- Что тут происходит? Вам нельзя здесь быть! - закричал мужчина в костюме, который внезапно согнулся.
Однако он так и не достиг оргазма, тогда Эйприл приказала одной из женщин вонзить ему в горло нож для вскрытия писем. Кровь сочилась, пока мужчина булькал и вертелся на полу. Она выкрикнула команды остальным своим миньонам, которых сейчас насчитывалось почти пятьдесят.
Исида бегала из кабинета в кабинет, вытаскивая оттуда людей. Она наклонилась над столом к мужчине в костюме, похожему на ее дедушку, стянула с него штаны, засунула пистолет ему в задницу и выстрелила. Пуля пробила ему кишки и разорвала спину. Даже тем, кто находился под контролем Эйприл, стало плохо, а некоторых из них вырвало прямо на пол.
- Слижи это дерьмо! - приказала Эйприл одной женщине.
- Почему? Зачем ты это делаешь?
- Вы относитесь к людям, как к чертовым животным! Таким образом, вы cможете оценить, что это такое, прежде чем сдохнуть. Жри, твою мать!
Женщина попыталась сопротивляться, но опустилась на колени и принялась слизывать собственную блевотину, хотя на полпути ее снова вырвало.
- Съешь это снова и подави позывы. Я могу делать это весь день. Никто, блядь, не сможет меня остановить. Ты меня понимаешь? Ты знаешь, кто пришел за вами сегодня? Вы, ребята, хотели вскрыть меня, как какой-то научный проект. Знаешь, вы, яйцеголовые, учёные уебаны, связались не с той сукой?
- Пожалуйста! - взмолился другой. - Большинство из нас просто занимаются офисными делами. Ради Бога, я же бухгалтер! Мы даже не знаем, что они делают наверху.
- Чушь собачья! - огрызнулась Эйприл.
- Давай кончим их всех, Эйприл! - крикнула Исида.
- Нет, они сами кончaт друг друга.
Через несколько мгновений многие из них разделись догола и начали резать, кромсать и насиловать друг друга различными канцелярскими товарами. Весь этаж был заполнен криками и воплями, когда еще больше охранников прибежали сверху, одетые в свои черные костюмы BDU. Эйприл немедленно схватила их своим разумом. Каждый из них упал на землю. Она заставила их всех снять балаклавы, которые они носили. Она предполагала внушать страх как их сотрудникам, так и подопытным.
После нескольких минут изнасилований и нападений ее рабов, тем, кто еще мог ходить, было приказано подняться на третий этаж.
- А как насчет тех, кто не может ходить? - cпросила Исида.
- Убей их, - сказала Эйприл, и Исида открыла огонь по каждому из них.
Исида сняла два MP-5 с охранников и повесила их на плечи, и прострелила одному яйца ради забавы. Они добрались до третьего этажа, на котором было очень тихо.
После быстрого обыска были найдены несколько человек, прячущихся в кабинетах и под столами. Они не стоили того, чтобы с ними возиться, поэтому она приказала Исиде застрелить их. Вся остальная группа плакала и рыдала; от этого шума у нее разболелась голова.
- Заткнитесь! Вы все! Следующему, кто будет кричать, сука, или стонать, я заставлю вашего коллегу вырезать вашу задницу и скормить вам же! - закричала она.
Следующие несколько этажей также были довольно пустыми. Эйприл полагала, что все люди поднялись на верхние этажи, которые были более безопасными. Все изменилось, когда они добрались до десятого этажа. Она была рада, что ее рабы поднялись по лестнице первыми. Их ожидали десятки охранников, которые открыли огонь, убивая их и оставляя тела в дверях.
Эйприл сумела связаться с ними, взяв под свой контроль и всех их. На этот раз на полу было несколько медицинских работников, большинство из которых пытались бежать, но безрезультатно. Среди них был ее старый приятель, доктор Кэссиди. Он выглядел гораздо менее чопорным и прилизанным с тех пор, как она в последний раз видела его. Его волосы были в беспорядке, а одежда растрепана, когда она приблизилась к нему вскоре после того, как заставила его кончить.
- Эйприл? Я думал, что ты давно уехала, - сказал он. - Почему ты здесь?
- А на что это похоже? Я собираюсь убить вас всех.
- Почему? Мы только пытались тебе помочь. Я пытался помочь тебе.
- Если это твоё видение помощи, ты невероятно облажался. Возможно, ты захочешь перечитать клятву Гиппократа. Я уверена, что в ней не говорится о вырезании мозгов людей для изучения.
- Подожди, просто позволь мне объяснить!
- Нет. Никаких объяснений, - сказала она, поворачиваясь и указывая на высокого темнокожего мужчину в лабораторном халате. - Ты, - сказала она. - Иди сюда и вырежи свое собственное сердце.
- Что? - спросил он, но беспомощно двинулся к ней.
- Я что, заикаюсь, мудак? Иди, блядь, сюда и вырежи свое чертово сердце. Доктор Кэссиди собирается пообедать.
Мужчина сел рядом с Кэссиди, взял скальпель с одного из столов и начал резать свою грудь, крича, когда он пронзал кости и плоть.
- Не поскользнись, я хочу посмотреть, как далеко ты успеешь зайти, прежде чем сдохнешь.
- Ничего себе, - сказала Исида. - Я думала, что это у меня проблемы с психикой.
Эйприл очень не хотелось слышать, как Исида сравнивает ее с собой. Насколько она знала, они ничем не были похожи. У Эйприл, конечно, были ее способности, и была веская причина для убийства каждого человека и того, как она их убила. Исида была просто сумасшедшей. По крайней мере, так говорила Эйприл. Чем дольше она наблюдала, как ее добыча выкапывает собственное сердце из груди, истекая кровью, плача и крича, тем больше она начинала задаваться вопросом, не потеряла ли она разум окончательно.
Глава 22.
Грант вошел в вестибюль после наблюдения за побегом Эйприл и Исиды из камеры. Он должен был признать, что это было не то, чего он ожидал от них. Выйдя из участка, он припарковался на улице, ожидая, не попытаются ли она сбежать, что они и сделали. Чего он никак не ожидал, так это того, что они вернутся в Jericho Systems и, судя по тому, что он увидел в вестибюле, здесь они посеяли кровавый хаос, который все еще продолжался.
Он не был удивлен, когда зазвонил телефон.
- Сторм, - сказал он.
- Что за хуйня творится? - завопил мужской голос из динамика.
Этим человеком был Гарольд Корк, один из самых богатых людей в стране. Гарольд был также крупнейшим акционером Jericho Systems, ее материнских и дочерних компаний.
- Я подумал, что она попытается вырваться из участка и свалить. Вместо этого она вернулась в Jericho и убила большую часть персонала. Думаю, она сейчас наверху и заканчивает работу.
- Похоже, ты теряешь хватку, Грант. Много лет назад ты бы ухайдохал и упаковал кого-то вроде нее. А теперь она в нашем собственном гребаном здании?!!
- Боюсь, что так. Я сейчас же отправляюсь туда и прикончу ее.
- Ты не сделаешь этого. Я уже заказал протокол выжженной земли. Наши технари уничтожают все данные удаленно. Один из наших операторов на верхнем этаже буквально самоуничтожит здание за несколько минут, так что я бы свалил оттуда.
- Господи, я не знал, что у вас есть протокол самоуничтожения.
- Мы делаем это для всех наших зданий. Заряды взрывчатки уже на месте. Просто нужно на сайте ввести коды активации. Это первый раз, когда нам пришлось использовать его, так что спасибо за это.
- Если бы вы позволили мне убить ее с самого начала, это не стало бы проблемой, - парировал Грант.
- По-моему, ты забываешь, кто тебе платит. Ты также забываешь, что у нас нет пенсионного плана. Так что фильтруй базар.
- Так что вы хотите, чтобы я сделал?
- Убирайся оттуда и отправляйся в Даллас. Там будет встреча с другими Ищейками. Ты мне нужен там сегодня вечером, - сказал Корк и повесил трубку.
Грант огляделся. Он услышал крики с лестницы и не мог представить, что там происходило. Он должен просто повернуться и уйти. Столько всего ужасного Грант совершил в своей жизни, но он не хотел просто оставить всех этих людей умирать. В здании, должно быть, были сотни людей, хотя он и не был готов умереть сам.
Это был только второй раз в жизни, когда Гарольд Корк звонил ему напрямую. В первый раз это случилось, когда старик приказал ему убрать товарища-Ищейку во время операции. Они охотились на целую банду нейро, спрятавшихся возле Шривпорта. Нейро всегда были далеко впереди, независимо от того, что они пытались сделать. Оказалось, что его партнер, чье имя он даже не мог вспомнить, питал нейро своим интеллектом. Разве это не что-то из ряда вон выходящее?
Видимо, племянник этого парня был одним из них. Каким-то образом ему удалось скрыть эту информацию от остальной части компании. В результате многие Ищейки были убиты, и много денег было потрачено впустую. И вот однажды ночью они припарковались в одном квартале от того места, где, как думали, прячутся нейро. Гарольд Корк сам позвонил Гранту и сказал, чтобы он убрал своего партнера. Так он и сделал. Без колебаний, без раздумий. Он даже не повесил трубку. Одним движением он поднял руку, приставил пистолет к голове мужчины и нажал на курок. Тогда они называли друг друга по имени. Однако по сей день он не мог вспомнить, как звали того парня. Может быть, он заставил себя забыть. Впрочем, это не имело значения.
Дело в том, что Гарольд Корк никогда не звонил рядовым исполнителям наугад и без всякой причины. В его случае он не хотел, чтобы стало известно, что у них есть предатель, поэтому он принял это близко к сердцу и убедился в том, что о нем "позаботились". Используя эту логику, он знал, что на этот раз он провалил эту миссию. Они не только не получили от нейро необходимых образцов и исследований, но и уничтожили целый исследовательский центр. Нет, никакого большого собрания в Далласе не будет. В Далласе он встретился только со Жнецом. В этом не было никаких сомнений.
Так что, насколько мог судить Грант, у него было несколько вариантов. Отправиться в Даллас навстречу смерти, или развернуться и скрыться навсегда, уйдя в подполье. Третий вариант - проверить хотя бы, кого он может спасти в этом месте, прежде чем все погибнут какой-то ужасной смертью. Бегство и прятки никогда не были его сильной стороной, как и капитуляция. Поэтому он вытащил пистолет и направился к лестнице. По крайней мере, если он умрет, это будет на его условиях и с боем.
Глава 23.
Эйприл больше не чувствовала себя собой. Она начала понимать, кто она такая - массовый убийца. Конечно, все, кого она убила, были либо социопатами-убийцами, либо теми, кто их защищал, но тот факт, что она без труда убивала этих людей самыми отвратительными способами, которые она могла себе представить, беспокоил ее. Особенно после того, как она заставила одного доктора вырезать собственное сердце, пока он не упал в обморок, а доктора Кэссиди заставила съесть его, как будто это было яблоко.
Ему потребовалось некоторое время, вместе с несколькими перерывами, чтобы закончить, но он сумел сделать это. Даже Эйприл была впечатлена, хотя, когда Кэссиди посмотрел на нее, его рот был измазан красной кровавой слизью, напомнившей ей этих мерзких клоунов в Хэппитауне. После того, как он съел сердце, она стала наблюдать, как несколько женщин-сотрудников засовывают различные предметы ему в задницу. Его крики наполнили коридоры, когда две девушки прижали его к столу, а две другие стали заталкивать туда все, что смогли найти.
Там уже была линейка, несколько ручек и маркер.
- Да ладно, там еще есть место, - сказала Эйприл.
- Разве мы не должны идти дальше? У нас еще есть несколько этажей, - предупредила Исида.
Эйприл оглянулась, прежде чем глубоко вздохнуть. Исида действовала ей на нервы, но она была права.
- Ты права. Прикончи его.
Исида подошла и скинула один из MP-5 с плеча. Она выстрелила из него в группу вдоль стола и хихикнула, когда их внутренности ударились о стену. Доктор плюхнулся со стола и, подергиваясь, растянулся на полу. Эйприл покачала головой, когда они поднялись по следующей лестнице. Там, наверху, их ждало больше охранников. Эйприл взяла их под контроль достаточно легко, и обнаружила, что один человек находился в офисе, отчаянно набирая что-то в большом компьютере. Она использовала свой разум, чтобы удвоить его усилия, и вскоре он кончил на себя.
Из офиса с криком выбежала женщина с большим шприцем в руке. Прежде чем Эйприл успела среагировать, та схватила ее за руку и сделала инъекцию. Эйприл сразу же почувствовала слабость и головокружение. Блядь! Ингибитор! Она не сомневалась, что именно это ей вколола эта блядина, и это была очень большая доза. По крайней мере, намного выше тех, что ей давали раньше.
Исида застрелила суку, пока Эйприл вставaла на ноги.
- Ты в порядке? - cпросила Исида.
- Hе знаю.
- Что за дрянь она тебе вколола?
- Ингибитор. Это должно помешать мне делать то, что я могу. Эти люди раньше пытались вскрыть меня и изучить, как какой-то биологический эксперимент.
- Ёбаный стос.
- Пойдем посмотрим, есть ли здесь кто-нибудь еще, - сказала Эйприл, когда они шли по коридору.
Они обошли все офисы, проверяя двери, пока не достигли конца коридора и больших, стальных, двойных дверей.
- A это что за хрень? - cпросила Исида.
- Понятия не имею.
Все двери были сверху донизу увешаны предупреждающими знаками «Опасно» и «Осторожно». Они были заперты, и не было возможности узнать, что там было внутри. Эйприл обратилась к своей группе:
- Кто-нибудь знает, что там? Или как войти? - cпросила oна, но никто из них не ответил. Эйприл закатила глаза и посмотрела на группу. - Хорошо, у вас есть около двух гребаных секунд, чтобы рассказать мне, как попасть в эту комнату, и что там, или я заставлю каждого из вас выцарапать себе глаза.
Она обвела группу взглядом, все они таращились друг на друга в ужасе.
- Раз! - крикнула Эйприл .
Bсе еще ничего.
- Два!
- Подождите! - маленький старичок в лабораторном халате протолкнулся вперед. - Я работал там несколько раз. Здесь мы храним наши хм, образцы.
- Образцы? Что, блядь, это значит?
- Проекты, которые не были успешными или не имели желаемый результат. Они все еще могут иметь исследовательскую ценность. Поэтому мы держим их здесь, - пояснил он.
- Открой эту чертову дверь, - приказала она.
- Я должен ввести свой пароль.
- Тогда иди сюда и введи!
Cтаричок подошел к двери и сдвинул панель вдоль стены, открывая клавиатуру. Добравшись до кармана, он вытащил очки, развернул их и надел на лицо, а затем начал нажимать клавиши на клавиатуре. Через несколько секунд раздался шипящий звук, засов на больших дверях сдвинулся в сторону, и дверь распахнулась. Эйприл толкнула ее до конца и вошла внутрь.
Там были мужчины и женщины в лабораторных халатах, которые выглядели так, как будто их поймали за руку в баночке с печеньем. Они замерли, когда Эйприл попыталась завладеть их разумом, но не смогла из-за недавней инъекции ингибитора. Очевидно, это не повлияло на тех, кого она уже держала, но она не могла контролировать никого нового. Она и раньше преодолевала действие ингибитора, но это была огромная, лошадиная доза. Ее ноги все еще чувствовали слабость и дрожь.
Тогда Исида занялась этим гемором и просто расстреляла всех, кого заметила. Казалось, она наслаждается своей новой игрушкой. Хотя, если бы она знала, что Эйприл слаба, она могла бы попробовать что-нибудь сделать и с ней. Эйприл совсем не доверяла девушке, хотя ее собственный разум постепенно погружался в темноту. Было много странных звуков, как будто люди плакали и стонали. Они прошли мимо помещения, похожего на сестринский пост, и мимо нескольких палат. Все помещение выглядело как больничный этаж, даже больше, чем то, где они держали ее раньше.
Стоны и плач стали громче, когда они достигли одной из комнат.
- Что за хрень? - сказала Исида.
Эйприл тоже видела это, и тоже не могла поверить своим глазам. На кровати лежало человеческое тело, привязанное ремнями. Тело дергалось и извивалось, за исключением того, что у него не было головы. Ну, голова была, но не на месте. Она была на тумбе, рядом с кроватью, установленная на каком-то шесте. От головы мужчины тянулась цепочка проводов и кабелей, ведущих к культе на теле. Мужчина смотрел вниз и плакал, но когда он взглянул на Эйприл, его глаза загорелись, показывая что-то, чего он, вероятно, не чувствовал долгое время.
Надежду.
- Помоги мне! Пожалуйста! Вы должны мне помочь! - закричала голова.
Это был мужчина, каким-то образом сохранявший жизнь. Эйприл посмотрела на Исиду, которая впервые с тех пор, как они были вместе, выглядела испуганной.
Глава 24.
Грант прошел через холл и приблизился к углу. Он услышал впереди какой-то шум. Его желудок сжался, когда он понял, что они, возможно, нашли исследовательский этаж. Эйприл была на одном из наблюдательных этажей, но никогда не видела этого места. Вряд ли кто-нибудь видел. Грант был там только один раз и поклялся никогда больше там не появляться. Он все еще мог повернуть назад и исчезнуть, но сейчас в этом не было никакого смысла.