Адам,сказал Дейл,возьми скипидар. Поливай им всё, что встанет у нас на пути. Остальное за нами.
Что с винтовками?Мерл взглянул на верстак, где мы их оставили.Мы не справимся и с факелами, и с винтовками.
К черту винтовки,настаивал Дейл.Они не помогут. Вернемся за ними, когда покончим с сатиром.
Клифф зажег свой факел.
Нет, мужик. Я сюда больше не вернусь. Никогда.
Я молча согласился с ним. Это было плохое место. Казалось, что сам воздух здесь осквернен, отравлен. Лучшее, что мог сделать уезд,сравнять все постройки с землей.
Я схватил банку скипидара, подумал и прихватил пластиковую бутыль с газом. Встряхнув ее, я убедился, что внутри есть жидкость, отвинтил колпачок и сунул внутрь длинный обрывок ткани.
Коктейль Молотова,объяснил я.Видел в «Команде А».
Хорошая идея,сказал Дейл.Теперь давайте двигаться, пока это место не рухнуло и не похоронило нас.
Я спрятал книги Ле Хорна за пазухой и кивнул. Мы поползли вверх по лестнице. Лоскутки тлеющей ткани падали с факелов на пол.
Что, если мы подожжем дом?спросил Мерл.
Я сжал зубы.
Пусть горит.
Быстро окинув взглядом кухню, мы поспешили назад в подвал. Деревья выбили все двери. Маленькие деревца прорвались сквозь окна и стены. Казалось, в доме расцветал лес. Деревья побольше продолжали нападение, кружа вокруг дома.
Через кухню нам не пройти,выдохнул Дейл.
Я подумал о том, что мы уже под землейвроде как в могиле. Деревья начали ломиться в дверь.
Жаль, что Ле Хорн не хранил здесь бензопилу,пробормотал Клифф.
Что теперь?спросил Мерл.Факелы скоро потухнут, а дверь долго не продержится.
Дейл кивнул в сторону люка.
Выйдем так же, как и вошли.
Уверен?спросил я.
Нет,Дейл покачал головой.Я в жизни так сильно не боялся.
Мерл стоял у подножия лестницы.
Надеюсь, тебя не хватит сердечный приступ. Мы не понесем ваше хрычество на ручках.
Постарайся не отставать от меня, толстая задница.
Старый пердун.
Они ухмыльнулись друг другу. Мерл посуровел.
Ну, рванули.
Мерл с ревом поднялся по лестнице и врезался в крышку люка плечом. Он тужился и кряхтел, пока металл не поддался и крышка не пошла вверх. Гигантский дуб был тут как тут: накренился и потянулся к нему. Дергающиеся корни напоминали лапы огромного паука. Но дерево было больше, а значитмедленнее. Мерл ударил его факелом, и что-то внутри дерева закричало.
Сработало!крикнул он.Черт возьми, сработало!
Факел ткнулся в другое место, в третье. Пламя лизнуло кору и быстро поползло вверх. Дерево отступило назад. Непонятная тень закручивалась внутри клубов густого дыма.
Дейл толкнул меня вперед.
Давай!
Я бросился вверх по лестнице. Мерл махал факелом взад-вперед, удерживая сразу несколько деревьев. Клифф и Дейл так быстро оказались позади меня, что я на мгновение отвлекся на них. А когда оглянулся, одна из веток уже подобралась к Мерлу. Прежде чем я смог предупредить его, она щупальцем обернулась вокруг его ноги, рванула, и он рухнул на землю. Факел выпал и покатился в сторону, поджигая сорняки. Дерево толкнуло Мерла к пламени и занесло над ним два гигантских сука, готовое пронзить наглого человечишку. Мерл закричал.
Подняв факел, я поджег тряпку в банке с газом и бросил ее в дерево. Эффект был схож с миниатюрным взрывом напалма. Пламя охватило ствол, и безумное дерево, освободив ногу своей жертвы, кинулось через двор. Еще одна неясная тень выплыла из него и унеслась в небо.
Оно бы выпило меня,взвизгнул Мерл.Эти корни
Он встал на ноги, тяжело дыша. Не говоря ни слова, я вручил ему факел и начал расплескивать скипидар на всё, что напоминало дерево. Клифф и Дейл выставили факелы вперед. Вспыхнули десятки мелких пожаров. Воздух наполнился запахом горящей листвы.
Деревья приближались. Земля под ногами дрожала.
Дейл крикнул:
Бегом в машину!
Но машины больше не было. Мы замерли. Деревья разгромили автомобиль. Крыша прижата к приборной панели, капот смят и искорежен, окна выбиты. Все колеса вырваны и сплюснуты чудовищной силой, а одно из них даже лишилось обода. Масло, бензин и антифриз растеклись живописной лужицей вокруг обломков.
Я вылил оставшийся скипидар так, чтобы создать магический круг. Клифф коснулся жидкости факелом, и она вспыхнула, отрезав нас от наступающих растений.
Иисусе,Мерл пораженно уставился на труп Шеви.Мне еще три года кредит за нее выплачивать.
Идите к дороге,сказал Дейл.Надо бежать.
А ты?встревоженно спросил я.
Прямо за вами. Идите.
Мы не спорили. Клифф, Мерл и я побежали по грунтовой дороге, остановившись на гребне холма. Когда мы оглянулись, Дейл бросил свой факел под разрушенный автомобиль и побежал за нами. Со свистящим звуком обломки превратились в шар оранжевого пламени. Огонь распространялся быстро, прыгал с дерева на дерево. Высокая сосна вспыхнула, как римская свеча, а дуб дымился и искрился. Огонь жадно пожирал их. Деревья кричали.
Мы продолжили путь вниз по склону холма. Понемногу возвращался дневной свет. Как оказалось, солнце было еще высоко. Позади ревело пламя. Мы продолжали бежать, пока не стало ясно, что никакой погони нет.
Мой Шеви,простонал Мерл.Они уничтожили его!
Клифф подкурил от факела.
У тебя есть страховка?
Мерл кивнул.
Тогда просто скажи, что врезался в дерево.
Мерл уставился на него. Клифф засмеялся и бросил факел на обочину.
По лицу Мерла расплылась широкая улыбка.
Ты идиот, Клифф. В курсе?
Да,усмехнулся Клифф.Но ты всё равно меня любишь. Прости, что назвал тебя придурком, мужик.
Не парься.
Мы с Дейлом молчали. Я думал о Таре, а он, уверен,о Клодин.
Проверь мобильный,предложил он.
Я похлопал по карманам. В животе зашевелилась тугая пружина. Я проверил еще раз: брелок, мелочь, скомканная салфетка и книги Ле Хорна на месте. Сотового нет.
Кажется, я выронил его в доме.
Слова повисли в воздухе, как приговор.
Дейл бросил факел в сторону и затушил его.
Впереди долгая прогулка,сказал он.Пора выдвигаться.
Измученные, мы плелись по дороге. У меня болели ноги, в горле пересохло. Пока мы шли, я наблюдал, как солнце медленно дрейфует к западу. Мое сердце затухало вместе с ним. Я молился, чтобы мы успели домой, и знал, что не успеем. А с сумерками вернутся звуки флейты.
Только Кори и Большой Стивобкурыш, исключенный из колледжа, который работает в «Уолмарте», и трусливая собака, убегающая от белок,стояли между Хайлиниусом и нашими женщинами.
15
Мы шли по пустынным грунтовым дорогам мимо полей и леса, возвращаясь к главной дороге. Каждый раз, когда деревья нависали над дорогой, мы съеживались, ожидая нападения. Ветер гнул ветвимы отбегали подальше. Дорога была пуста: ни машин, ни людей. Даже дома встречались редко. Мы заглянули на две фермы. Первая пустовала, а на второй нас встретила нервная домохозяйка. Она отказалась открыть дверь, опасаясь четырех незнакомцев.
Моего мужа нет дома!крикнула она.Вам придется вернуться позже!
Послушайте,умолял Дейл.Мы попали в аварию. Можете нас не впускать. Нам просто нужно позвонить.
Телефоны отключены. С самого утра. Здесь такое бывает. Странные вещи с телефонами и электричеством. И антенна барахлит.
Со стороны лощины поднимался густой черный дым. Огонь распространялся. Несмотря на это, пожарных всё еще не было. Я понял, насколько мы отрезаны от «большого» мира. Здесь даже лесной пожар не привлекал внимания.
Что, если они найдут сотовый Адама в доме Ле Хорна?внезапно спросил Мерл.Или мои винтовки? Они же узнают, что это мы.
Кто их найдет?Дейл потер колено, морщась от боли.Не похоже, что пожарники на подходе. Если повезет, когда они узнают о пожаре, от телефона и ружей уже ничего не останется.
Мерл остановился.
А как насчет сундука Ле Хорна? Заговор ведь защищает от огня, верно?
И?
На нем наши отпечатки. Пальчики Адама на книгах.
Дейл пожал плечами.
Сомневаюсь, что они будут снимать отпечатки с какого-то старого сундука. Даже если он не сгорит, скорее всего, они не найдут его под пеплом, а даже если найдут, вряд ли подумают об отпечатках. Зачем? Ты параноик.
Может быть,сказал Мерл, впрочем, совсем не убежденный.
Грунтовая дорога казалась бесконечной. С каждой милей возраст Дейла и вес Мерла становились всё очевиднее, они замедляли темп, но каждый раз, когда Клифф предлагал остановиться и передохнуть, оба отказывались. Хотя, откровенно говоря, мы с Клиффом едва ли были в лучшей форме. События последних двадцати четырех часов здорово отразились на нас всех.
Спотыкаясь, мы шли дальше. Я нашел пустой пластиковый пакет в сорняках и положил в него книги.
На главной дороге машин было намного больше, так что пришлось вытянуться в линию на обочине. Мы с Клиффом голосовали. Машины проносились мимо, выплевывая нам в лица облака удушливых выхлопных газов. Один парень в пикапе посигналил, когда объехал нас, имея в виду либо «Извините, я не могу вас взять», либо «Убирайтесь с дороги, идиоты». Иногда машины притормаживали, когда приближались, и каждый раз я надеялся, что мы нашли доброго самаритянина. Но потом они набирали скорость. Тяжело было их винить: четверо ободранных мужчинне самые привлекательные попутчики.
Разве никто больше не подбирает автостопщиков?пожаловался Клифф.Мы же не похожи на серийных убийц.
Это лощина,сказал Дейл, тяжело дыша.Ее аура следует за нами, как облако. Разве ты не чувствуешь?
Всё, что я чувствую,выдохнул Мерл,усталость.
Небо налилось чернилами, солнце скользнуло к горизонту. Теперь мы с Клиффом ловили машины, складывая ладони, как при молитве, и даже выкрикивали просьбы. Но никто не останавливался.
«Пожалуйста,я молился по-настоящему.Пожалуйста, пусть кто-нибудь остановится. Прости меня за то, что я усомнился в Тебе. Прости меня за всё дерьмо, которое я говорил. Просто пусть кто-нибудь остановится и подберет нас».
Солнце опустилось ниже, в небе осталась только половина огненного диска. Сгустились сумерки. Тепло исчезло вместе с дневным светом.
Мы не успеем,сказал я.
Слова застряли в горле, душили. Что Лесли сказала мне, когда мы обсуждали исчезновение Шеннон и Антониетты? «Ты начинаешь говорить, как персонаж из собственной книги, Адам». Она была права. Но если бы это был роман, то мои герои прибыли бы в самый последний момент и всех бы спасли. Жизнь так не работает. В настоящей жизни нет счастливых финалов. Несмотря на все наши усилия, несмотря на мою любовь к Таре и решимость защитить ее, после всего, что мы узнали в доме Ле Хорна, судьба ополчилась на нас. Мы были в девяти или десяти милях от дома, а ночь наступала нам на пятки. Мы катастрофически опаздывали. Я сдерживал слезы, хотя мне хотелось просто лечь посреди дороги и дать следующей машине переехать себя.
Мы почти у Севен Вэллис,сказал Клифф.У меня есть приятель, который там живет. Карл. Мы работаем вместе. Может быть, он даст нам позвонить или подбросит до дома.
Солнце почти скрылось, наступала ночь. На сине-сером небе появились первые холодные звезды. Каждая из них с укором смотрела вниз на четверых неудачников. Луна казалась огромной. Я ел себя заживо из-за потери телефона и продолжал надеяться, что по пути встретится телефон-автомат, но в этой глуши не было ни магазинов, ни заправок. Мы были сами по себе.
Я закрыл глаза и прошептал:
Прости, Тара.
Мерл сжал мое плечо.
Кориславный малый. Конечно, он рассеян и не собран, но мы были такими же в его возрасте. Всё будет хорошо.
Клифф фыркнул.
Кого ты обманываешь? Кори легко испортит даже свидание с собственной рукой.
Мерл развернулся.
Не думаю, что Дейл и Адам хотят слышать это сейчас, Клифф.
Появилась машина, поливая нас светом фар. Я вытянул руку и голосовал до тех пор, пока она не проехала мимо. Взгляд скользнул по красным задним огням.
Что вы, ребята, думаете, случилось с Полом?спросил Клифф.Он наткнулся на
Думаю, Хайлиниус или деревья убили его,сказал Дейл.
Ну и где его тело?
Дейл пожал плечами.
Где-то в лесу. Да, мы не нашли его, но не забывай, что лощина может передвигаться, чтобы прятаться. Она легко могла перенести тело Пола и скрыть любые доказательства, чтобы никто не помешал сатиру.
А зачем Хайлиниус пошел за Полом?спросил Мерл.
Я не думаю, что он пошел за ним,сказал Дейл.Скорее всего, Пол сам пришел в лес искать Шеннон.
Я наклонился, чтобы завязать шнурки.
Знаешь, что меня беспокоит? Если лощина может телепортироваться, почему она позволила нам найти плиту, когда мы были с поисковой группой?
Возможно, она слабеет, если слишком удаляется от своего первоначального места,предположил Дейл.
Или она была слишком занята, скрывая Хайлиниуса, и просто не может находиться в двух местах одновременно. Похоже, он где-то прятался, а лощина просто отвлеклась на него.
Откуда ты это знаешь?
Не знаю. Просто предположение. Мы говорим о волшебстве, Адам. А яинженер, вышедший на пенсию. Я ничего не знаю о сверхъестественном.
Поднимаясь, я вытащил книги Ле Хорна из пакета.
Теперь мы все немного знаем.
Дейл нахмурился.
Я бы не баловался с этими книгами. Лучше придерживаться нашего плана. Придумать собственную магию.
С этого момента я буду использовать всё, что смогу.
Утомленные и подавленные, мы позволили разговору затихнуть. Всё внимание сконцентрировалось на ноющих ногах: переставлять одну за другой, одну за другой. На моих пальцах образовались волдыри, а пятки казались шарами пламени. Лодыжки сводило судорогой, а язык напоминал наждачку. Дейл и Мерл выглядели еще хуже. Язык Мерла вывалился изо рта, а ручейки пота бежали по красному лицу. Он вонял дымом и кислым потом. Как и все мы.
Я листал книги, пока мы шли, щурясь в сумерках, и мне пришло в голову, что я еще не читал их средь бела дня. Единственный раз я взглянул на их содержимое под лучом фонарика. Теперь я изучал их под тлеющими углями умирающих лучей солнца. «Давно Потерянный Друг» был примерно тем, чего я ожидал: народные средства и лекарства, некоторые из них интригующие, другие странные: глифы и сигилы для защиты от всего, начиная от злых духов и заканчивая клеветой. Рецепты и средства для лечения лихорадок, снятия зубной боли, ловли рыбы. «Демонолатрия» была другой. Не было ни издателя, ни автора, шрифт и разметка менялись от страницы к странице. Создавалось впечатление, что издание было составлено из кучи других книг. Я не мог ее читать, но от некоторых иллюстраций волосы вставали дыбом. Это были не мультяшные «Байки из склепа», но чудовищно подробные визуализации разврата, пыток и тех, кого большинство называло демонами. Некоторые гравюры были подписаны: Эб и Мибл, Левиафан и Бегемот, Кандара и Штар, что-то под именем Кэт, а также Пуртурабо, неотличимый от обычного человека. Вздрогнув, я закрыл книгу. Возможно, Дейл был прав. Может быть, лучше и не использовать их.
Примерно через двадцать минут вдалеке послышался вой сирены.Вскоре мимо нас пронеслась пожарная машина. За нейгрузовик лесных рейнджеров. Оба автомобиля принадлежали «Пожарной службе Севен Вэллис», если верить наклейкам по бокам. Мы остановились, наблюдая за ними.
Интересно, они к Ле Хорну?спросил Клифф.
Хочешь остановить их и спросить?предложил я.
Мерл нахмурился.
И сказать им, что мы устроили пожар? Дерьмовая идея. Давайте двигаться дальше.
Фонари и сирены исчезли в темноте. Далеко над холмами заревела еще одна сирена, вероятно, пожарные из Нового Салема или Джефферсона, или Спринг Гров.
Они едут в лощину,сказал Дейл.Надеюсь, деревья уже подохли.
Мы добрались до Севен Вэллис около восьми часов и сразу же направились к дому друга Клиффа. Путь отнял еще пятнадцать минут. Его друг Карл жил на другой стороне города в ветхом трейлере. Прицеп стоял на небольшом участке, зажатый между двумя другими трейлерами, и выглядел так, будто сошел с конвейера в году этак шестидесятом. На подъездной дорожке были припаркованы серый Понтиак и ржавый микроавтобус. У Понтиака была просрочена регистрация, а микроавтобус нуждался в ремонте и, по-хорошему, в новом кузове. Боковые панели и выхлопная труба проржавели, большая трещина бежала по пассажирской стороне лобового стекла.
Двор был полон мусора: разбросанные автозапчасти, лысые шины, сломанные детские игрушки, осколки керамического оленя, пустые банки из-под дешевого пива и другой хлам. Единственное, чего не хватало,большого флага Конфедерации. Внутри трейлера кто-то смотрел телевизор на полной громкости. Шел рестлинг.