Однажды на Хэллоуин - Лаймон Ричард 13 стр.


Ронда посмотрела на него.

- Не так быстро. Я тут за старшую. Мне поручили за вами присматривать, и ваш отец сказал, что мы никуда не пойдем.

- Но мы не можем позволить им всех убить!

- У нас полно времени, - сказала Ронда.

Она засучила рукав свитера и посмотрела на часы. Красивое предплечье, немного загорелое, без изъянов - правда, на взгляд Мэнди, чересчур волосатое - но Хантер смотрел на ее руку так, словно собирался вылизать ее.

- Еще нет девяти.

- Они могут начать и пораньше, - сказал Брет.

- Сомневаюсь, - ответил Хантер. - Ее проводят в полночь. Тогда они, наверное, это и сделают.

- Может да, а может и нет.

Не успел Хантер ответить, как в разговор вклинилась Мэнди:

- Ритуалы проводятся тщательным образом.

Хантер посмотрел на нее и согласно кивнул.

- Шаг за шагом. Иначе они не сработают. Вот почему их и зовут ритуалами.

- И что? - спросил Брет.

- А значит, раньше они не начнут.

- Но могут.

- В любом случае, - сказал Хантер, - больше ждать я не намерен. Я пойду. Никто

- Ты уже почти вытащил меня отсюда! - раздался голос из дома.

Хантер повернулся и крикнул в ответ:

- Подожди немного! Это Чарльз, - сказал он Ронде.

- Вытащите меня отсюда!

- А чего он сам не выйдет? - спросила Ронда.

- Он немного пострадал.

- Я ногу сломал!

- Лучше вытащу его, - сказал Хантер. - Сейчас вернусь. Подождете?

Ронда кивнула.

Хантер открыл сетчатую дверь и вошел в дом.

Когда дверь закрылась, Брет ринулся вперед и распахнул ее. Он бросился внутрь с криком:

- ЛАУРА? ШЕННОН?

- А ну вернись! - приказала Мэнди.

Она отбросила ногой его сумку со сладостями, швырнула рядом свою, перепрыгнула порог дома и побежала к Брету.

- Эй! Тебе нельзя

У Ронды рот раскрылся от удивления.

Брет остановился в прихожей. Мэнди едва с ним не столкнулась, но вовремя свернула в сторону. Хантер обернулся и развел руками. С печальным видом он покачал головой и пробормотал:

- Нет, вам не следовало

- Добро пожаловать в комнату кривых зеркал, - произнес взрослый мужчина.

Он сидел в прихожей на полу, прислонившись спиной к стене и вытянув ноги. Как и Хантер, он был весь в крови, и выглядел так, будто только что сражался. Его рубашка была порвана. Одна нога смотрела вверх под неестественным углом.

Другой мужчина, одетый в серый балахон, как монах из фильма ужасов, свернулся клубком у подножия лестницы, все его тело было залито кровью. Мэнди прекрасно понимала, что он уже мертв. Она не знала, откуда ей это известно, просто знала.

Но может быть, это и правда дом кривых зеркал, а все это - лишь розыгрыш, который затеяли собирающие сладости ребята.

За ее спиной вскрикнула Ронда. Не так, как в кино, а громко, отрывисто:

- АААА!

- Это плохой парень! - рявкнул Хантер.

- И еще одна в гостиной, - сказал Чарльз, довольный собственным остроумием.

Мэнди свернула налево, бочком протиснулась мимо Ронды и заглянула в гостиную. Там на полу распласталась женщина. Как и мужчина в прихожей, она была одета в серый балахон, но теперь кто-то его распахнул. Судя по всему, из одежды у нее остались только кожаный ремень и пара туфель.

Мэнди подошла к ней.

- Она тоже одна из них! - крикнул Хантер. - Одна из похитителей.

Вокруг головы женщины на полу черным нимбом разметались волосы. Она смотрела вверх широко раскрытыми глазами, но взгляд у нее был странный, пустой. На сером лице виднелись небольшие кровоподтеки от ударов.

Ее голая кожа была измазана кровью. Мэнди не увидела никаких ран, только кровь. Алые пятна. И полосы оставленные пальцами. Отпечатки рук. На горле, грудях, животе, промежности и бедрах.

Глава тридцать вторая

Стоявший в прихожей Хантер услышал, как Мэнди стошнило. Брет и Ронда повернули головы в направлении гостиной, но не пошли смотреть, что там.

- Ты в порядке? - спросил Хантер.

В ответ снова послышались сдавленные звуки.

- Лучше бы ты не смотрела, что там, - крикнул он.

- Поздно, - сказал Чарльз.

- Если бы ты ей не сказал

- Вытащи меня из этого дома, я ж тебе говорил

- Я не думал, что вы придете и увидите все это, - сказал Хантер Ронде и Брету.

Они стояли неподвижно: потухшие глаза, отвисшие челюсти Дети выглядели ошеломленными и растерянными.

- Я понимаю, выглядит ужасно, - сказал он. - Но мне пришлось это сделать. Видите этот нож? - Хантер указал на него. - Этот парень с ним за мной гнался. Он бы убил меня. А другая с топором, вот ее топор.

Он указал на застрявший в стене топор.

- Она собиралась убить Чарльза. Затем бросила его в меня. И мне пришлось сделать это.

Ронда посмотрела на него. Глубоко вздохнула, моргнула и пробормотала:

- Это так ужасно.

- Знаю, - сказал Хантер. - Знаю. Я этого не хотел. Но эти двое похитили Лауру и Шеннон.

Брет явно оживился.

- Они? - спросил он.

- Одна из них побежала за мной вверх по лестнице, а эти двое забрали Шеннон и Лауру. Должно быть они не знаю, отнесли их на церемонию, и вернулись. Наверное, чтобы забрать Элинор я не знаю.

Мэнди медленно вышла из гостиной, утирая щеку тыльной стороной ладони. Ее лицо побледнело, она вся дрожала. Спереди ее юбка с пуделем была изгваздана кровавыми отпечатками пальцев.

- Ты в порядке? - спросил Хантер.

- Она вся в крови.

Мэнди подняла окровавленные руки:

- Я поскользнулась- девочка покачала головой.

- Мне жаль.

- Что с ней случилось?

- Лучше бы она перестала сопротивляться. Я ударил ее саблей, но она снова встала и принялась драться. И я я задушил ее.

Хантер поднял руки и посмотрел на них.

- Это было ужасно.

Он увидел, что Мэнди тоже смотрит на его руки.

- Я их вымыл, - объяснил он. - Я весь ее кровью перемазался.

Брет схватил Ронду за рукав ее золотого свитера чирлидерши.

- Нам лучше уйти.

Она, судя по всему, еще не пришла в себя.

- Ронда!

Брет потянул снова, на этот раз сильнее; он дергал ее за свитер снова и снова, воротник растягивался все больше, и через него уже было видно плечо Ронды.

Хантер уставился на обнаженное плечо и белую лямку бюстгальтера.

- Хватит тянуть ее, - сказала Мэнди.

Брет перестал. Он сказал Мэнди:

- Мы должны пойти на кладбище.

- Не знаю, - сказала она. - Папа хотел, чтобы мы

Ее голос смолк. Посмотрев в глаза Хантеру, она сказала:

- Может нам лучше позвонить в полицию.

- Да, знаю. Я это и собирался сделать как раз шел к телефону, и тут вы двое вошли.

Он кивнул в сторону Брайса.

- Все вышло из-под контроля.

Хантер улыбнулся, хотя и понимал, как нездорово это выглядит. Он сунул руку за спину и достал из-за пояса на джинсах пиратскую саблю и пистолет Шеннон.

У Мэнди расширились глаза.

- Все в порядке, - сказал Хантер. - Ну, или не совсем в порядке. Смотри. Шеннон поставила замок на предохранитель. Эти два психа пришли сюда с ножами, топорами и еще черт знает с чем, а у нас пистолет НА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕ! - Хантер вдруг осознал, что кричит. Он продолжил тихим голосом: - Так что пришлось орудовать саблей. Я сделал все, что мог. Саблей и голыми руками.

Хантер покачал головой. Он показал пистолет, с трудом выдавив улыбку.

- Кто-нибудь знает код?

Ронда, судя по всему, вообще не обратила на это внимания.

Брет пожал плечами. Мэнди покачала головой.

- Это бы здорово помогло.

- Готов поспорить, Шеннон знает комбинацию, - сказал Брет. - Надо отнести его к ней, она сможет разблокировать его, и мы перестреляем всех плохих парней.

- Стоит попытаться, - сказал Хантер.

Он протянул руку за спину и сунул пистолет в ремень джинсов.

- Эй, - сказал Чарльз, - а вы о полиции не забыли? Вроде, юная леди уже собиралась их вызвать? Как насчет того, чтобы кто-нибудь из вас вызвал мне девять-один-один? И тогда я смогу, наконец, отправиться в больницу, а бравые копы побегут на кладбище и всех спасут. Как вам такая идея? По мне, так здорово. Как насчет этого? Не хочу я торчать в этом доме, ни одной гребаной минуты! Мне здесь не нравится.

- Расслабься, - сказал Хантер.

- Да?

Чарльз посмотрел на Брета и Мэнди.

- Знаете, детишки, мой лучший друг там наверху дохлый лежит, черт возьми его задушил вешалкой какой-то гребаный призрак!

Мэнди наморщила нос.

- A?

- Это самый удачный Хэллоуин, детишки. Вы попали и в дом с мертвяками, и в дом с привидениями. Два ужастика в одном! А призрак наверху любит убивать людей и вот-вот может явиться и за вами. Так что нам лучше сматываться из этой дыры.

Мэнди посмотрела на Хантера.

Хантер кивнул.

- Чтобы ни было там наверху оно убило его друга Тони. Еще пыталось убить Элинор. Я вовремя туда подоспел.

- Уизерспун, - прошептал Брет с ужасом в голосе.

- Призраков не бывает, - заявила Мэнди.

- Не знаю, - сказал Хантер. - Но что-то там есть. Невидимое. Оно убило Тони. Но чтобы это ни было, меня оно не тронуло.

Может, это нечто на моей стороне, - подумал Хантер.

Пока оно нападало лишь на тех, кто угрожал ему.

Но почему оно на моей стороне? - размышлял Хантер. - Потому что я на стороне Лауры и Шеннон? Если это так, почему оно убило парня Шеннон? Может потому что Тони был засранцем?

- Должно быть, это старик Уизерспун, - прошептал Брет.

Прислонившись к перилам, он осматривал лестницу.

- Это не старик Уизерспун, - сказала Мэнди.

- Спорим?

- Я ухожу отсюда, - сказал Чарльз. - Ребята. Ты. Брет. Подойди и дай мне руку. Ты тоже Мэнди. Идем сюда.

Без вопросов - наверное, потому, что он взрослый - Брет и Мэнди пошли к нему.

- Нет, подождите, - сказал Хантер. - Я сам.

- Давай вдвоем, - сказала Мэнди.

- Я могу помочь, - возразил Брет.

- Лучше дверь открой, - сказала ему Мэнди.

- Она открыта.

- Сетчатую.

- А, хорошо.

Брет побежал к сетчатой двери, а Хантер и Мэнди подошли к Чарльзу. Мэнди осторожно обошла лужу крови, растекшуюся вокруг Брайса. Она наклонилась к Чарльзу и взяла его за правую руку. Хантер за левую. Рубашка Чарльза была мокрой и теплой в районе подмышек.

Когда они его подняли, Чарльз наступил здоровой ногой на пол и начал подниматься, скользя спиной по стене. Его зубы стучали. По лицу струился пот. Он тихо хныкал.

Встав на одну ногу, он сказал:

- Давайте.

Теперь его руки были свободны, и он их расправил. Одну положил на плечо Хантера, другую на плечо Мэнди. Опершись на них, он сказал:

- Хорошо. Идем.

Он прыгнул на одной ноге в направлении двери, но резкое движение вызвало боль в сломанной. Чарльз дрожал и стонал, похоже, он начал терять силы. Мэнди и Хантер прижались к нему и направили к двери.

Они не могли протиснуться туда втроем, поэтому повернулись боком, Хантер двинулся первым. Перескочив через порог на веранду, Чарльз закричал от боли. Здоровая нога отказывалась ему подчиняться.

- Уф-ф-ааа! - прохрипела Мэнди. - Мы падаем!

Чарльз потянул их за собой на лестницу веранды.

Но вдруг он застонал и остановился. Прижатые к нему Хантер и Мэнди тоже резко встали. Хантер резко повернул голову.

За Чарльзом стояла Ронда, она держала его руками за плечи, и тянула на себя. На мгновение все они замерли. Затем Ронда полетела назад, утянув за собой Чарльза, освободив при этом Хантера и Мэнди. Чарльз и Ронда повалились на порог. Чарльз приземлился прямо на девочку.

- Нога! Нога! - закричал он.

Мэнди присела возле его бедра, схватила Чарльза за руку и потянула на себя.

- Идем!

Чарльз ударился головой о дверной косяк.

- А! Подождите!

Он перевернулся и его спина соскользнула на веранду.

Ронда вытащила ноги из-под Чарльза и встала.

- Ты в порядке? - спросил ее Брет.

- Да.

- Спасибо. Мы чуть не погибли, - сказала ей Мэнди.

- Нет проблем. Вы сами-то в порядке?

- Да.

- А я вот нет, - прохрипел Чарльз, оторвав голову от пола веранды.

- Мы тебя из дома вытащили, - сказал ему Хантер. - Как ты и хотел.

- Может и не так, как он хотел, - сказала Мэнди.

- Может мне кто-нибудь уже скорую вызвать?

- Ты сам себе скорая, - сказал Брет.

- О, парень, да ты хренов шутник.

- Эй, не говори так с моим братом.

- Да, правда. Извини.

Ронда тихонько пнула его в бок.

- Эй!

- Тебе следует быть повежливее с людьми, что спасли тебя!

- Отлично спасли. Чуть, блин, не уронили.

- Я вернусь в дом и позвоню, - сказал Хантер.

- Только не один, - сказала Ронда. - Я пойду с тобой.

Она посмотрела на Брета и Мэнди.

- Вы двое оставайтесь здесь, с Чарльзом. И не уходите, хорошо?

- Мы вернемся - добавила она.

Глава тридцать третья

Мэнди стояла на веранде, дожидаясь Хантера и Ронду. Она разглядывала простиравшиеся за домом леса. Девочка видела лишь деревья и мрак, а слышала только ветер.

- Папа уже давно должен был вернуться, - сказала она.

Брет посмотрел на нее и наморщил нос.

- Его уже долго нет.

- Мы должны пойти и отыскать его.

- Не знаю. Он велел ждать.

- Но что если ему самому нужна помощь?

- Расслабьтесь, ребята, - сказал лежавший на полу Чарльз. - Копы скоро приедут. Пусть они этим занимаются.

- Он - наш папа, - сказал Брет.

- Вот он обрадуется, если вы погибнете Этой ночью людей убивают, парень. Прямо насмерть. Это тебе не игра. Так что

- Мэнди! - раздался в доме крик Ронды. - Брет! Зайдите сюда!

Брет рванулся вперед, он распахнул сетчатую дверь и нечаянно ударил ею Мэнди. Мальчик забежал в дом, Мэнди крикнула:

- Подожди!

Она оттолкнула в сторону сетчатую дверь и прыгнула вслед за ним.

- Эй! - крикнул Чарльз. - Не оставляйте меня здесь одного!

- Сюда! - звала Ронда.

Брет свернул налево и побежал в гостиную, Мэнди старалась не отставать. Зайдя в комнату всего на пару шагов, Брет остановился и разинул рот. Мэнди вильнула в сторону и слегка качнулась вперед.

Перед ними стояли двое людей в балахонах.

Серых окровавленных балахонах.

Хантер и Ронда. Оба выглядели слегка смущенными и взволнованными.

Мертвая женщина теперь лежала на полу ничком, и без балахона. По спине ее от правого плеча к левой ягодице тянулся длинный порез.

Мэнди обернулась и посмотрела через дверной проем на мертвого мужчину в прихожей. Теперь он лежал на спине, также без балахона. Я смотрю на его член и яйца, - подумала она. - О, Боже!

И поспешно повернулась к Хантеру и Ронде.

Хантер держал в руке саблю. А Ронда - топор.

Внизу, у самого подола балахонов виднелись их голые ноги. У них были ботинки, но не было носков. Их одежда лежала парой кучек на ближайшем диване. Мэнди взглянула на белый бюстгальтер, нижнее белье

Они были совершенно голые вместе? И надели эти грязные балахоны?

Вся эта липкая кровь касается их кожи?

- Что происходит? - спросила она.

- Я уже понял, - сказал Брет.

- Что там с вызовом девять-один-один?

- У нас есть идея получше, - сказала Ронда.

Хантер кивнул.

- Мы пойдем туда с опущенными капюшонами мы с Рондой а вы двое типа наши пленники.

- Мы пойдем на кладбище? - спросила Мэнди.

Они кивнули.

- Внедримся в их банду, - объяснил Хантер.

- Круто! - выпалил Брет.

У Мэнди все сжалось внутри.

- Они решат, что мы Брайс и Симона.

- Если только на пару секунд, - сказала Мэнди

- Этого может оказаться достаточно, - возразила Ронда.

- А может и нет.

- Вы не обязаны идти, - сказала ей Ронда.

В ее голосе не было ни тени упрека, она говорила с пониманием и сочувствием.

- Лучше вам не ходить. Вы не должны никуда идти, я обещала, что останусь и буду приглядывать за вами, но там мой брат. Я должна попытаться его спасти.

Брет потянул Мэнди за рукав.

- А вдруг они схватили папу?

- Может быть, - сказала Ронда. - Он, наверное, уже должен был вернуться. Может они и его в плен забрали. И ту девчонку.

- Филлис, - напомнил ей Брет.

- ЭЙ! - крикнул Чарльз. - ЧТО ТАМ ПРОИСХОДИТ?

- Все в порядке, - отозвался Хантер. - Копы и скорая уже на подходе.

- Что вы там делаете?

- Ничего. Вернемся с минуты на минуту.

Хантер тихо произнес:

- Я никого не вызывал.

- Я так и подумала.

- Если мы вызовем копов, - сказал он, - придется рассказать, что произошло. Я имею в виду, мы в доме с тремя мертвецами. А двоих из них убил я. И пытаться это объяснить

Он покачал головой.

- Даже если мы сможем их убедить, проблема не решится. Кто знает, что произойдет, если несколько наших местных копов вмешаются и попытаются всех спасти?

Назад Дальше