Воронка заполнилась и вино начало растекаться по желобам заполняя углы шестиугольника. Потрясенные искатели сокровищ увидели, как камень начал опускаться в чрево восьмиугольника, и вся конструкция превратилась в каменный стол, посередине шестиугольник чуть притопился в центре. Курт осторожно попытался сдвинуть барабан по оси, и о чудокаменное колесо начало вращениесдвинулось на несколько граней и остановилось. Люди услышали, как задвигались камни, пошел легкий шелест, и справа открылись две двери, а сверху повернулся прямоугольник, и обнаружилась надпись, высеченная на камне.
Sua cuique fortuna in manu est, прочитал Курт, Своя судьба у каждого в руках.
Две двери, два пути, произнёс Вильгельм.
И в каждойсвоя смерть, пробормотал Анри.
Наши размышления были правильными. Осталось выбрать дверь и решить, чья версия правильная. Курт или Астрид, кого выбираем? спросил инспектор Вальтер.
Помоги нам, Янус бог дверей, прошептала Астрид
Глава 11. Последний шанс остаться
Двери открыты, подготовка завершена, осталось определить, кто и куда пойдет на встречу неизвестности, Вильгельм внимательно посмотрел на друзей, предлагаю следующие группы: я и барон Курт, войдем в первую дверь, а заклятые друзья Вальтер и Анри в другую. Женщины дождутся нас здесь. Прохождение займет, наверное, часа три не более.
У нас на хвосте группа неизвестных с недобрыми намерениями, возразил Курт, неосмотрительно оставлять женщин одних. Когда выйдем из подземелья, нас будет ждать очень теплый прием. Нас всех здесь и похоронят.
Об этом не беспокойтесь, успокоил инспектор, я попросил группу надежных людей охранять руины. Полиция всегда на страже порядка и закона, мы в полной безопасностиусмехнулся Вальтер.
Кстати, барон, спасибо за удобную форму и ботинки отличные! Анри с удовольствие ощупывал одежду, и песчаный цвет мне к лицу. А сколько кармашков! Где Вы всё достали?
Это форма специальных подразделений вермахта, пустынный вариант. Есть еще расцветка для леса, но я подумал, что в подземелье она не уместна. А достал у старых армейских друзейне все склады с обмундированием и снаряжением под контролем американских оккупантов.
Пора! Что нас ожидает, приблизительно знаем и действуем по обстоятельствам, инспектор решительно направился к подземелью.
Когда ссылаются на обстоятельства, это означает, что мы не черта не знаем, засмеялся Анри, но Вальтер прав, тянуть бессмысленно, надо начинать путь в неизвестное.
Стойте! Гретта заметно нервничала, Объясните такой нюанс: про грабителей сокровищ, понятноони не должны выйти живыми из подземелья, но король?!
А что король? удивились все.
Подумайте: надо королю положить или взять из сокровищницы золото, он спускается и начинает часами проходить ловушки? Это бред! А если это толстый и старый казначей? Да он даже, зная все опасности и комнату не пройдет, умрет под какой-нибудь пилой. Должен быть прямой ход к сокровищам.
А ведь и правда. Постоянно подвергать себя таким испытаниям, ради мешочка золота не логично, задумался Курт, может мы поторопились открыть проход в подземелье? Надо было найти более простой путь.
И ещё: открылось два прохода, но грабитель может быть и один. Не обязательно целая банда воров, не успокаивалась Гретта.
Тогда все два прохода смертельны и выйти из них без шансов, загрустил Анри, господа, что-то мне расхотелось идти в темноту подземелья.
Шанс пройти есть всегда, уверенно возразил Курт, а то что поторопились открыть, это наша ошибка. Когда два прохода открылись, видимо простой и безопасный путь уже заблокирован. Пройти всё равно придется. Не уже ли умные и решительные люди спасуют перед трудностями и загадками восемнадцатого века? Да никогда! Мы знаем, что нас ожидает и в этом наше преимущество. Я за прохождение!
Все мужчины закивали головой и пошли прощаться со своими женщинами. Инспектор потоптался на месте, решительно направился к фрау Кюн и смущенно произнес несколько фраз. Все говорили тихо. Женщины обнимали своих мужчин, те в свою очередь успокаивали и обещали быстро вернуться. Мужчины не спеша пошли к зловещим темным проёмам проходов.
У каждого рюкзак: веревка, крючья, фонари, противогазы, вода немного еды и всякие полезные мелочи, которые могут пригодиться. Когда войдете и проход закроется, не включайте сразу фонари и не зажигайте факелы, инструктировал Вильгельм, глаза должны привыкнуть к абсолютной темноте, вслушивайтесь и всматривайтесь внимательно, особенно под ноги, могут быть натянуты струны или веревки. Прежде чем сделать шаг проверяйте плиты, осторожно переносите вес тела, вдруг плита уйдет из-под ног. Помните, всё необычное не просто так нарисовано или высечено, всё имеет значение.
С Богом, и удачи всем нам, произнес Анри, встретимся здесь через пару часов. Надеюсь, рюкзаки нам не понадобятся и ловушки от времени уже не работают.
Две группы шагнули в темноту проходов и остановились. Каменные двери начали тихо закрываться, отрезая мужчин от внешнего мира и предлагая им сделать ещё шаг в неизвестное.
Глава 12. Гай Юлий Цезарь
Вильгельм и Курт стояли и слушали темноту. Глаза пытались адаптироваться к полному отсутствию света.
Сколько надо не двигаться? тихо спросил Курт.
Пару минут, и включим фонари, ответил Вильгельм, осмотримся и вперед.
Время в темноте, странная штукаоно есть, но ты его не ощущаешь. Нет ориентиров, чтобы определить секунды, только стук сердца отбивает ритм, но и он не спасает. Полная тишина, твоё дыхание не в счёт. Сознание сжимается в маленькую точку, и ты начинаешь задыхаться.
Страшно, черт побери, просипел Курт.
Это наступает паника. Сильный вдох и медленный выдох, постепенно отпустит, посоветовал Вильгельм.
Через неопределенное время комната начала обретать очертания, постепенно стало казаться, что появился зеленоватый свет. Показалось, что паника отступает, но приходит нечто мистическое и тревожное.
Я редко бывал в абсолютно замкнутых пространствах. Паника отступила, глаза приспособились к темноте, но видимо адреналин схлынул и зрение выдает странную цветовую гамму, прошептал Курт, кажется, что комната наполняется насыщенным изумрудным светом. Жуть какая-то. Воображение рисует, что из стен пещеры должны вылезти иссохшие руки покойников, схватить тебя и втянуть в темноту.
Курт, не накручивайте себя. Ваш разум должен быть чистым от суеверий, тут всё сделано, чтобы вывести Вас из душевного равновесия. Сосредоточьтесь на выполнении задачи, Вильгельм дышал ровно и спокойно, а освещение постепенно действительно наполняется зеленым светом. Может в воздухе что-то и у нас галлюцинации?
Срочно надеть противогазы!
Тише. Мы дышим этим воздухом несколько минут, Вильгельм повернул голову в сторону Курта. Господи Иисусе!
Курт посмотрел на напарника, на себя, и с удивлением обнаружил, что от них исходит изумрудное свечение. Мужчины стояли в зеленом море света, и интенсивность постоянно увеличивалась и наступала на темноту. Курт с изумлением повернулся и посмотрел назад, и охнул от неожиданности. За спиной у искателей сокровищ происходило буйство зеленого цвета. На них со стены смотрел барельеф мужчины в мистическом изумрудном свечении.
Святая Мария! Schistostega osmundacea, прошептал Курт и осторожно прикоснулся к двери, которая отрезала их от внешнего мира.
Не время молитв, раздраженно произнес Вильгельм, необходимо понять, кто изображен на барельефе и что нам за это будет.
Латинское название, засмеялся Курт, это светящийся мох, он иногда встречается в сумерках пещер, трещинах скал и горных откосах. Я такое явление видел при исследовании пещер Богемии. Но что странно, он не растет на известняках, предпочитает первичные породы и влажность.
Аристократ среди мхов? усмехнулся Вильгельм, а почему он светится?
Это заблуждение. «Схистостега перистая» не испускает свет, а его отражает. Где-то видимо, есть небольшие технологические проходы для циркуляции воздуха и доступ рассеянного света, и через систему кристаллов происходит отражения лучей. Очень затратная технология, редко применяется. Здорово придумано.
Мужчины начали осторожно счищать мох в надежде найти ответы на вопросы: кто на барельефе и что делать.
«Alea jacta est.», прочитал Вильгельм.
«Жребий брошен»фраза консула Юлия Цезаря перед началом похода на Рим, произнес Курт.
Лучше бы пожелал успеха, вздохнул Вильгельм, интересно, а какая надпись у наших друзей? Как они там?
Да что с ними будет? Если только инспектор не воспользуется темнотой и не удавит тихо француза. Но думаю, что всё у них получится. Инспектор только для вида ругает Анри, а в душе очень его уважает.
А почему тихо? не понял Вильгельм.
Чтобы панику не создавать, рассеяно ответил молодой человек.
Рассказывая о душевных качествах инспектора, Курт не спеша ощупывал голову императора на барельефе. Дошел до застежки на тоге, он сильно вдавил её в тело Цезаря и. Сзади дверь открылась.
И перешли они Рубикон, пафосно произнес Курт, вперед к неизбежному.
Глава 13. Грехи человеческие
Анри и Вальтер стояли в темной комнате, отрезанные от света каменной стеной. Напряженно вглядываясь в беспросветную тьму, пытались приспособиться к отсутствию света. Француз повернул голову в сторону товарища и удивленно увидел его в нарастающем зелёном свете.
Святой Маврикий и его сыновья! А Вам идет инспектор мистический изумрудный. Ваш цвет! Стоячий воротник, небольшие клыки и красные зрачкиобраз эпический, выдохнул модельер.
Хм. Взгляд у Вас и так безумный, ухмылка присутствует. В руки окровавленный тесак или пилу, и всёобраз готов. Убийца психопат остается маньяком и в подземелье, парировал инспектор.
Они дружно развернулись и увидели старинный барельеф, испускающий свет.
Стена светится!
Измазали веществом, типа фосфора и весь фокус. Только почему зеленый? А давайте измажемся, и в темноте будем светиться, и дорогу освещать заодно! предложил Анри, когда нас издалека увидит барон Курт, он со страху побежит обратно по всем ловушкам, засмеялся модельер, представляя испуганное лицо молодого барона.
А Вильгельм, с криком «изыди» разрядит в нас полную обойму из пистолета и крестить будет. Наверняка, с собой оружие прихватил, возразил инспектор, хотя можете измазаться в этом веществе, я помогу, согласился Вальтер, представляя, как француз будет умирать от пуль барона.
Не собираюсь умирать из-за глупых страхов, Анри полностью осознал предложение товарища, успею ещё. Лучше прочитаем, что написано. Здесь буквы какие-то.
«ALIENA VITIA IN OCULIS HABEMUS, A TERGO NOSTRA SUNT», с трудом прочитал инспектор, и что значит эта фраза?
Чему учат в полицейской школе? Вы не католик? поразился Анри, «Чужие пороки у нас на глазах, наши за спиной».
По другому«в своём глазу бревна не видно, а в чужом соринку замечаешь»? А барельеф красивый, констатировал Вальтер, А Вы латынь, где изучали?
Мальчонкой ходил в церковь и не спал на службе. Возможно, данное изречение необходимо воспринимать буквально. На барельефе изображены семь грехов. Где-то я видел эти фрески! Может в Париже? задумался Анри, или в Италии?
Интересно, это оригинал или подделка? У этих Гогенцоллернов, что не произведение искусства, то сам автор рисовал или ваял.
Точно. Венеция! Городок Падуя. Небольшая часовня четырнадцатого века. Я тогда Греттой любовался, она очень гармонично смотрелась в церкви. Святая дева, которая снизошла на нашу грешную землю. Как она там? загрустил модельер.
Мы расстались десять минут назад! А Вы, истерите, словно не виделись год, и надежды нет, разозлился инспектор, что нам даёт этот барельеф? Где подсказка?
Перед нами изображение семи грехов. Начало фразы «Чужие пороки у нас на глазах» подтверждает это. Конец фразы « наши за спиной» наводят на мысль, что мастер ловушек расскажет о наших смертных грехах! В какой комнате мы погибнем, тот и основной.
Зная Ваши черные дела, мы должны погибнуть сразу, вздохнул инспектор, не повезло мне войти в подземелье с грешником. Без шансов!
Вы, знаете ли, тоже не святой! По воде не ходите, парировал француз, лучше подумайте, как дальше проход открыть. Может сломать надо?
Грехи свои осознать и нажать. Или надпись пощупать. Я в какой-то книге читал, что котелок тереть надо, и дух волшебный придет, задумался инспектор.
Ага. Смерть придет за нами, если не правильно нажмем. Вспоминайте, в какой последовательности идут главные грехи. Вы же католик!
А вы? Атеист что ли? Послал Господь напарника! Superbiaгордыня, invidiaзависть, iraгнев, acediaлень, avaritiaалчность, gulaчревоугодие, luxuriaпохоть. Надеюсь, не перепутал, с тоской в голосе произнес инспектор.
И какая из фресок на барельефе означает гордыню? задумался француз.
Вы были в капелле, Вам и нажимать, полицейский решительно взвалил ответственность за решение на друга.
Я в капелле любовался Греттой и не слушал экскурсовода, возразил Анри, тем более нажми не тот грех, камень на голову свалится, я просто уверен в этом, нутром чувствую.
Хорошо бы, зажмурился от удовольствия инспектор, но с другой стороны, одному по непонятным коридорам идти тоже не вариант. Вспоминайте!
Сейчас. Справа от центра женщина снимает с себя платье, растягивает лиф, начал Анри.
Это похоть, без сомненийперебил Вальтер.
Не угадали. Это гнев, засмеялся Анри.
Да не может быть! возразил инспектор.
Я тогда тоже подумалчто за ерунда! Но это гнев. Логичнее было изобразить французского моряка, рвущего на себе тельняшку в баре, показывая всем, набитые якоря, но нет, продолжал смеяться модельер, а похоти здесь нет. Отчаяние или леньэто женщина с веревкой на шее.
Тогда женщина со змеёй вместо языка кто? Может гордыня?
Нет. Это зависть, вздохнул француз, гордыни здесь нет.
А кто по центру? На судью похож.
Это и есть средневековый судья. Фреска изображает несправедливость.
Судья, пробормотал инспектор, тогда это алчность!
Я вспомнил. Слева на право: Отчаяние, Зависть, Неверие, Несправедливость, Гнев, Непостоянство, Глупость, француз сосредоточенно перечислял названия фресок, копаясь в закоулках памяти.
Чего только не вспомнишь перед страхом смерти, посетовал Вальтер.
Но Гордыни здесь нет. Что делать будем? француз нерешительно рассматривал барельеф, не справедливо! Бароны уже половину пути прошли, а мы на месте топчемся.
Это в Вас сейчас зависть говорит или гордыня, или всё вместе. Вот и осознание грехов наших. Интересный был мастер ловушек, одной комнатой вскрыл ваше темное эго, назидательно произнес инспектор.
Предлагаю обследовать центральную фреску, сказал Анри, она означает Несправедливость, что относится к нам в данный момент. Гордыня отсутствует, а порядок основных грехов мы знаем, поэтому, жмем по центру.
Дурацкая логика, но исследовать порок Глупость было бы верхом идиотизма, остальные также не выглядят перспективно. ПоддержуНесправедливость.
Мужчины осторожно начали обследовать центральную фреску и были готовы отпрыгнуть в случае опасности. Кто первый нашел нужную выпуклость, никто не знает, каждый рассказывал впоследствии свою версию успеха, но звук шелеста открывающейся двери услышали одновременно.
Получилось, обернувшись, произнес Вальтер, идем не торопясь и внимательно смотрим под ноги.
Трави по малу, не к месту вспомнил морское выражение Анри.
Глава 14. Император Веспасиан
Курт и Вильгельм осторожно двигались к открывшемуся проёму. Напряжение наматывалось, словно нить в клубок.
Стой! воскликнул Курт, я посчитал количество плит, которые мы прошлипоследняя будет тринадцатой. Предлагаю, перепрыгнуть.
Думаешь число не счастливое? Некоторые люди в казино ставят только на него.
Расскажи это рыцарям-тамплиерам. В надписи указано, что жребий брошен, возможно, ловушка связана с игрой в кости. Максимальное число и редкий шанс выпадениядвенадцать, при игре с двумя кубиками. Значит, следующая плита может быть ловушкой нажимного действия. Не хочу получить на голову тонны счастья.