- Ага, конечно.
- А где тогда? - спросила она, проглотив очередной кусок сосиски.
- В конце улицы через дорогу. Там у меня имеется небольшой домик в лесу.
- Как здорово!
- Да, неплохо.
- То есть, теперь ты житель этого города?
- Ну, пока вроде да.
- А как тебя сюда занесло?
- Боже, никуда меня не заносило.
- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, - сказала Дана.
- Да. Но если я отвечу, ты сможешь посчитать меня слегка ненормальным.
- Ничего, бывало и хуже.
- Ну, дело в том Слышала когда-нибудь про зов природы, да? Так вот, я приехал сюда по зову Зверя.
- Ну-ну, - усмехнувшись, сказала Дана.
- Нет, правда. Когда я был еще ребенком, мы приезжали сюда в отпуск. Мне тогда, кажется, было около шести лет.
- Шесть лет? Интересно, в каком же это было году?
Он нахмурился:
- В восемьдесят первом, наверное? Дай-ка подумать Если сейчас мне двадцать два, а тогда было шесть, то это было шестнадцать лет назад а сейчас у нас девяносто седьмой
- Да, - сказала Дана. - Выходит, это было в восемьдесят первом. Спустя год после выхода «Ужаса».
- Точно! Оказывается, моя мама была просто без ума от этой книги. Именно потому мы сюда и приехали. Ей просто не терпелось попасть на эту экскурсию У меня были летние каникулы, и как только отцу удалось выбить для себя пару недель отпуска, он привез нас сюда из самой Санта-Моники
- С Тринадцатой улицы.
- Верно. Я никогда не забуду эту поездку. Мы остановились заночевать в каком-то мотеле в Кармеле. Он нас совершенно не впечатлил. Но зато следующие две ночи мы провели в Болетте-Бей, где целый день гуляли по луна-парку под названием Фанлэнд. Было здорово.
- Да уж, местечко что надо, - сказала Дана.
- Мне так там понравилось, что я ни в какую не хотел уезжать. Родители тащили меня оттуда всего в слезах. Но уже на следующий день, мы, не останавливаясь, пересекли Сан-Франциско и оказались здесь. И я впервые увидел Дом Зверя. Раньше я даже ни разу не слышал о нем. Но Мне показалось, будто это место я искал всю свою жизнь
- Все шесть лет
- Да. Знаю, это звучит странно. Но и ощущения тогда у меня тоже были очень странными. Я чувствовал себя так, будто приехал домой. Словно жил здесь раньше, но просто забыл об этом.
- И в самом деле странно, - сказала Дана.
- Может быть, в прошлой жизни
- Ты веришь в подобные вещи?
- Не совсем, - сказал Уоррен. - И потому понятия не имею, откуда у меня такая привязанность к этому месту.
- Может, оно напомнило тебе какой-то другой дом?
- Может и так. Я не знаю. Но это было невероятно. На следующий день мы отправились на экскурсию.
- Мне кажется, для шестилетнего ребенка это не очень подходящее зрелище.
- Мне очень понравилось. Но что поразило меня больше всего - я чувствовал, что уже бывал в этом доме раньше. Я знал его.
Дана почувствовала, как по спине пробежал холодок.
- Коридоры, комнаты все они были мне знакомы. Я знал даже, какая дверь ведет на чердак, и где найти вход в подвал.
- Черт, - пробормотала Дана.
- Ага.
- Ты сейчас пытаешься меня разыграть?
- Нет. Боюсь, что нет.
- Как-то жутковато.
- Это вовсе не казалось мне жутким. По крайней мере, тогда. Не возражаешь, если я возьму немного картошки?
- Конечно бери, Спайк.
Улыбнувшись, он протянул руку и взял ломтик Звериного Картофеля. Хорошенько сдобрив чили и сырным соусом, он отправил его в рот, успев другой рукой подхватить падающую каплю.
- Вот неряха, - сказала Дана.
Запихнув ломтик в рот, он слизнул с ладони чили и сырный соусы.
- А что сказали на это твои родители? - спросила она.
- Я не придал этому особого значения, - Уоррен вытер лицо салфеткой. - Я просто спросил у них, бывали ли мы здесь раньше, а когда они сказали, что нет, решил не продолжать. Зато я помню, как просил, буквально умолял их пойти на экскурсию еще раз. Отцу не хотелось, но мама была не против, так что отец с братом отправились погулять по пляжу, а мы с мамой вновь пошли на экскурсию. Деталей я, конечно, не помню, тем не менее, это день отложился в памяти, как один из лучших дней в моей жизни. И с тех пор я всегда мечтал вернуться сюда.
- Очевидно, ты так и сделал.
- Да. Как только мне исполнилось восемнадцать, я сказал «прощай» Народной Республике и «привет» Малкасе-Пойнт.
- И все это время ты проработал в этой закусочной?
- Ну, начинал я в качестве гида.
- А затем получил повышение?
Он улыбнулся:
- Что-то вроде того, - oн взглянул на свои часы. - Оп-паньки, мой перерыв подошел к концу.
Он хорошенько приложился к соломинке, после чего поднялся на ноги.
- Приятно было пообщаться, Дана.
- Взаимно.
- Еще увидимся?
- Конечно.
Отвернувшись, он бросил пустой картонный стакан в ближайший мусорный контейнер и, улыбнувшись через плечо, направился к прилавку. На нем были точно такие же рубашка и шорты, как и у остальных гидов, причем такие же обтягивающие, как и у Так. Шорты были узкими настолько, что лежащий в их заднем левом кармане бумажник сильно выпирал наружу. Карман с противоположной стороны казался пустым и плотно облегал ягодицу. Ноги выглядели сильными и загорелыми. Носки были белоснежными, но ботинки из темно-коричневой кожи выглядели достаточно потертыми и пыльными, говоря о том, что прошли уже очень немалый маршрут.
Когда он ушел, Дана откусила еще один кусок Звериной Сосисочки. Она уже немного остыла, но оставалась все такой же вкусной.
Просто восхитительной.
Пожалуй, это был лучший хот-дог из всех, какие ей доводилось пробовать.
Боюсь тебя огорчить, но у нас здесь нет хот-догов.
Вот так.
Спокойствие, - сказала она себе. - Ты совсем не знаешь этого парня. Возможно, он псих какой-нибудь. С ним обязательно должно быть что-то не так. Невозможно повстречать такого парня, в котором все было бы настолько замечательно.
Но никаких колец на его пальцах она не заметила.
А может, он с кем-то встречается.
Или гей.
Или страдает какой-нибудь ужасной, неизлечимой болезнью.
Или просто ненормальный.
Судя по его словам, он имеет некую странную и жутковатую связь с Домом Зверя.
Но вряд ли это можно отнести к его минусам.
Хотелось бы узнать его получше.
Она отложила сосиску и принялась за картошку фри, с улыбкой вспомнив, как Уоррен измазал в соусе руку.
Глава 14. История Сэнди - Август 1980
Либ все еще спала, похрапывая, в то время как Сэнди мчалась вдоль шоссе Пацифик-Коаст на север. Эрик в своей корзине за пассажирским сиденьем наверняка тоже храпел. Впрочем, Сэнди его храпа не слышала. Слишком сильный шум издавали врывающийся через разбитое стекло ночной воздух, работающий на полную мощность двигатель и, вдобавок, храп Либ.
Время от времени появлялись другие машины. Некоторые нагоняли сзади, другие шли навстречу.
В первый раз Сэнди захотела съехать на обочину, но по обе стороны дороги тянулись ограждения. Поэтому она лишь покрепче вцепилась в руль и, затаив дыхание, поехала навстречу приближающимся фарам. Если это окажется дорожный патруль Скажу, что лобовое стекло разбилось от удара камнем, - решила она. - Нет, офицер, у меня нет водительского удостоверения. Я знаю, что слишком молода, чтобы водить машину, но некоторое время назад мама уснула за рулем, и мы едва не разбились. Мы не могли просто съехать на обочину не здесь, в самом центре пустой дороги. Мы боялись, что это может оказаться небезопасно, и решили, что я вполне в состоянии побыть немного за рулем, пока мама чуток вздремнет. Я понимаю, офицер, что это совершенно неправильно, и мне очень жаль, но
Этот автомобиль не принадлежал дорожному патрулю.
Это был пикап. Он проскочил мимо и помчался дальше.
Поле этого встречные автомобили уже не так сильно тревожили Сэнди. Конечно, она все еще нервничала, но все-таки способна была держать себя в руках. Теперь у нее наготове имелась история, которая вполне может сработать.
Да и рассказывать ее придется только в том случае, если их остановят копы. А на пути до сих пор не встретилось ни одного. Возможно, все полицейские этой ночью просто спали, или же патрулировали более оживленное шоссе, например, сто первое, находящееся ближе к востоку. Те, кому была важна скорость, выбирали именно его, а не эту узкую и извилистую дорогу, тянущуюся вдоль береговой линии.
Тем не менее, она была уверена, что рано или поздно их все-таки остановят.
Удача не может длиться вечно.
Особенно после восхода солнца. При дневном свете дорога станет в разы оживленнее. И любой водитель не сможет не заметить дыры в лобовом стекле. Также, разумеется, любой сможет хорошенько разглядеть Сэнди и догадаться, что она слишком юна для получения водительских прав.
Копы тоже обязательно появятся
Но до рассвета оставалось еще несколько часов, когда Сэнди заметила ответвляющуюся от шоссе грунтовую дорогу, показавшуюся ей подходящей. Узкая и темная, она уходила в лес, словно ход, ведущий в потайную шахту. При первом взгляде на нее, Сэнди усомнилась, удастся ли им проехать - все-таки фургон был довольно большим.
Если нам удастся туда вписаться, это будет настоящее чудо.
Здесь движения не было совершенно, поэтому Сэнди вдавила педаль тормоза и, остановив машину, начала аккуратно разворачиваться. Прицеп повело в сторону. Она чертыхнулась и остановилась. Затем проехала немного вперед и вновь попыталась повторить тот же маневр. На этот раз прицеп тоже начал разворачиваться. Она сделала большой разворот и покатила вперед. Когда автомобиль приблизился к съезду, фургон слегка подпрыгнул, и она вырулила на грунтовую дорогу.
Машина тряслась и подпрыгивала, удаляясь от шоссе.
Либ фыркнула и проснулась.
- Шо такое? - спросила она.
- Нам нужно было съехать с шоссе, - пояснила Сэнди.
Углубляясь в лес, она значительно сбавила скорость. Слышен был хруст хвои под колесами и противный скрежет - вероятно, это ветки скребли по бокам фургона.
- Кажется, вписались, - сказала она.
- Ась? А, да.
- Я сомневалась, что с этим фургоном такое получится.
- Куды едем-то? - спросила Либ все еще заплетающимся языком.
- Не знаю. Просто едем. Это место вроде подходит для укрытия. Не думаю, что нам стоит находиться на шоссе днем.
- Ага, - пробормотала Либ. После чего издала тихий стон и сказала: - Дерьмо. Словно битой по балде ухуярили.
- Кто бы сомневался.
Когда Сэнди еще немного углубилась в лес, Либ принялась аккуратно ощупывать пальцами рот изнутри и снаружи, то и дело вздрагивая. Потом тихонько заплакала.
- Все будет хорошо, - сказала ей Сэнди.
- Черт, больно. Ипать как больно! И я, такая, блять, уродка, шо ни один парниша на меня и не позырит не то шо раньше, - oна издала странное фырканье.
Протянув руку, Сэнди погладила ее по бедру:
- Все будет хорошо, Либби. Мы вставим тебе новые зубы, и ты станешь краше прежнего.
- Да? Ну- oна снова фыркнула. - А че, еще одной бутылёчки бурбона у тебя, случаем, нету?
- Нет. Извини.
- Мне сильно надо. Чувствую себя, точно дерьмо в проруби.
- В трейлере есть аспирин и что-то еще.
- Хер ли поможет?
Впереди показалась небольшая поляна. Остановиться там казалось гораздо лучше, чем посреди растущих вплотную друг к другу деревьев.
- Потерпи еще минутку, - сказала Сэнди, направляя автомобиль к полянке.
Там она остановилась.
- Кажется, мы отъехали от шоссе достаточно далеко.
- Здесь и останемся?
- До поры до времени, - oна выключила двигатель и фары. Нагреватель перестал обдавать ноги теплым воздухом. В наступившей тишине она услышала шепот ветра среди деревьев. Тихо постукивал остывающий двигатель. - Как тебе здесь?
Либ медленно повернула голову:
- Темно, как у негра в жопе.
- Оно и к лучшему. Я собираюсь избавиться от тела. Тут, кажется, место подходящее.
- Нам что, придется выходить?
- Я уже выхожу, - сказала Сэнди, открыла дверь и вылезла из салона. Аккуратно прикрыв ее за собой.
Дверь со стороны пассажирского сиденья открылась, и Либ вылезла следом.
- Постарайся не шуметь, - тихо сказала ей Сэнди. - Иначе разбудим Эрика.
- Думаешь, он спит?
- Конечно. Если он проснется - уже не будет вести себя так тихо.
- Да?
- О, да. Он настоящий бесенок.
Либ тихонько прикрыла дверь.
- Оставим его в тачке?
- Придется. видимо.
Сэнди обошла сзади автомобиль и прицеп. Приподнявшись на цыпочки, распахнула дверь фургона. Где-то там должна была находиться деревянная лестница, но она не могла ее разглядеть. Тогда она подалась вперед и, протянув руку, принялась искать ее на ощупь. Ничего.
- Шо там? - спросила Либ.
- Мне надо внутрь, - сказала Сэнди, закинула ногу на порожек, подтянулась, и влезла в фургон.
- А лестница чё? - спросила Либ.
- Не знаю. Видать, укатилась куда-то во время пути. Сейчас поищу ее для тебя.
- Не стоит. Одна из нас по-любасу на шухере должна постоять.
- Трусишка?
- Ужо какая есть.
- Она должна быть где-то здесь, - пробормотала Сэнди.
- Да не парься ты из-за меня с лестницей этой ебучей! Мне аспиринчику б только
- Хочешь, чтобы я сама делала всю работу? Поднимайся наверх.
- Ты на пути стоишь, лапуля.
- Это поправимо.
Сэнди отползла от входа и наткнулась рукой на что-то, напоминающее человеческое лицо. Взвизгнув, она отдернула руку.
- Ты там ничо?
- Кажется, я нашла Слейда.
- А он че делает?
- А он ни черта не делает.
Стиснув зубы, Сэнди снова медленно опустила ладонь. Но не до конца. Она остановила ее немного выше того места, где должно было быть лицо, а затем ткнула в темноту ниже указательным пальцем. Ничего не коснувшись, она очень медленно начала опускать ладонь.
Вскоре кончик пальца коснулся чего-то липкого. Она слегка пошевелила им, исследуя, что это. Липкая поверхность была плотной, но податливой. Пощупав еще немного, она обнаружила, что поверхность эта изогнута. Кончик пальца коснулся чего-то, похожего на крошечную щеточку.
Ресницы?
- Ой-ей! - oна резко отдернула руку.
- Что там?
- Я его глаз тронула! Черт! Открытый глаз!
Либ улыбнулась:
- Держись, детка, ща буду.
Отчетливо представляя, где находится лицо Слейда, Сэнди расставила руки и, немного опустив их, коснулась влажной, липкой ткани. По всей видимости, его рубашки. Похлопав по ней с обеих сторон, нащупала подмышки. Она схватилась за них и медленно попятилась. Тело сдвинулось с места, но совсем немного. Она выпрямилась, дернув на себя. Тело сдвинулось еще на дюйм-другой.
Продолжая тянуть, она почувствовала ногами порожек. Сразу за ним пол обрывался. Она продолжала тянуть Слейда, пока хватало сил, после чего отпустила его и наклонилась над выходом, готовясь спрыгнуть.
- Поможешь?
- Конечно.
Стоя бок о бок, Сэнди и Либ засунули руки в трейлер и схватили Слейда за подмышки. Когда они потянули, он заскользил к ним.
Все шло хорошо, но примерно на половине пути его туша резко ухнула вниз, задрав кверху ноги.
Либ ахнула.
Сэнди вскрикнула:
- Берегись!
Как только ноги Слейда начали падать, подельницы шарахнулись в разные стороны. Но Либ оказалась недостаточно проворна, и прежде, чем она успела отскочить, левый ботинок Слейда стукнул ее по плечу.
- Ой! - закричала она и отпрянула, схватившись за плечо.
Тело Слейда рухнуло на землю рядом с прицепом. Теперь оно лежало на коленях, лицом в траве, задрав кверху задницу. Сэнди его поза раздражала, поэтому она ударила его ногой в бедро, и он опрокинулся на бок.
- Ты в порядке? - спросила она Либ.
- Черт, - потирая плечо пробормотала Либ. - Ну и ноченька!
- Плечо хоть не сломала?
- Не-а.
- Рука двигается?
- Вроде.
- Поможешь оттащить его в лес? Потом можешь забраться в фургон, выпить аспирину и поспать. Что хочешь, то и делай вообще.
- Звучит неплохо, - oна подошла к Слейду и посмотрела на него.
- С какой стороны хочешь тащить?
- Мне все равно.
- Тады я берусь за писюн.
- За писюн?! - в ужасе вскричала Сэнди. - Не надо!
- Хо-хо-хо!
- Почему бы тебе не взяться лучше за ноги? А я потащу за руки.
- Эх, драть тебя в зад отсюда и до следующего воскресенья, - пробормотала Либ.
Посмеиваясь, Сэнди склонилась над Слейдом, взяла его за запястья и подождала, пока Либ не возьмется за лодыжки.
- Готова? - спросила она.
- Поехали, - сказала Либ.
Они выпрямились, растягивая тело Слейда и поднимая его с земли. Сэнди попятилась, волоча его за собой. Держа тело за ноги, Либ двигалась следом.