Ронда посмотрела на него.
- Не так быстро. Я тут за старшую. Мне поручили за вами присматривать, и ваш отец сказал, что мы никуда не пойдем.
- Но мы не можем позволить им всех убить!
- У нас полно времени, - сказала Ронда.
Она засучила рукав свитера и посмотрела на часы. Красивое предплечье, немного загорелое, без изъянов - правда, на взгляд Мэнди, чересчур волосатое - но Хантер смотрел на ее руку так, словно собирался вылизать ее.
- Еще нет девяти.
- Они могут начать и пораньше, - сказал Брет.
- Сомневаюсь, - ответил Хантер. - Ее проводят в полночь. Тогда они, наверное, это и сделают.
- Может да, а может и нет.
Не успел Хантер ответить, как в разговор вклинилась Мэнди:
- Ритуалы проводятся тщательным образом.
Хантер посмотрел на нее и согласно кивнул.
- Шаг за шагом. Иначе они не сработают. Вот почему их и зовут ритуалами.
- И что? - спросил Брет.
- А значит, раньше они не начнут.
- Но могут.
- В любом случае, - сказал Хантер, - больше ждать я не намерен. Я пойду. Никто
- Ты уже почти вытащил меня отсюда! - раздался голос из дома.
Хантер повернулся и крикнул в ответ:
- Подожди немного! Это Чарльз, - сказал он Ронде.
- Вытащите меня отсюда!
- А чего он сам не выйдет? - спросила Ронда.
- Он немного пострадал.
- Я ногу сломал!
- Лучше вытащу его, - сказал Хантер. - Сейчас вернусь. Подождете?
Ронда кивнула.
Хантер открыл сетчатую дверь и вошел в дом.
Когда дверь закрылась, Брет ринулся вперед и распахнул ее. Он бросился внутрь с криком:
- ЛАУРА? ШЕННОН?
- А ну вернись! - приказала Мэнди.
Она отбросила ногой его сумку со сладостями, швырнула рядом свою, перепрыгнула порог дома и побежала к Брету.
- Эй! Тебе нельзя
У Ронды рот раскрылся от удивления.
Брет остановился в прихожей. Мэнди едва с ним не столкнулась, но вовремя свернула в сторону. Хантер обернулся и развел руками. С печальным видом он покачал головой и пробормотал:
- Нет, вам не следовало
- Добро пожаловать в комнату кривых зеркал, - произнес взрослый мужчина.
Он сидел в прихожей на полу, прислонившись спиной к стене и вытянув ноги. Как и Хантер, он был весь в крови, и выглядел так, будто только что сражался. Его рубашка была порвана. Одна нога смотрела вверх под неестественным углом.
Другой мужчина, одетый в серый балахон, как монах из фильма ужасов, свернулся клубком у подножия лестницы, все его тело было залито кровью. Мэнди прекрасно понимала, что он уже мертв. Она не знала, откуда ей это известно, просто знала.
Но может быть, это и правда дом кривых зеркал, а все это - лишь розыгрыш, который затеяли собирающие сладости ребята.
За ее спиной вскрикнула Ронда. Не так, как в кино, а громко, отрывисто:
- АААА!
- Это плохой парень! - рявкнул Хантер.
- И еще одна в гостиной, - сказал Чарльз, довольный собственным остроумием.
Мэнди свернула налево, бочком протиснулась мимо Ронды и заглянула в гостиную. Там на полу распласталась женщина. Как и мужчина в прихожей, она была одета в серый балахон, но теперь кто-то его распахнул. Судя по всему, из одежды у нее остались только кожаный ремень и пара туфель.
Мэнди подошла к ней.
- Она тоже одна из них! - крикнул Хантер. - Одна из похитителей.
Вокруг головы женщины на полу черным нимбом разметались волосы. Она смотрела вверх широко раскрытыми глазами, но взгляд у нее был странный, пустой. На сером лице виднелись небольшие кровоподтеки от ударов.
Ее голая кожа была измазана кровью. Мэнди не увидела никаких ран, только кровь. Алые пятна. И полосы оставленные пальцами. Отпечатки рук. На горле, грудях, животе, промежности и бедрах.
Глава тридцать вторая
Стоявший в прихожей Хантер услышал, как Мэнди стошнило. Брет и Ронда повернули головы в направлении гостиной, но не пошли смотреть, что там.
- Ты в порядке? - спросил Хантер.
В ответ снова послышались сдавленные звуки.
- Лучше бы ты не смотрела, что там, - крикнул он.
- Поздно, - сказал Чарльз.
- Если бы ты ей не сказал
- Вытащи меня из этого дома, я ж тебе говорил
- Я не думал, что вы придете и увидите все это, - сказал Хантер Ронде и Брету.
Они стояли неподвижно: потухшие глаза, отвисшие челюсти Дети выглядели ошеломленными и растерянными.
- Я понимаю, выглядит ужасно, - сказал он. - Но мне пришлось это сделать. Видите этот нож? - Хантер указал на него. - Этот парень с ним за мной гнался. Он бы убил меня. А другая с топором, вот ее топор.
Он указал на застрявший в стене топор.
- Она собиралась убить Чарльза. Затем бросила его в меня. И мне пришлось сделать это.
Ронда посмотрела на него. Глубоко вздохнула, моргнула и пробормотала:
- Это так ужасно.
- Знаю, - сказал Хантер. - Знаю. Я этого не хотел. Но эти двое похитили Лауру и Шеннон.
Брет явно оживился.
- Они? - спросил он.
- Одна из них побежала за мной вверх по лестнице, а эти двое забрали Шеннон и Лауру. Должно быть они не знаю, отнесли их на церемонию, и вернулись. Наверное, чтобы забрать Элинор я не знаю.
Мэнди медленно вышла из гостиной, утирая щеку тыльной стороной ладони. Ее лицо побледнело, она вся дрожала. Спереди ее юбка с пуделем была изгваздана кровавыми отпечатками пальцев.
- Ты в порядке? - спросил Хантер.
- Она вся в крови.
Мэнди подняла окровавленные руки:
- Я поскользнулась- девочка покачала головой.
- Мне жаль.
- Что с ней случилось?
- Лучше бы она перестала сопротивляться. Я ударил ее саблей, но она снова встала и принялась драться. И я я задушил ее.
Хантер поднял руки и посмотрел на них.
- Это было ужасно.
Он увидел, что Мэнди тоже смотрит на его руки.
- Я их вымыл, - объяснил он. - Я весь ее кровью перемазался.
Брет схватил Ронду за рукав ее золотого свитера чирлидерши.
- Нам лучше уйти.
Она, судя по всему, еще не пришла в себя.
- Ронда!
Брет потянул снова, на этот раз сильнее; он дергал ее за свитер снова и снова, воротник растягивался все больше, и через него уже было видно плечо Ронды.
Хантер уставился на обнаженное плечо и белую лямку бюстгальтера.
- Хватит тянуть ее, - сказала Мэнди.
Брет перестал. Он сказал Мэнди:
- Мы должны пойти на кладбище.
- Не знаю, - сказала она. - Папа хотел, чтобы мы
Ее голос смолк. Посмотрев в глаза Хантеру, она сказала:
- Может нам лучше позвонить в полицию.
- Да, знаю. Я это и собирался сделать как раз шел к телефону, и тут вы двое вошли.
Он кивнул в сторону Брайса.
- Все вышло из-под контроля.
Хантер улыбнулся, хотя и понимал, как нездорово это выглядит. Он сунул руку за спину и достал из-за пояса на джинсах пиратскую саблю и пистолет Шеннон.
У Мэнди расширились глаза.
- Все в порядке, - сказал Хантер. - Ну, или не совсем в порядке. Смотри. Шеннон поставила замок на предохранитель. Эти два психа пришли сюда с ножами, топорами и еще черт знает с чем, а у нас пистолет НА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕ! - Хантер вдруг осознал, что кричит. Он продолжил тихим голосом: - Так что пришлось орудовать саблей. Я сделал все, что мог. Саблей и голыми руками.
Хантер покачал головой. Он показал пистолет, с трудом выдавив улыбку.
- Кто-нибудь знает код?
Ронда, судя по всему, вообще не обратила на это внимания.
Брет пожал плечами. Мэнди покачала головой.
- Это бы здорово помогло.
- Готов поспорить, Шеннон знает комбинацию, - сказал Брет. - Надо отнести его к ней, она сможет разблокировать его, и мы перестреляем всех плохих парней.
- Стоит попытаться, - сказал Хантер.
Он протянул руку за спину и сунул пистолет в ремень джинсов.
- Эй, - сказал Чарльз, - а вы о полиции не забыли? Вроде, юная леди уже собиралась их вызвать? Как насчет того, чтобы кто-нибудь из вас вызвал мне девять-один-один? И тогда я смогу, наконец, отправиться в больницу, а бравые копы побегут на кладбище и всех спасут. Как вам такая идея? По мне, так здорово. Как насчет этого? Не хочу я торчать в этом доме, ни одной гребаной минуты! Мне здесь не нравится.
- Расслабься, - сказал Хантер.
- Да?
Чарльз посмотрел на Брета и Мэнди.
- Знаете, детишки, мой лучший друг там наверху дохлый лежит, черт возьми его задушил вешалкой какой-то гребаный призрак!
Мэнди наморщила нос.
- A?
- Это самый удачный Хэллоуин, детишки. Вы попали и в дом с мертвяками, и в дом с привидениями. Два ужастика в одном! А призрак наверху любит убивать людей и вот-вот может явиться и за вами. Так что нам лучше сматываться из этой дыры.
Мэнди посмотрела на Хантера.
Хантер кивнул.
- Чтобы ни было там наверху оно убило его друга Тони. Еще пыталось убить Элинор. Я вовремя туда подоспел.
- Уизерспун, - прошептал Брет с ужасом в голосе.
- Призраков не бывает, - заявила Мэнди.
- Не знаю, - сказал Хантер. - Но что-то там есть. Невидимое. Оно убило Тони. Но чтобы это ни было, меня оно не тронуло.
Может, это нечто на моей стороне, - подумал Хантер.
Пока оно нападало лишь на тех, кто угрожал ему.
Но почему оно на моей стороне? - размышлял Хантер. - Потому что я на стороне Лауры и Шеннон? Если это так, почему оно убило парня Шеннон? Может потому что Тони был засранцем?
- Должно быть, это старик Уизерспун, - прошептал Брет.
Прислонившись к перилам, он осматривал лестницу.
- Это не старик Уизерспун, - сказала Мэнди.
- Спорим?
- Я ухожу отсюда, - сказал Чарльз. - Ребята. Ты. Брет. Подойди и дай мне руку. Ты тоже Мэнди. Идем сюда.
Без вопросов - наверное, потому, что он взрослый - Брет и Мэнди пошли к нему.
- Нет, подождите, - сказал Хантер. - Я сам.
- Давай вдвоем, - сказала Мэнди.
- Я могу помочь, - возразил Брет.
- Лучше дверь открой, - сказала ему Мэнди.
- Она открыта.
- Сетчатую.
- А, хорошо.
Брет побежал к сетчатой двери, а Хантер и Мэнди подошли к Чарльзу. Мэнди осторожно обошла лужу крови, растекшуюся вокруг Брайса. Она наклонилась к Чарльзу и взяла его за правую руку. Хантер за левую. Рубашка Чарльза была мокрой и теплой в районе подмышек.
Когда они его подняли, Чарльз наступил здоровой ногой на пол и начал подниматься, скользя спиной по стене. Его зубы стучали. По лицу струился пот. Он тихо хныкал.
Встав на одну ногу, он сказал:
- Давайте.
Теперь его руки были свободны, и он их расправил. Одну положил на плечо Хантера, другую на плечо Мэнди. Опершись на них, он сказал:
- Хорошо. Идем.
Он прыгнул на одной ноге в направлении двери, но резкое движение вызвало боль в сломанной. Чарльз дрожал и стонал, похоже, он начал терять силы. Мэнди и Хантер прижались к нему и направили к двери.
Они не могли протиснуться туда втроем, поэтому повернулись боком, Хантер двинулся первым. Перескочив через порог на веранду, Чарльз закричал от боли. Здоровая нога отказывалась ему подчиняться.
- Уф-ф-ааа! - прохрипела Мэнди. - Мы падаем!
Чарльз потянул их за собой на лестницу веранды.
Но вдруг он застонал и остановился. Прижатые к нему Хантер и Мэнди тоже резко встали. Хантер резко повернул голову.
За Чарльзом стояла Ронда, она держала его руками за плечи, и тянула на себя. На мгновение все они замерли. Затем Ронда полетела назад, утянув за собой Чарльза, освободив при этом Хантера и Мэнди. Чарльз и Ронда повалились на порог. Чарльз приземлился прямо на девочку.
- Нога! Нога! - закричал он.
Мэнди присела возле его бедра, схватила Чарльза за руку и потянула на себя.
- Идем!
Чарльз ударился головой о дверной косяк.
- А! Подождите!
Он перевернулся и его спина соскользнула на веранду.
Ронда вытащила ноги из-под Чарльза и встала.
- Ты в порядке? - спросил ее Брет.
- Да.
- Спасибо. Мы чуть не погибли, - сказала ей Мэнди.
- Нет проблем. Вы сами-то в порядке?
- Да.
- А я вот нет, - прохрипел Чарльз, оторвав голову от пола веранды.
- Мы тебя из дома вытащили, - сказал ему Хантер. - Как ты и хотел.
- Может и не так, как он хотел, - сказала Мэнди.
- Может мне кто-нибудь уже скорую вызвать?
- Ты сам себе скорая, - сказал Брет.
- О, парень, да ты хренов шутник.
- Эй, не говори так с моим братом.
- Да, правда. Извини.
Ронда тихонько пнула его в бок.
- Эй!
- Тебе следует быть повежливее с людьми, что спасли тебя!
- Отлично спасли. Чуть, блин, не уронили.
- Я вернусь в дом и позвоню, - сказал Хантер.
- Только не один, - сказала Ронда. - Я пойду с тобой.
Она посмотрела на Брета и Мэнди.
- Вы двое оставайтесь здесь, с Чарльзом. И не уходите, хорошо?
- Мы вернемся - добавила она.
Глава тридцать третья
Мэнди стояла на веранде, дожидаясь Хантера и Ронду. Она разглядывала простиравшиеся за домом леса. Девочка видела лишь деревья и мрак, а слышала только ветер.
- Папа уже давно должен был вернуться, - сказала она.
Брет посмотрел на нее и наморщил нос.
- Его уже долго нет.
- Мы должны пойти и отыскать его.
- Не знаю. Он велел ждать.
- Но что если ему самому нужна помощь?
- Расслабьтесь, ребята, - сказал лежавший на полу Чарльз. - Копы скоро приедут. Пусть они этим занимаются.
- Он - наш папа, - сказал Брет.
- Вот он обрадуется, если вы погибнете Этой ночью людей убивают, парень. Прямо насмерть. Это тебе не игра. Так что
- Мэнди! - раздался в доме крик Ронды. - Брет! Зайдите сюда!
Брет рванулся вперед, он распахнул сетчатую дверь и нечаянно ударил ею Мэнди. Мальчик забежал в дом, Мэнди крикнула:
- Подожди!
Она оттолкнула в сторону сетчатую дверь и прыгнула вслед за ним.
- Эй! - крикнул Чарльз. - Не оставляйте меня здесь одного!
- Сюда! - звала Ронда.
Брет свернул налево и побежал в гостиную, Мэнди старалась не отставать. Зайдя в комнату всего на пару шагов, Брет остановился и разинул рот. Мэнди вильнула в сторону и слегка качнулась вперед.
Перед ними стояли двое людей в балахонах.
Серых окровавленных балахонах.
Хантер и Ронда. Оба выглядели слегка смущенными и взволнованными.
Мертвая женщина теперь лежала на полу ничком, и без балахона. По спине ее от правого плеча к левой ягодице тянулся длинный порез.
Мэнди обернулась и посмотрела через дверной проем на мертвого мужчину в прихожей. Теперь он лежал на спине, также без балахона. Я смотрю на его член и яйца, - подумала она. - О, Боже!
И поспешно повернулась к Хантеру и Ронде.
Хантер держал в руке саблю. А Ронда - топор.
Внизу, у самого подола балахонов виднелись их голые ноги. У них были ботинки, но не было носков. Их одежда лежала парой кучек на ближайшем диване. Мэнди взглянула на белый бюстгальтер, нижнее белье
Они были совершенно голые вместе? И надели эти грязные балахоны?
Вся эта липкая кровь касается их кожи?
- Что происходит? - спросила она.
- Я уже понял, - сказал Брет.
- Что там с вызовом девять-один-один?
- У нас есть идея получше, - сказала Ронда.
Хантер кивнул.
- Мы пойдем туда с опущенными капюшонами мы с Рондой а вы двое типа наши пленники.
- Мы пойдем на кладбище? - спросила Мэнди.
Они кивнули.
- Внедримся в их банду, - объяснил Хантер.
- Круто! - выпалил Брет.
У Мэнди все сжалось внутри.
- Они решат, что мы Брайс и Симона.
- Если только на пару секунд, - сказала Мэнди
- Этого может оказаться достаточно, - возразила Ронда.
- А может и нет.
- Вы не обязаны идти, - сказала ей Ронда.
В ее голосе не было ни тени упрека, она говорила с пониманием и сочувствием.
- Лучше вам не ходить. Вы не должны никуда идти, я обещала, что останусь и буду приглядывать за вами, но там мой брат. Я должна попытаться его спасти.
Брет потянул Мэнди за рукав.
- А вдруг они схватили папу?
- Может быть, - сказала Ронда. - Он, наверное, уже должен был вернуться. Может они и его в плен забрали. И ту девчонку.
- Филлис, - напомнил ей Брет.
- ЭЙ! - крикнул Чарльз. - ЧТО ТАМ ПРОИСХОДИТ?
- Все в порядке, - отозвался Хантер. - Копы и скорая уже на подходе.
- Что вы там делаете?
- Ничего. Вернемся с минуты на минуту.
Хантер тихо произнес:
- Я никого не вызывал.
- Я так и подумала.
- Если мы вызовем копов, - сказал он, - придется рассказать, что произошло. Я имею в виду, мы в доме с тремя мертвецами. А двоих из них убил я. И пытаться это объяснить
Он покачал головой.
- Даже если мы сможем их убедить, проблема не решится. Кто знает, что произойдет, если несколько наших местных копов вмешаются и попытаются всех спасти?