого в действительности любит Лоренцо.

 Лоренцо, я предлагаю посмотреть дочерей Орсини. Семья римская, богатая и уважаемая. Кажется, у мадонны Маддалены Орсини есть дочь подходящего возраста с прекрасной репутацией.

Лоренцо только кивнул.

 Я сама отправлюсь туда, чтобы посмотреть нескольких девушек, и напишу тебе.

Сын снова кивнул:

 Да, мама. Я понимаю, что это неизбежно и доверяю твоему выбору. Вашему выбору,  поправил он сам себя, заметив тревожный взгляд отца.

Это выглядело почти государственной изменойЛоренцо искали невесту за пределами Флоренции. Мать Лоренцо Лукреция из рода Торнабуони, что же ей понадобилось в Риме, этом захолустье среди вековых развалин, среди неучей и расфуфыренных невежд? И хотя невесту пока не нашли, недовольство сограждан уже обрели. Однако на сей раз флорентийцы даже ворчать вслух не посмели. Кто может открыто обвинить Медичи в таком выборе, если почти все богатые семьи Флоренции так или иначе запятнали себя участием в заговорах против них? Смутное время, сейчас даже родным доверять надо с опаской

Пьеро простил своего двоюродного брата Пьерфранческо, даже вернул того из ссылки, впрочем, настояв на жизни в загородном имении в Требьо, где нет крепости и возможности поднять новый бунт.

Донна Лукреция сумела разглядеть будущую невестку, хотя для этого пришлось применить хитрость. Сначала мать Лоренцо «случайно» встретила Маддалену Орсини с ее дочерью Клариче в церкви, потом на улице, но поскольку девушка была слишком скромна и даже глаз не подняла, понадобился еще один маневр.

 Ты уверен, что это ее окна?  вопрошала донна Лукреция Джентиле Бекки, указывая на окна напротив дома, в который они пришли.

 Да, миледи. Все точно, это окна комнаты миледи Клариче Орсини.

Зачем понадобилось Лукреции Медичи глазеть на окна возможной невестки, договорившись для этого с хозяевами дома напротив? Она хотела убедиться, что девушка не торчит в праздности у окна всякую свободную минуту. Лукреция целый день сидела, но ничего порочащего Клариче не увидела. Не глазела девица Орсини по сторонам.

Лукреция написала во Флоренцию о вполне приемлемом внешнем виде Клариче, ее здоровье и скромности, даже робости.

Такой брак горячо поддержал кардинал тосканский Латино Орсини, дядя невесты, переговоры еще только шли, а он уже называл Лоренцо родственником. Для обоих семей это был выгодный брак. Орсини старинный род, богатый, но теряющий свои позиции в Риме из-за происков соперников, им были нужны Медичифактические правители Флоренции, особенно наследник рода Лоренцо. А что нехорош собой, так кто на это смотрит, когда есть деньги и власть?

Лоренцо вспомнил, что несколько раз видел эту Орсини, когда жил в Риме, обучаясь у Джованни Торнабуони премудростям банковского дела. Никакого следа в его памяти будущая супруга тогда не оставила, но и дурного о ней от своих римских приятелей Лоренцо тоже не слышал. Было понятно, что этот брак особого счастья не принесет, но и разочарований тоже. Еще неизвестно, что лучше.

Приданое было обещано в шесть тысяч флоринов, хотя большой роли это не играло.

Время шло, а свадьбу все не назначали. Нет, никто не отказывался, но и не торопился. Страдала разве что невеста. Дядя жениха Джованни Торнабуони расписывал племяннику Клариче в самых радужных тонах и умолял, если тот не может приехать, хотя бы написать невесте.

 О чем я ей должен писать? О любви? О будущем счастье или о том, что испытываю неземное блаженство при одной мысли о ней? Подскажи.

Джентиле Бекки в ответ убеждал черкнуть хоть пару вежливых ни к чему не обязывающих строк. И влюбленный, правда платонической любовью в прекрасную Лукрецию Донати, Лоренцо выдавил из себя эти пару строк.

Невеста ответила парой удивительно пошлых любезных фраз.

 Умна?! Да она дура беспросветная!  возмущался Лоренцо.

И снова Бекки успокаивал:

 Едва ли писала она сама. Скорее всего, переписала с материнского черновика. Что еще может сообщить тебе та, которой нужно выглядеть как можно скромнее и благовоспитанней?

 Наверное, ты прав. Хорошо бы Одной скромности и робости мне будет недостаточно.

 А что тебе нужно, чтобы жена наставляла рога всякий раз, когда ты сам наставляешь ей?

Лоренцо невесело рассмеялся в ответ:

 Неужели невозможно быть счастливыми в браке?

В феврале 1468 года молодежь Флоренции решила устроить турнир, да такой, чтобы запомнился надолго. Что это былопрощание Лоренцо Великолепного с юностью и свободной жизнью или сам праздник юности?

Формально праздновали примирение итальянских государств, а также двадцатилетие Лоренцо Медичи.

Огромная толпа вокруг арены на Санта-Кроче едва не затоптала несколько человек, всем было любопытно взглянуть не столько на состязание в умении владеть оружием, сколько на богатейшие наряды участников, их лошадей и их доспехи.

 Лоренцо едет!

 Великолепный!

 Где?

 Да вон же впереди, где твои глаза?

С тех пор Лоренцо стали называть Великолепным все чаще.

Двенадцать разодетых пажей и знаменосец со штандартом впереди. На штандарте Верроккьо нарисовал девушку с венком лавра и радугу над ней. И девиз «Эпоха возвращается». Не стоит спрашивать, что за эпоха. Лоренцо и его друзьям надоела вражда, хотелось красоты, любви, античной мудрости и свободы.

 Это донна Лукреция Донати нарисована,  сразу поняли самые догадливые.

Но сам Лоренцо на великолепном скакуне, присланном в подарок королем Неаполя, ехал не в цветах Лукреции Донати, а в тунике флорентийских цветовкрасном с белым. Бриллианты, жемчуга, золото Дотошные потом подсчитали стоимость нарядадесять тысяч флоринов.

Не хуже разодет и Джулианов серебро.

 Слабоват конь-то Как он биться будет?

Зря сомневались зрители, Лоренцо пересел на боевого коня, присланного в знак примирения из Феррары, надел доспехиподарок Галеаццо. Вот теперь в его одеянии присутствовал цвет его Дамы Лукреции Донатитемно-лиловый.

Бились от полудня до заката.

Сам Лоренцо потом честно записал в дневнике, что вовсе не был лучшим, но получил награду победителя из рук Лукреции Донати. Разве друзья могли не сыграть в поддавки ради победы своего обожаемого Лоренцо?

Этот турнир действительно остался в анналах.

На следующий день виа Ларга с утра была запружена желающими поздравить победителяФлоренция славила нового правителя, хотя Пьеро Медичи еще был жив.

Сам Пьеро не мог присутствовать ни на турнире, ни даже на последовавшей в июне свадьбе сына, болезнь окончательно приковала его к постели.

Почти сразу прекрасная Лукреция Донато почувствовала угрозу своей власти над Медичи. Рядом с ней появилась та, которую прославит не столько красота, сколько очарованиеСимонетта Веспуччи.

К развеселой компании братьев МедичиЛоренцо, а теперь уже и подросшего Джулиано,  нередко присоединялись Веспуччи. Эти братья такие разныестарший Антонио книжный червь, ему больше нравились философские диспуты у Фичино, чем беспокойные загулы, младший Америго и вовсе в доминиканском монастыре, постриг не принял, но книги прочитал все.

Самым скучным был среднийМарко Джеронимо. Но ему, по мнению друзей, повезло больше всех. Невзрачный торговец, скучный и даже занудный, он умудрился удачно жениться в Генуе. Супругу полагалось представить Медичи, иное было бы расценено как нарушение приличий.

Когда Марко произнес: «Донна Лукреция, позвольте представить вам мою жену Симонетту»  и отступил на полшага, чтобы та могла выйти для поклона, всем показалось, что в окна заглянуло солнышко. А оба брата Медичи, совершенно случайно оказавшиеся тут же, потеряли дар речи.

Шестнадцатилетняя Симонетта не была похожа на обычную девушку. Это нежное зеленоглазое создание казалось видением, Лоренцо даже подумал, нет ли у нее ангельских крыльев за спиной.

Крыльев не было, но были правильные черты лица, прекрасные светлые волосы, стройная фигурка и нежный, словно звон колокольчика, голос. А еще обаяние. Если у некрасивого Лоренцо оно особенное, граничащее с чертовщинкой, то у Симонетты именно ангельское. С первого взгляда ясно, что она чиста и невинна.

Как такое дитя могло быть чьей-то женой?!

Обомлели не только Лоренцо и Джулиано, в восторге любовалась супругой Марко Наннина, застыл пораженный Боттичелли, прикусил язык язвительный Полициано, притих насмешник Пульчи Во Флоренции появился ангел во плоти.

Сама Симонетта к такому вниманию была явно не готова, она чуть смущенно оглядывалась и обрадовалась, когда Лукреция подозвала ее к себе:

 Иди сюда, дитя мое, не то эти насмешники, как только придут в себя, начнут говорить глупости. Сколько тебе лет?

 Шестнадцать, донна Лукреция.

«Как Джулиано»,  подумала Лукреция, покосившись на младшего сына.

Джулиано все еще был вне себя, он стоял словно громом пораженный. Если бывает любовь с первого взгляда, то это она.

Сама Симонетта тоже косила взглядом на Медичи, но скорее испуганная его реакцией, чем пораженная его красотой.

Лукреция взяла с Марко слово, что тот будет приводить свою супругу почаще. Тот вздохнул:

 Не могу, донна Лукреция, я скоро уезжаю. Дела,  сокрушенно развел руками Веспуччи.

 Куда?  более глухим, чем обычно, голосом поинтересовался Лоренцо.

 В Сирию. Я же купец, мое место в пути.

Сирияэто хорошо, Сирияэто далеко от Флоренции, к тому же туда не возьмешь с собой молодую жену.

 Но донне Симонетте вы позволите приходить ко мне?  вполне невинным тоном поинтересовалась донна Лукреция.

Меньше всего Марко хотелось, чтобы жена без него появлялась в доме Медичи, особенно рядом с откровенно пялившимся на нее Джулиано, да и старший братец смотрит не отрываясь. Это прекрасно понимала их мать, потому и сказала «ко мне», а не «к нам», словно не все равно. Отказать донне Лукреции Медичи Марко Веспуччи не мог, он же не безумный. Оставалось надеяться на благоразумие жены. В конце концов, кто из мужей не рогат нынче?

И, хотя рога от хозяев Флоренции все равно рога, Марко смирился.

После ухода молодоженов Джулиано мрачно посетовал:

 За что этому слизняку такое счастье?

Марко Веспуччи вовсе не был слизняком, он был спокойным честным купцом, насколько купец может быть честным. Но по сравнению с блистательными Медичи, конечно, проигрывал.

Назад Дальше