Да, он был невероятно умен, и у него были железные нервы. Хотя находился в критическом положении, заявил Рик, сжимая здоровую руку девушки.
Не могу поверить, ведь я обращалась к нему за помощью. Лори вздрогнула, вспоминая встречу с доктором Прайсом. Я все ему рассказала, все мои страхи и подозрения. Он вел себя так мило, хотя все это время собирался меня убить!
Тебя и твою тетю, уточнил Рик.
Но почему Хиллари?
Как раз в это время дверь открылась и вбежала испуганная Хиллари. Рик встал, когда она подлетела к Лори и обняла ее.
О, дорогая, ты в порядке? спросила она. Рик сказал, что произошел небольшой несчастный случай, но с тобой все нормально. Я всю дорогу представляла худшее Твоя рука! Ты ее поранила? Что случилось?
Лори обняла тетю и с облегчением улыбнулась.
Ты собираешься поднимать шум из-за этого?
Буду! Расскажи мне все. Хиллари села на кушетку.
Рик взял стул, сел рядом с ними, и они с Лори объяснили Хиллари все, что произошло. Она внимательно слушала, и выражение ужаса возрастало на ее лице.
Я знала, что-то здесь не так, наконец сказала Хиллари. Я проверяла документы и отчетность для больничного правления и нашла очень странные нарушения. Там была графа расширения проекта, о которой члены правления ничего не знали. Это оказался какой-то секретный проект. Прошло несколько дней, прежде чем я нашла документы, ведущие к доктору Прайсу. Я никогда не думала, что это настолько серьезно. Господи! Продажа детей! Убийство людей, которые его разоблачили!
Видишь, Лори, вмешался Рик. Вот почему доктор Прайс охотился за твоей тетей. Он знал, что это всего лишь вопрос времени, и в итоге она обнаружит правду. Прайс должен был ее остановить.
Хиллари содрогнулась.
Слава богу, не успел до нас добраться! Я нашла ключ к этому секретному фонду сегодня ближе к вечеру и сразу же позвонила в Шэдисайдскую полицию.
Полиция уже арестовала миссис Диан, сообщил Рик. Теперь они занимаются поисками пропавших детей, включая брата Тоби.
Не могу поверить, что доктор Прайс был способен на такое, произнесла Лори, усаживаясь поудобнее на кушетке.
Мне кажется, ответ кроется в его непомерной жадности, объяснила Хиллари. Затем резко встала. Пойду найду врача, который осматривал твое запястье. Хочу узнать, что еще надо будет сделать. Когда вернусь, поедем домой. Она нагнулась и поцеловала Лори в лоб. Затем наклонилась над Риком. И один поцелуй для тебя. Я очень рада.
Рик выглядел немного смущенным, когда Хиллари ушла.
Знаешь, я не хотел тебя пугать, там, на улице Страха, сказал он. Но ты так втянулась в это, и я испугался, что ты попадешь в ужасную опасность. Вот почему позвонил тебе так поздно, чтобы предупредить тебя и оградить от неприятностей, но ты меня не слушала.
Я знаю, отозвала она. Но ты напугал меня. Мне очень жаль.
Рик наклонился к ней.
Эй, я тебя прощаю, если ты простишь меня.
У меня нет выбора, улыбнулась Лори. Ты спас мне жизнь. Она его поцеловала.
Послушай, может, я могу пригласить тебя сегодня на свидание? спросил Рик, все еще продолжая держать ее руку.
Не выйдет, ответила Лори.
Что?
Никаких свиданий, пока ты не избавишься от этой футболки.
Он схватил перед своей футболки и скорчил гримасу.
Избавиться от моего окровавленного ножа на футболке? Ты сошла с ума!
Придется!
Но это так, так щекочет нервы! простонал Рик.
В дверях появилась Хиллари.
Ну что, ты готова ехать домой? спросила она у племянницы.
После такой ужасной шутки, конечно! откликнулась та и вскочила, оставив Рика ерзающим на кушетке. Позвони мне позже! крикнула она ему и исчезла за дверью.