Смертельное прикосновение - Роулэнд Лора Джо 13 стр.


Он отпустил мальчика и шлепнул его по заду:

 Веди себя прилично, или мне придется добавить еще годик к сроку вашего наказания.

Вскоре Рейко и ее спутники добрались до пункта назначения чайхане, что располагалась в большой хижине на берегу реки, с дощатыми стенами и соломенной крышей. Его передние и задние двери стояли открытыми, чтобы сквозняк обдувал мужчин, которые бездельничали сидя на полу. Хозяин подавал настойку в глиняных кувшинах. Чайхана оказалась центром поселка изгоев. Ниже по реке за лодками размещались публичные дома и чайные для рядовых граждан, по мосткам, можно было добраться на противоположный берег.

Староста позвал одного из клиентов:

 Что ты здесь делаешь так рано, стражник? Тюрьму закрыли или ты тайком сачкуешь?

 Ну и чего, если и так?  сказал надзиратель. Он был небольшого роста, мускулистый, лет сорока. Его полностью выбритая голова была обмотана грязной лентой белого хлопка. У него были густые черные брови и торчащие усы, грубое лицо в прыщах, ямках и старых шрамах, а руки были покрыты татуировками.

Не обращая внимания на его грубость, староста сказал:

 Эта госпожадочь судьи Уэда. Он поручил ей расследовать убийство Таруйа и его семьи. Она хочет поговорить с тобой.

Начальник немигающим взглядом посмотрел на Рейко. Свет, отражавшийся в них, казался неестественно ярким.

 Я знаю твоего отца.  Улыбнулся он, показав гнилые зубы.  Не то, чтобы я когда-либо встречался с ним, но я работаю на него.

Рейко отметила пятна на его синем кимоно и соломенных сандалиях и грязь под ногтями. Была ли это кровь преступников, которых он пытал в тюрьме? Мелкая дрожь прошла через нее. Это расследование раскрыло ей темную сторону работы ее отца, а также жизнь низов Эдо.

 Вы же посещали Таруйа той ночью?  спросила она.

 А что если так?

 Зачем?

 У меня было к нему дело.

Тюремщик кокетливо посмотрел на Рейко и облизнул губы.

 Что за дело?  спросила она, стараясь не вздрогнуть.

 Таруйа в тюрьме играл в азартные игры. Он обманывал людей, которые работают там.

Гнев в голосе, который Рейко услышала в его голосе, говорил, что надзиратель сам стал одной из жертв Таруйи.

 Я пошел и потребовал его вернуть деньги, которые он украл. Он сказал, что выиграл их, и что он их уже потратил. Мы подрались. Я бил его пока его жена не стала бить меня железным горшком и не выгнала меня.

Он поморщился с отвращением, а затем ухмыльнулся:

 Но теперь Таруйа мертв. Больше он уже никого не обманет. Его дочь сделала миру одолжение, когда зарезала его.

Рейко поняла, что его дочь была не единственным человеком, который бы имел основания желать ему смерти.

 Где ты был после того как ушел от него?

 Я пошел к моей подруге.

 Эта одна ночная девочка из поселка,  сказал староста.

Опасение промелькнуло в ярких глазах начальника тюрьмы.

 Если вдруг судья Уэда вздумает повесить эти убийства на меня, а не на Югао, скажи ему, что я не делал этого. Я не мог этого сделать. Всю ночь я был со своей подружкой. Она может поклясться в этом.

Тем не менее, Рейко знала, что человеку, который вымогал деньги у купцов и избивал их, заставляя платить, ничего не стоит запугать зависящую от него женщину, чтобы отвести от себя подозрение в совершении убийства.

 Есть еще вопросы,  с издевкой спросил надзиратель, улыбаясь, в то время как его взгляд блуждал по ее телу.

 На данный момент нет,  сказала Рейко, понимая, что если она не сможет найти улики против него, его придется отпустить.

 Тогда, если вы меня простите,  надзиратель прошелся к задней двери, сунул руку под кимоно, и демонстративно вытащил из-под набедренной повязки свой член. После этого он справил нужду в помойной чан на выходе из чайханы со словами:

 Передавайте судье Уэда мои наилучшие пожелания.

Смущенная и возмущенная от такой наглости, Рейко горела внутри. Староста сказал:

 Прошу прощения за его плохие манеры.

Он посмотрел вниз по улице.

 Если вам нужен еще один шанс, чтобы спасти Югао, то вот он идет.

Молодой человек подошел к чайному домику, втянув голову в плечи и волоча ноги. На нем была выцветшая, разорванная одежда, а плетеная шляпа прикрывала лицо с вдавленным носом. В руках он держал метлу, совок для мусора и мусорную корзину.

 Это Ихай,  сказал староста.

Дворник поднял глаза, когда Рейко и ее телохранители двинулись к нему. Его лицо приняло тревожный взгляд. Он повернулся и быстро зашагал прочь.

 Остановите его!  приказала Рейко охранникам.

Они бросились за ним, а молодой человек, бросив инструменты, поспешил вниз по улице, насколько это позволяла его неловкая походка. Самураи его быстро задержали и привели к Рейко.

 Отпустите меня!  Закричал парнишка, изо всех сил пытаясь вырваться.

 Я не сделал ничего плохого!

Его голос был высоким и писклявый, его грязное лицо выдавало его отчаяние.

 Если ты не сделал ничего плохого, то почему ты убежал?  спросила Рейко.

Он удивленно нахмурился, увидев такую даму в поселке. Он взглянул на нее телохранителей.

 Я, я боялся, что мне сделают больно.

 Самураи бандиты избили его,  сказал Канаи.

 Они сломали много костей. Вот почему он стал калекой.

Рейко была потрясена еще эпизодом о превратностях жизни изгоев общества.

 Никто не собирается причинить тебе боль. Я просто хочу поговорить. Если вы обещаешь не убегать, они тебя отпустят.

Выражение его лица говорило, что он не доверял ей, но Ихай кивнул. Охранники отпустили его, но были готовы в случае необходимости схватить его снова.

 Поговорить о чем?

 О ночи, когда была убита Умеко и ее родители,  сказала Рейко.

Паника вспыхнула в глазах Ихая. Он попятился. Староста сказал:

 Ух ты!

И охранники схватили Ихая, который закричал:

 Я ничего не знаю об этом.

 Люди видели, как ты выбежал из дома,  сказала Рейко. В смятении он сник:

 Я не имел ничего общего с ними,  оттенком вины в голосе сказал он.  Яя клянусь!

 Тогда, что ты там делал?

 Я ходил к Умеко.

 Почему?

Рейко не отбрасывала возможность того, что Умеко была намеченной жертвой, несмотря на улики на месте преступления, которые указывали, что ее отец был убит первым. Она вспомнила, что сестра Югао была проституткой. Когда Ихай колебался, Рейко спросила:

 Ты был одним из ее клиентов?

 Нет!  воскликнул Ихай с обидой.

 Да, ты был,  сказал Канаи.  Не ври, если не хочешь нарваться на неприятности.

Ихай покорно вздохнул.

 Ладно, я был клиентом Умеко. Но это было больше, чем обычная вещь. Я любил ее,  его голос дрожал, слезы потекли по его грязным щекам.  И теперь ее нет!

Его горе казалась неподдельным, но убийца вполне мог оплакивать потерю близких, которых сам же и убил. Рейко случалось, наблюдать за их рыданьями во время их судебных слушаний, которые вел ее отец.

 Зачем ты пошел к ней в ту ночь?

 В то утро я попросил ее выйти замуж за меня. Но она сказала «нет». Она посмеялась надо мной.

Глаза Ихая горели от унижения.

 Она сказала, что никогда не унизится, чтобы выйти замуж за калеку-изгоя. Я сказал, что я знаю, что она родилась выше меня, но я сказал ей, что мы оба сейчас хинин. Судьба свела нас здесь. Я рассказал ей, как сильно я ее любил. Я сказал, что сделаю ее счастливой. Я зарабатываю достаточно денег, что она сможет переселиться в мою хижину, и ей не надо будет продавать себя. Но потом она разозлилась.

Его тон отражал боль, которую он чувствовал при этом.

 Она сказала, что не собирается здесь оставаться вечно. Она рассердилась на меня за сделанное предложение. Она сказала, что подождет, пока ее отец отбудет срок и получит свой бизнес и дом обратно, а затем выйдет замуж за какого-нибудь богатого человека. Она сказала мне, оставить ее в покое, потому что она больше не желает меня видеть. Такой черствый и жестокий ответ вполне мог спровоцировать человека на убийство.

 Но ты не оставил ее в покое,  сделала вывод Рейко.

 В ту ночь ты снова пришел к ней. Что было дальше?

 Я должен был увидеть ее. Я надеялся, что смогу заставить ее передумать. В тот вечер я пошел к ней домой. Я постучал в дверь. Когда она ответила, я пытался поговорить с ней. Она сказала, чтобы я молчал,  ее семья спала. Она сказала, что я могу с ней переспать за деньги. Все, что она хотела от меня были мои деньги.

Дворник в горе опустил голову.

 Я так сильно хотел ее, что согласился. Она пустила меня к себе в комнату. Мы занялись с ней любовью.

Рейко представила себе отделенную загородкой нишу в их доме. А что если бы его страсть к ней вызывала гнев за ее отказ, когда Умеко обслуживала его? Что если его любовь превратилась в ненависть?

 После мы уснули. Я не знаю, как долго. Я проснулся от крика и шума. Ее мать кричала: Что ты делаешь? Затем: Прекрати! Она плакала. В другой комнате кто-то дрался.

Лицо Ихая выдавало путаницу в его памяти.

 Умеко вскочила и побежала туда. Я слышал, как она сказала: «Что происходит?» Потом она начала закричала: «Нет!» и позвала меня на помощь. Я отодвинул занавеску. Умеко пробежала мимо меня. Кто-то преследовал ее. И ударил ее ножом.

Он поднял кулак и изобразил движение:

 Я выскочил, а Умеко упала к моим ногам. Крик прекратился. Я почувствовал запах крови. Ихай заикался, в глазах стоял страх, который он тогда испытал.  Наступила тишина, только было слышно, что рядом кто-то тяжело дышал. И вдруг тень бросилась на меня. Я видел блеск ножа в руке.

Он пошатнулся назад, изображая жестами свою реакцию.

 Я повернулся и побежал к двери. Я продолжал бежать всю дорогу домой.

Его искалеченное тело дрожало, он рыдал, уткнувшись с ладони.

 Умеко мертва. Если бы только я мог бы спасти ее! Но я, как трус, убежал.

Рейко могла представить сцену, которую он описал, она понимала ужас, который испытал Ихай, увидев, что его любимая и ее родные убиты и он, если не убежит, должен умереть следующим. Она также могла представить себе другой сценарий. Может быть, после того как он и Умеко занимались любовью, он снова попросил ее выйти за него замуж, и снова она отказалась. Может быть, они спорили, и он впал в такую ярость, что зарезал ее, а, когда ее родители пытались вмешаться, он повернул нож против них.

 Что за человек зарезал Умеко? Ты разглядел его?  спросила Рейко.

 Я не знаю.

Дворник опустил руки и поднял красные от слез глаза на нее.

 Было темно, я не мог толком разглядеть. В тот момент я подумал, что какой-то сумасшедший ворвался в дом, пока я спал. Но это должно быть, была Югао. Я имею в виду, ведь она арестована, не так ли?

 Да,  ответила Рейко. Если она является убийцей, это объясняет тот факт, что она единственная осталась в живых из семьи, но не ее отказ объяснить свои действия. Убийство могло произойти так, как он сказал, если бы, он поймал Югао во время преступления. Но Ихай не был надежным свидетелем и он сам мог совершить убийство, для чего у него были достаточные причины и возможность.

 Я рассказал вам все,  сказал он.  Теперь я могу идти?

Рейко колебалась. Он так же подходил на роль убийцы, как и Югао, но достаточных доказательств его вины не было. Ей очень хотелось, чтобы ее охранники отвели его в тюрьму, но она вспомнила, что Сано сказал относительно ее права проводить расследование. У нее не было права арестовывать подозреваемых. Кроме того, она не была уверена в невиновности Югао.

 Вы свободны,  сказала Рейко.  Однако не покидайте Эдо. Вы можете быть понадобиться для допроса.

 Не волнуйтесь,  сказал староста.  Он никуда отсюда не денется. Ему некуда идти.

Когда дворник взял в руки метлу, корзину и совок и быстро ушел, Рейко спросила Канаи:

 Вы по-прежнему убеждены, что Югао убила свою семью?

Он наморщил лоб и почесал затылок.

 Должен признать, что я не уже так в этом уверен. Вы пробили пару отверстий в моей уверенности. Сейчас очевидно, что в событиях той ночи принимало участие больше людей, чем я думал.

На мгновение он задумался:

 Но предположим, что Ихай, или начальник тюрьмы, или кто-то еще, убил этих людей. Тогда почему Югао призналась?

 Это хороший вопрос,  сказала Рейко.

У Югао была тайна, которую она должна узнать, чтобы раскрыть преступление. Может быть, секреты женщины зарыты в той части ее жизни, которая прошла, до того, как она оказалась в поселке изгоев-хинин.

 Как вы собираетесь на него ответить?  спросил Канаи.

 Думаю, что мне придется совершить путешествие в ее прошлое,  ответила Рейко.

Глава 13

В храмах, возвещая полдень, зазвенели колокола, разнося звук по всему Эдо. В небо взмыли красочные воздушные змеи, что блестели на солнце. На улице дети играли в войну обломками копий, собранных в местах сражений между армией правительства и повстанцами. Внутри замка Эдо, Сано сидел в своем кабинете, опрашивая людей, которые имели контакт с покойным главой мэцукэ Эджимой за два дня до его смерти. Он уже переговорил с присутствовавшими на банкете гостями, а также подчиненными Эджимы в штаб-квартире мэцукэ. Теперь он отпустил последнего из тех, кто имел личные встречи с Эджимой, и повернулся к сыщикам Марумэ и Фукиде, который сидели на коленях рядом с его столом.

 Ну, безусловно, у нас много потенциальных подозреваемых,  подытожил Сано.

Фукида отметил:

 У нас есть подчиненные, которые были недовольны тем, что Эджима был назначен их начальником. У нас есть новый кандидат на пост главы мэцукэ, для которого смерть Эджимы открыла путь наверх. У нас есть также имена людей, которые были понижены в должности или казнены по надуманным обвинениям, которые он выдвинул против них. Их сыновья или слуги могли ему отомстить.

 У него было много врагов,  сказал Марумэ,  даже если они не признают, что владеют дим-мак. Любой из них имел возможность подкрасться к Эджима и коснулся его.

 Все, как это и следовало ожидать, утверждают, что они невиновны,  сказал Фукида. Многие намекают, что убийство мог совершить кто-то другой. Им тоже нельзя верить, потому, что ими руководит личная вражда.

Сано был обеспокоен, убийство усиливало политическое противостояние, это могло привести к новой войне, а он не нисколько приблизился к раскрытию дела:

 Наличие такого большого количества подозреваемых так же плохо, как и их отсутствие. И у нас не нет доказательств, ни указаний на капитана Накаи, нашего лучшего кандидата.

 Я удивляюсь, почему его так долго не могут найти,  сказал Фукида.  Он должен быть на дежурстве на своем посту в замке Эдо в караульном помещении.

 Будем отслеживать информаторов Эджимы?  спросил Марумэ.

Главным помощник Сано заглянул в дверь:

 Простите, почтенный канцлер, сесакан-сама здесь, он видеть вас.

Когда Хирата вошел в кабинет, Сано снова встревожился тем, насколько плохо он выглядел. Он видел завуалированное сочувствие на лицах Марумэ и Фукиды, когда Хирата неловко опустился на колени и поклонился. Но все, что они могли сделать, это игнорировать состояние Хираты.

 Что вы хотели мне сообщить?  Спросил Сано.

 Хорошие новости,  сказал усталый, но довольный Хирата.

 Я разбирался с обстоятельствами смерти руководитель придворного церемониала Оно, комиссара дорог Сасамура Томойя и министра финансов Мориваки. И я обнаружил подозреваемого. Он рассказал о своем визите в баню, в которой умер Мориваки.

Сано наклонился вперед, в приподнятом настроении:

 Теперь мы знаем, что, по крайней мере, один из тех людей был убит дим-мак.

 Это позволяет предположить, что другие также умерли также,  сказал Фукида.

 И имя капитана Накаи прозвучало снова.  Сано рассказал Хирате, что Накаи имел личную встречу с Эджимой.

 Теперь мы знаем, что он имел контакты с двумя жертвами.

 Капитан Накаи, возможно, также подходил и к другим жертвам, он мог их встретить на улице.

Хирата был доволен, что выявленный им след нашел подтверждение. Сано заметил, насколько Хирата нуждался в его похвале.

 Теперь найти капитана Накаи становится первостепенной задачейсказал он.

 Еще я должен сказать,  сказал Хирата,  что начальник полиции Хосина замышляет какие-то козни против вас.

Назад Дальше