Атака мертвецов - Максютов Тимур Ясавеевич 6 стр.


Все заулыбались, кроме полицмейстера. Батаревич кашлянул и сказал:

 Тут такое дело, Константин Николаевич. Донесли мне, будто к Айгуну большой отряд бунтовщиков прибыл, тысячи две. Оно бы ладно, но орудия у них имеются новейшие, немецкие. Системы Круппа.

 Брешут,  хмыкнул сотник.

 Хотя,  тут же поправился полицмейстер,  может, просто слухи.

Генерал задумчиво расчёсывал бороду пальцами. Пожевал пышный ус и сказал:

 Ну что же. Суетиться ни в коем случае не будем, не к лицу. Однако прошу быть начеку. В готовности по первому зову, так сказать. Все свободны.

* * *

Батаревич догнал Ярилова уже на улице.

 Где изволили остановиться, Андрей Иванович?

 В гостинице со скромным названием «Версаль».

 Да уж,  осклабился полицейский,  нравы у нас в провинции простые. Если трактиртак непременно «Яр», а коли нумера с клопамитак «Англетер» либо «Версаль». Не заели вас насекомые?

 Не заметил. Спал, знаете ли, как убитый после этой катавасии.

Ярилов вспомнил погибших на пароходе: коммерсанта в клетчатом пиджаке, девушку на палубе Поморщился.

 Не желаете ли прогуляться? У нас прелестная набережная. Не Английская, конечно, но местным обществом весьма ценится.

 Отчего же не прогуляться?

Вышли на берег Амура, освещённый закатным небом; Ярилов отметил про себя, что все друг с другом знакомы: раскланиваются, останавливаются для разговоров. Дамы щеголяют бумажными китайскими зонтиками и нарядами прошлого десятилетия, хотя попадаются среди девушек премиленькие; молодые людив основном чиновники в фуражках и коммерсанты в котелкахпосматривали на подпоручика с плохо скрываемой завистью.

Публика нарочито старалась не замечать противоположный берег, ставший вдруг враждебным и опасным.

Батаревич встретил какого-то брюхатого с супругой, рассыпался в любезностях (видно, какой-то местный туз). Привлёк и Андрея:

 А вот и, так сказать, наш Муций Сцевола и князь Пожарский в одном лице, храбро вступивший в схватку с неприятелем

Ярилов поморщился и хотел уже оборвать поток лести, когда китайская сторона вдруг сверкнула вспышками, плюнула дымками.

Вспухли белые облака орудийных выстрелов, и завизжали снаряды над Амуром; Ярилов закричал:

 Обстрел!

Но крик его заглушила лопнувшая над набережной шрапнель; зло завизжала смертоносная начинка.

Люди с криками бросились прятаться в переулках; пули на излёте чиркали по мостовой.

Разбитая двуколка валялась на боку, задрав к небу обломок оглобли, как сломанную кость.

Запутавшись в постромках, хрипела умирающая лошадь.

* * *

 Кто тут начальник боевого участка будет?

Андрей заложил пальцем блокнот.

 Подпоручик Ярилов, честь имею. С чем пожаловали?

 Вы уж, господин подпоручик, будьте свидетелем, что не мародёрствуем, а ради дела.

Ярилов поглядел на мужчину в охотничьем картузе и щегольских ботинках с крагами, с ружьём на плече. Сзади толпился ещё десяток таких же: одетых то ли на охоту, то ли на спортивное состязание.

 О чём вы, сударь?

 Оружейный магазин Николаева я велел распотрошить. Хозяин-то испугался. Семью посадил на пролёткуи за Зею сбежал. Мы бы обязательно ружья купили, так у кого? Вот и сбили замок. Всё, что пригодно в дело, забрали. Но вы не беспокойтесь: опись я составил. Вот, гляньте: винчестерытри штуки, ружей тульских охотничьихвосемь. Патроны, порох. Револьвер дамский

 Это вам к полицмейстеру,  перебил Ярилов,  моё делооборона. Изволите ко мне в отряд?

Обладатель картуза оглянулся на свою компанию. Кивнул:

 Ну что, братики-сударики? К подпоручику запишемся?

 Конечно,  загудели товарищи,  лучше уж к офицеру, коли так, и участок от дома недалеко.

Второй день шло формирование отрядов ополчения для обороны города. Губернатор разбил берег на шесть участков, Ярилова назначил начальником третьего, самого ответственного: тут и до вражеского берега рукой подать, и до центра города. Если уж решаться, то лучше китайцам места для переправы и не придумать.

Рыли неглубокие ложементы. Ярилов записывал охотников в блокнот: фамилия, гражданское состояние, оружие. Распределял по десяткам, назначал часы дежурства. Кто-то бежал из города, а кто-то, наоборот, приходил волонтёром, готовым к бою. Таёжники, золотодобытчики, контрабандисты-спиртоносынарод тёртый, опытный. Вооружены пёстро: у кого «пибоди», у кого берданка. «Крынки» (винтовки системы Крнка), «иголки» (игольчатые ружья Дрейзе) и даже древние пищали: с такими, наверное, казаки Ерофея Павловича Хабарова первыми брали эти далёкие от столицы места.

Китайцы изредка постреливали, но теперь набережная была пуста, а дома вдоль неё покинуты, так что обходилось без жертв. Пушки палили нечасто: экономили снаряды.

А вечером вызвал генерал-лейтенант Грибский:

 Не пристало нам с ужасом ждать нападения, не в русском духе такое. Готовим вылазку на китайский берег. Самых лучших бойцов из гарнизонной команды, казаков и добровольцев. Всегосто пятьдесят человек. Вас я решил назначить помощником командира отряда охотников. Переправу начать в три часа, перед рассветом. С богом.

* * *

Ночь помогать не хотела.

Ни облака; небо густо усыпано звёздами, и рогатый месяц будто указывал: вот они, храбрецы. Предусмотрительно обёрнутые тряпками вёсла не плескали, но толку, если десяток лодок на серебряной глади рекикак ножи на белоснежной скатерти.

Пожилой поручик, командир отряда, тихо ругался. Всматривался в тёмный берег до рези в глазах; уже начинали мерещиться огонькито ли деревни, то ли факелов неприятельских патрулей. И сквозь плеск воды чудилась перекличка часовых на чужом языке.

Заскрипел наконец песок. Выбрались, разобрались неровной цепью, начали подниматься по глинистому косогору. Сердце Ярилова бухало громче, чем сапоги ополченцев; казалось, что ещё шаги прямо в грудь, на звук, вонзится железо китайской пики или разорвёт ночь огненная вспышка.

 Левее надо, ваше благородие,  шептал казак-проводник поручику,  там кусты, оно вернее.

 Да заблудимся мы в твоих кустах,  шипел офицер,  до света не выберемся. Где тут дорога?

 Так они и караулят на дороге-то.

 Где они караулят? Дрыхнут небось, косоглазые. Самое сонное время перед рассветом.

 Как скажете, вам виднее,  буркнул казак.

По дороге шли нестройной толпой, и тихо не выходило: то звякнет крючок об антабку, то чертыхнётся ополченец, неловко налетевший в темноте на товарища.

Ярилов догнал поручика:

 Надо бы дозор выслать. Идём наугад, так и до беды недалеко.

 Ещё один выискался. Учёный? По первому разряду небось училище закончил?

 Не дали первый разряд. Не сошёлся во взглядах Неважно.

 Вольнодумец, что ли? К нам в наказание сослан?

Ярилов промолчал.

 Я так тебе скажу, подпоручик: тут у нас не мостовые Петербурга. Тут жизнь другая, дикая. Нюхом надо, чутьём. Вот как зверь таёжный. Я здесь двадцать лет: после срочной унтер-офицером, потом экзамен на чин. Я, может, ваших Драгомирова и Клаузевица не читал, но нутром

Поручик не договорил: справа полыхнул залп, и тут же раздался вой, от которого сердце забыло ударить.

Ихэтуани палили почти в упор, но бестолково: то ли не умели, то ли не надеялись на оружие длинноносых варваров. Это и спасло. Первый шок прошёл; казаки и ополченцы опускались на колено, отвечали скупыми выстрелами на звук. Сереющее предрассветное небо осветило толпу, валившую вниз по склону на русскую колонну; сверкало железобоксёры размахивали копьями, мечами, какими-то невообразимо древними устройствами убийства, которым европейцы забыли дать названия.

И стоял непрерывный вой, забивающий уши; звучали страшные проклятия и магические заклинания. По идее нападающих, они должны были защитить от пуль и лишить врага воли, но для русских грозные слова на чужом языке слились в докучный шум.

Трупы обильно усеяли склон, но натиск не иссяк; вот первые ряды боксёров врубились в колонну. Ихэтуаней встретили в штыки и шашки; дрались неистово, с хеканьем и матом, круша головы невысоких китайцев прикладами. Ярилов давно разрядил барабан револьвера; шашку выбил вопящий боксёр, и едва удалось уклониться от длинного наконечника, но противник промазал и вонзил пику в землюхрустнуло хлипкое бамбуковое древко. Ярилов ударил китайца рукояткой пустого револьвера в лицотолько зубы затрещали.

Шашку было уже не найтизатоптали пыхтящие бойцы. Андрей нащупал под ногами ремень и поднял чью-то берданку; перехватил за ствол и пошёл махать, словно дубиной.

 Вашбродь!  тронули сзади за плечо.

Ярилов прыгнул, развернулся, готовясь врезать.

 Вашбродь, свои. Поручик зовёт.

Начальник вылазочной партии лежал в грязи, под голову подложена котомка. Вспоротый живот прикрыт чьей-то шинелью. Прохрипел:

 Ярилов, уводи людей. Не вышло у меня, так и скажи генералу: мол, не справился поручик

Закашлялся: горячие брызги полетели в глаза Андрею.

Подпоручик вытер лицо рукавом. Распрямился, одёрнул китель, пальцами пробежал по ремню. Как на занятиях по строевой в училище, дал голосу баса и внушительности:

 Отря-а-ад! Слушай мою команду!

Отходили, отстреливаясь. Китайцы преследовали вяло; пару раз нарвались на дружный залп и отстали.

Убитых и раненых несли на шинелях. Поручик умер уже в лодке.

Ярилов опустил ладонь в холодную воду Амура. Зачерпнул и плеснул в разгорячённое лицо.

* * *

Август 1900 г., Санкт-Петербург

 Да вы не беспокойтесь, я уж тут, в уголочке.

Разрумянившаяся Ульяна всплеснула руками:

 Ну что вы такое говорите! Прошу: в гостиную пройдёмте. Кто же добрых людей на куфне-то принимает?

В гостиной всё было завалено мешками и узлами; мебельв неснятых парусиновых чехлах, всюду пыль и кавардак. С дачи мы вернулись поздно, разобрать вещи не успели.

Гость кокетничал:

 Чай, не дворяне. Нам, Ульяна Тимофеевна, в барских хоромах непривычно, не велика птица.

Я глядел восхищённо, будто глотая глазами картинку: загорелое лицо с пышными усами цвета половы, три лычки на погонах (значит, старший унтер-офицер), лохматая папаха на коленях. Обшитая галуном стойка воротника. Вместо солдатского сидорапижонистый фанерный чемодан. А на грудинастоящий орден, Георгий!

Я не понимал, отчего у нашей прислуги в ушах «воскресные» серёжки; не замечал, как она краснеет, бросая несмелые взгляды на красавца-унтера.

 Николенька, шёл бы ты погулять, чего тебе в чаду куфонном сидеть? Тётушка Александра Яковлевна нескоро вернётся. Тогда и обедать будем.

 Ульяна, ну подожди. Мне же интересно.

Гость подкрутил усы, подмигнул:

 Да, дело было горячее. Как десятого, сталбыть, июля прибежали пароходы с войсками из Хабаровска, так его превосходительство велел вновь Амур хворсировать

 Чего делать?  не поняла Ульяна.

 Хворсироватьэто, барышня, всё равно что речку переплывать, да только по-военному, со стрельбой и, сталбыть, прочими опасностями.

 Надо же,  всплеснула пухлыми руками женщина,  я-то думала, что «форс»  совсем другое слово навроде пижонства. Глупая я.

 Вы, сударыня, отнюдь не глупая, а весьма справная женщина.

 Скажете тоже,  зарделась Ульяна,  девица я.

 Так вот,  продолжал гость,  в этот раз, говорю, всё было честь по чести, правильно, со всей дислокацией. Не то что давеча, когда нас косоглазые в засаду заманили, а евойное благородие Андрей Иванович геройство проявили и хладнокровие. Спасли, сталбыть, отряд, вывели к берегу. Да всё равно ведь конфуз! Ну и говорю: десятого июля как закрутилось! Артиллерия через реку палит, пароходы наши ревут, китайцы стреляютгрохот, шум, суета! Ну, переправились и пошли. И Сахалян взяли, и Айгун. Китайцев побили страсть, тысячи. Ну, и натурально евойное благородие господин подпоручик Ярилов опять геройствовал и нами командовал со всей строгостью, сталбыть. Цельную роту в атаку вёл, вот так-то. Ну, и ранили его, конечно.

 Ох!  побледнела Ульяна и рухнула на стул.

 Да не переживайте,  спохватился унтер,  легко ранили, вот как пчёлка жалит. Рукав малость посекло, когда на штурм редута пошли, а желтомазые картечью зачали палить. Ну, мы их к пушечным колёсам и прикололи, чтобы не баловали больше.

У меня при этих словах тоже сжало сердце. Но больше, чем страх, охватила гордость за брата.

 Я китайцев-то видала, и не раз. Косы у них, что у девиц, смешно. Но так-то люди вроде тихие.

 Это они, сударыня, тут тихие, потому как воли им не дают. А там оничистые башибузуки. Солдата от хунхуза не отличишь, прости господи.

 От кого?

 Хунхузами у них разбойники. А самые злыеэто бунтовщики, которых боксёрами прозвали. Наделали себе тайных обществ, нам жандармский ротмистр рассказывал. Как его? Во, я даже записал, чтобы не забыть.

Гость вытащил бумажку, сдул крошки махорки, развернул. Прочёл, шевеля губами:

 «Иминьхуэй». И ещё, «дадаохуэй».

 Да что вы такое говорите в приличном доме!  вскрикнула Ульяна.

 Вы плохого не подумайте, это их названия такие, на китайском языке. Китайцыони завсегда на своём говорят, дикари. Мол, за справедливость они. А на делесицилисты, хуже наших бомбистов и жидов. Так о чём я? Да, сталбыть, награждён евойное благородие Андрей Иванович орденом Святой Анны. Третьей степени, конечно.

Унтер при этом не удержался: скосил глаза на свой новенький, сияющий крест.

 Мы-то знаем, что брата наградили,  нетерпеливо сказал я,  в газетах же публиковали. А вас за что?

 А меня, сталбыть, за участие в трёх штыковых атаках и взятие в плен вражеского командира. Вот отправили в столицу, чтобы, значит, орден-то вручить по всей полагающейся форме.

 Так вы скоро обратно?  спросила Ульяна.

 По случаю окончания срока уволен с действительной службы. А обратно не поеду, нет. Я, сталбыть, теперь буду место приискивать здесь. Уж больно мне Питер понравился: благородно, чисто.

 В швейцары пойдёте или по торговой какой части?

 Да ну. В швейцары старые идут, а я ещё о-го-го.

 Да, вы мужчина видный,  согласилась Ульяна.

 А по торговой части нам, кавалерам георгиевским, не к лицу. В приказчики никак нельзя. В полицию пойду. Чин мне положенгородовой старшего оклада, а там и в помощники околоточного недолго.

 Теперь столичным жителем станете.

 Да уж. Жизнь новая у меня зачинается. Разберусь, как что, да и женюсь. А что? Барышни очень даже тут красивые, как я погляжу.

И подмигнул Ульяне, которая щеками уже напоминала свёклу.

Я вдруг понял, что лишний здесь. Поднялся:

 Спасибо вам за рассказ, Федот Селиванович. Я пойду. Прощайте.

 Погодите, барин,  спохватился унтер,  вам же брат посылку передать изволили и письмо. Заболтался, чуть не забыл.

Гость расстегнул ремни чемодана, достал свёрток из синего шёлка, перетянутый кожаным шнурком.

 Вот.

 Благодарю вас.

Я прижал драгоценный свёрток к груди. Андрей не забыл меня! Даже подарок прислал с оказией. Глаза мои вдруг увлажнились, и я поспешил выскочить из кухни, чтобы не оконфузиться при незнакомце.

Дверь распахнулась, ворвался папав мундире, сияющий погонами. Скупо клюнул меня губами в макушку. Не поздоровавшись, порывисто спросил:

 Где? Где посыльный от Андрея?

 Там,  я махнул рукой,  на кухне.

Отодвинул меня, пошагал по коридору.

Завизжал стул, гость браво начал:

 Ваше высокоблагородие, старший унтер-офицер второй роты восточносибирского

 Вольно, голубчик. Что Андрей Иванович?

Дальше я не слушал.

Взял трость, довольно ловко спустился по лестнице. На улице шумела листва, воробьи купались в луже. Кричал дворник-татарин на мальчишек:

 У, шайтан, куда забор полез? Вот я околотощному скажу.

Всё как обычно. Будто этот мир и не знает, что мой брат стал героем.

Я оглянулся: дворник скрылся в своей берлоге.

Отодвинул скрипнувшую доску, забрался под голубятню. Здесь был полумрак, голубиные пёрышки везде, терпко пахло птичьим помётом. Сел на шершавую доску, положил подарок Андрея в пятно солнечного света.

Потрогал дрожащими пальцами гладкий шёлк и принялся раздирать тугой узел.

Там оказался небольшой немецкий бинокль, шестикратный, обтянутый чудесно пахнущей чернёной кожей, почти не поцарапанной; медные окуляры чуть тронула зелень, а вместо кожаного ремешка был витой шёлковый шнурок. В свёртке, кроме бинокля, оказалась записка. Как ни был подарок прекрасен, первым делом я развернул листок. Ничего особенного: несколько строк, пожелание успешной сдачи испытаний по окончании первого класса и объяснение, что «цейс»  это трофей, взятый с боем у боксёрского начальника; а принадлежал ранее, видимо, какому-то несчастному немецкому коммивояжёру, судьба которого незавиднакитайцы расправляются с европейцами жестоко

Назад Дальше