Переварюючи почуте, Кошовий ковтнув вистиглої кави.
Мені знайомі подібні способи привернути до себе увагу, промовив нарешті.Можна було б посперечатися, чи має тут значення зовнішність. Та все ж готовий вам повірити, Шацький. Лишається зрозуміти те, що ви мені вперто не пояснюєте.
А саме?
На початку нашої розмови ви спершу сказаливам від мене ніц не треба. Й відразу додали, наголосили навіть: особисто вамнічого. Але й мене так само не переймають невідомі широкому загалу подробиці особистого життя покійної Агнешки Радомської. Тим не менше, ви мені все це принесли, а я вас слухаю, бо поважаю й не можу з усім цим прогнати геть. Висновок напрошується однозначний, хіба ні?
Шацький мовчки поворушив губами, чомусь нагадавши цим Климові старого кроля.
Мовчите? Добре, спитаю прямо. Для чого ви покликали мене на цю розмову, Шацький? Чиї слова переказуєте? Звідки знаєте про те, чого не пишуть в газетах?
Та він же! вигукнув Йозеф, але занадто голоснотут же втягнув голову в плечі, повторив уже тихіше:Він.
Хтовін?
Пан Густав.
Чекайте. Отепер зовсім не розумію. Густава Сілезького заарештовано вчора пізно ввечері, й зараз він сидить у Бригідках . Ви бачилися з ним?
Не з ним. Мене кілька годин тому розшукали на прохання пана Тими.
Тепер усе ставало на місця. Єжи Тима був правою рукою Сілезького. Всі рази, коли Кошовий мав із власної волі чи проти неї справу з паном Густавом, це завжди відбувалося за посередництва його шепелявого помічника. Якось Тима навіть роздобув Климові револьвер, дбайливо захований серед речей, подалі від сторонніх очей, зокремавід Басиних.
Отже, тут і тепер Йозеф Шацький виконував роль посильного від кримінальників, чий ватажок сидів у вязниці за підозрою у вбивстві таємної коханки.
Дуже цікаво.
І дуже все це Климові не подобалося.
Отже, ви від Тими. Сам він не міг вийти на мене, аби не привертати зайвої уваги. Загалом це їхні звичаї, нічого нового. Для чого я знадобився панові Сілезькому?
Пан Тима просив переказатисам усе пояснить. При особистій зустрічі. Сьогодні, о девятій вечора, «Під вошею».
Сказавши так, Шацький зітхнув із видимим полегшенням, скинувши з себе тягар неприємної місії, яку вже виконував одного разу.
Ф-фу-у-у-ух! Все, пане Кошовий. Доручення виконано. Гора з плечей. Я ж із вами туди не піду.
Зрозуміло.
То дуже прошуне томіть, пане Кошовий. Потім розкажете, що і як. Я ж, бачте, так само опинився поруч із цією історією. Вам не чужий, можу знадобитися. То вже будьте такий добрий, ввольте мою цікавість.
Відмовляти Шацькому у Клима не вистачило б сил та сміливості.
Розділ четвертийЧас повертати борги
Радий вітати вас, пане Кошовий, навіть за таких сумних обставин.
А тут сьогодні людно.
Кошовий обвів рукою приміщення ресторанчику на Верхньому Личакові, котрий розчинився серед осінніх дерев, але не потонув. Заклад «Під вошею» вважався тут чимось на зразок штаб-квартири личаківських батярів . Звісно, батярське товариство облюбувало собі не одну кнайпу, але ці стіни також частенько здригалися від їхніх вигуків та співів.
Всередині, як завжди, стояла густа суміш запахів пива, шкварок, ще чогось пересмаженого, кислої капусти й диму від дешевого тютюну. Не аж такий великий, але й не зовсім маленький, ресторан вміщав різношерсту публіку. Тут зазвичай можна було побачити статечних різночинних панів, котрі займали місця біля шинквасу, виглядаючи пташками на дротах. Щеповій, котрі чатували на вдачу, кидаючи оком на цих відвідувачів та час від часу переходячи у мякий наступ, знайомлячись та просячи пригостити цигаркою або чаркою «бачерувки» . Такожзлодійчуків, котрі вирішували по кутках свої справи чи планували нові оборудки. Ну і, звісно, батярські компанії, котрі галасом привертали до себе загальну увагуй у той самий час відволікали її від тих, хто волів лишитися непоміченим у цьому гармидері.
Збираючись сюди, Клим написав записку Басі, аби не чекала його скоро. Та вже кілька вечорів поспіль затримувалася в театрі, приходила втомленою й через те не підпускала коханця до себе. Проте Кошовий за недовгий час спільного мешкання мав сумний досвід, коли Бася, повернувшись та не заставши його вдома, потім влаштовувала істерики: мовляв, не вільно лишати її саму, вона не для того спробувала перебратися до Клима зі своєї невеличкої, але затишної комірчини на вулиці Королівській, де жила поруч із невгамовними студентами, після чого Личаківську вважала не лише ознакою зростання власного статусу, а й, без перебільшення, раєм у межах окремо взятого Львова. Тож краще було повідомити про запізнення, не вдаючись у подробиці.
Потім Кошовий перевдягнувся, вірнішевдягнувся відповідним чином. Діловий костюм зайняв своє місце в шафі на вішаку. Замість нього Клим одягнув мішкуваті сині штани в ледь помітну смужку, картату сорочку, піджак з підплічниками, недбало повязав шию хустинкою, а туфлі, котрі нагадували дзьоб екзотичного птаха, замінив на важкуваті з вигляду, проте доволі зграбні черевики. Прилаштувавши на голову картуза з заломленим козирком, Кошовий не без утіхи переконався: на батяра не подібний, та за ремісника, дрібного службовця чи іншого постійного відвідувача закладів на кшталт «Під вошею» цілком зійде.
Хоча до кінця так і не зрозумів, від чиїх очей ховався. Тутешній череватий кельнер Цезар упізнав його й кивнув, вітаючись. Решта ж відвідувачів, завсідники вони чи завітали випадково, не звертали на Клима спеціальної уваги. Навпаки, пани біля шинквасу здригалися від дружного батярського ревіння, в якому, лише добре дослухавшись, можна було почути слова пісеньки:
Колись у Львові в гарнім місці
Кляштор Бригідок стояв,
Було черниць панянок з двісті,
Він молитви до неба слав.
Цезар, як завжди не говорячи зайвого, кивнув Кошовому на дальній столик у кутку. Якщо дивитися в той бік від вхідних дверей, місце було геть заслане сизим густим цигарковим димом. Та пройшовши ближче, Клим угледів Єжи Тиму й сів навпроти.
Ви вчєсно.
Не люблю запізнюватись. Навіть на такі зустрічі.
Гм Тима потер підборіддя, прошепелявив:Ми ще не почєли розмову, а вам наша здибанка вже не до вподоби.
Біля столика виринув Цезар, поставив миску тушкованої капусти, ще однузі смаженими жирними ковбасками, карафку темного скла, наповнену горілкою. Щойно відійшов, Тима спершу закурив, запропонувавши Кошовому. Коли ж той відмовився, витягнувши з кишені свою, завчасно прихоплену з дому сигарку й відкусивши кінчик, закурив та заходився наливати. Батяри ж у протилежному кутку тягнули свого:
Затихли співи, згасли молитви,
Цей дім тюрмою для злодіїв став.
Чули? кивнув Тима у їхній бік. То дуже доречна зараз для нас пісня.
Пана Сілезького заарештовано, сказав Клим, беручи свою чарку. Ми ж не за це питимемо, так?
Ми будемо пили за його швидке звільнення, серйозно мовив Тима, і Кошовий лиш тепер помітившепелявий злодій вже трохи почастувався.
Не чаркуючись, Тима випив, заковтнувши горілку й не скривившись при цьому, що підтвердило Климові припущення: звичка, сьогодні перехиляє не вперше. Сам пригубив, потім під пильним наглядом співбесідника таки доцідив майже все, поставив чарку, пригостився ковбаскою. Тима ж навіть не думав про їжузакурив випите й майже відразу налив знову.
Куди поспішаєте?
Маємо клопіт, пане Кошовий. Нашого пана Густава заквасилисерйозно. Як не видряпаємо з Бригідоксклепають не одну справу. І світить йому айт туд , не інакше.
Ми ж давно знайомі, пане Тимо. Не кажіть, що ваш пан Сілезький сидить задурно.
Ви ж вчена людина, пане Кошовий. Вчилися на юриста. Тож напевне знаєте: судити треба лише за те, що людині довели. У кримінальної поліції є сила-силенна питань до Густава Сілезького. Але поставити їх йому поліціянти не можуть уже досить давно. Бо знаютьдоказів нема.
Або не зібрали.
Отож, або не набрали, ствердно кивнув Тима. Тут так само доказів нема. Проте його заквасили, не дуже-то й розбираючись, що до чого. Через козулюзміг передати на волю ось це бялко .
Тима виклав на стіл перед Климом клаптик сірого паперу. Розгорнувши, Кошовий підніс ближче до очей, побачивписалося швидко, той, хто писав, мав обмаль часу. Тож розібрати було важкувато, та все ж Клим прочитав:
Примечания
1
Перша назва: Daіmler Chrysler AG, німецький автомобільний концерн, заснований Готлібом Даймлером (18341900) та Карлом Бенцем (18441929) у 1886 році.
2
Пекарськавулиця в центральній частині Львова, стиль забудови в описаний періодвіденський класицизм, модерн, пізнішеконструктивізм, сталінський ампір.
3
Тут: рак.
4
Бориславмісто на Львівщині, відоме своїми нафтовими та мінеральними родовищами. Єдине місто у світі, розміщене на промисловому нафтогазовому та озокеритному родовищі з численними джерелами мінеральних і лікувальних вод. Наприкінці ХІХна початку ХХ століття видобутком нафти й озокериту в Бориславі займалися 75 великих та 779 малих підприємств, де працювало 10 500 робітників.
5
«Бенц»триколісний автомобіль «Мерседес-Бенц», запатентований Карлом Бенцом 1886 року. Перший у світі самохід, поставлений на серійне виробництво.
6
Бернардинськаплоща в історичному центрі Льовова, теперСоборна; «серполе»паровий автомобіль, запатентований французьким конструктором Леоном Серполе (18581907).
7
Середовище москвофілівмовно-літературна і суспільно-політична течія серед українського населення Галичини, Буковини й Закарпаття у 18191930-х рр. Обстоювала національно-культурну, а пізнішедержавно-політичну єдність з російським народом і Росією.
8
Джейн Остен (17751817) англійська письменниця, авторка реалістичних «звичаєвих» романів; Шарлотта Бронте (18161855) англійська поетеса, романістка. Твори обох широко перекладалися в Європі.
9
«Рембрант»одна з перших назв кінотеатру.
10
Готель Жоржаготель у Львові, яскравий приклад архітектури фешенебельних готелів XІXпочатку XX ст. Один із найстаріших готелів міста. Протягом існування неодноразово реконструювався.
11
«Курєр Львовський»щоденна польська газета, котра видавалася у Львові з 1883-го по 1935 рік. Тривалий час у редакції газети працював український письменник, класик української літератури Іван Франко (18561916).
12
Шимондвірник.
13
«Галичанин»щоденна газета москвофільської орієнтації у Львові, виходила в 18931913 рр.
14
«Прикарпатська Русь»газета проросійської орієнтації, нелояльна до австрійського уряду, остаточно закрита з початком Першої світової війни.
15
Шперадрібна монета.
16
Кракідалирайон Львова, на той часодна з околиць, котра починалася відразу за Краківським базаром. Був місцем компактного проживання євреїв. Район вважався одним із найбідніших у місті.
17
Ескапізмспосіб утекти від реальності, створити довкола себе іншу реальність, більш комфортну, але не завжди прийнятну для оточення.
18
Хруньу Галичиніпідла, продажна особа, часто вживається стосовно виборних, котрі не виконують обіцянок виборців.
19
Перекінчиктой, хто перейшов на бік ворога, зрадник. Те саме, що хрунь.
20
Бригідкинайстаріша діюча вязниця у Львові. Розташована на вулиці Городоцькій, 24, в будівлі, перебудованій зі старовинного римсько-католицького монастиря жіночого ордена Святої Бригіди.
21
Батярипредставники львівської міської субкультури, котра існувала з середини ХІХ до середини ХХ століття. Назва «батяр», імовірно, виникла від угорського «betyar», що означає особу, яка має дивні погляди і робить непередбачувані вчинки, авантюриста, гульвісу.
22
«Бачерувка»розмовна назва алкогольної продукції фірми Бачевських, заснованої у 1782 році біля Львова. Вважається найдавнішою лікеро-горілчаною фабрикою Польщі.
23
Закваситизаарештувати (жарг.).
24
Айт тудпожиттєве увязнення (жарг.).
25
Козулятюремний наглядач (жарг.).
26
Бялкопапір, записка (жарг.).