Нож - Роберт Стайн 4 стр.


 Ты знаешь адрес?  спросил Джим у Лори, наклоняясь к ней с заднего сиденья машины.

Лори смотрела в окно. Вокруг вроде бы не было ничего ужасногосветящиеся фонари, дома на лужайках, только удивительно безлюдно. Она так сосредоточенно вглядывалась в темноту, что даже подпрыгнула, когда Джим дотронулся до ее плеча.

 Адрес?  переспросила девушка.  Ах да.  И, вынув из сумки клочок бумаги со своими записями, прочитала вслух номер дома.

 Это будет чуть дальше,  сказал Энди.  Думаю, недалеко от кладбища.  И он сбросил скорость.

 Вот здесь,  решила Скай.  Это, должно быть, их дом.

Машина остановилась около огромного серого особняка в викторианском стиле. Однако, выбравшись из нее, ребята не обнаружили ни номера дома, ни таблички с именем хозяев.

 Я проверю с другой стороны,  вызвался Джим и отправился осматривать заднюю часть особняка. Вернувшись, доложил, что и там ничего нетни номера дома, ни имени хозяев на почтовом ящике.

 И все-таки один из этих домов,  настаивала Скай.

 Давайте разделим лотерейные билеты,  предложил Энди.

 Хорошая мысль,  подхватила Скай.  Мы с Лори пойдем в этот особняк, а вы с Джимом в соседний дом.

Ребята разбились на две группы. Энди засунул лотерейные билеты в карман, и они с Джимом ушли.

Пока девушки шли по лужайке к парадной двери, Лори сначала разгладила невидимые складки на своих широких бледно-желтых брюках, затем поправила воротник на желто-синей полосатой блузке, потом потормошила золотой цепочечный поясок на талии и прочистила горло.

 Из-за чего ты так нервничаешь?  удивилась Скай, но ее голос прозвучал тише обычного.

Они поднялись по ступенькам на крыльцо, и Лори нажала на кнопку звонка. Переминаясь, девушки стояли и ждали, ерзая, но дверь никто не открывал.

 Наверное, никого нет дома,  прошептала Скай.  Давай уйдем!

 Почему ты говоришь шепотом?  спросила Лори.

 Я не шепчу,  опять же прошептала Скай.  Ну, давай пойдем, я ухожу.

Лори насторожилась.

 Подожди минутку, слышишь?  Она отошла назад и посмотрела на верхний этаж.  Там внутри какие-то звуки, может, кошка или что-то такое

 Я ничего не слышу,  отрезала Скай. Гробовая тишина улицы Страха давила на нее. Она дернула Лори за руку.  Давай уйдем отсюда!

В этот момент дверь неожиданно открылась, и Лори сразу узнала женщину, стоявшую в ее проеме. Это была миссис Диан, которая заезжала за Тоби в госпиталь. Они нашли его дом!

Мать Тоби сердито смотрела на них. Она была в мешковатом свитере, надетом поверх такого же мешковатого платья, спереди сплошь в пятнах. Клочки вьющихся осветленных волос беспорядочно болтались вокруг ее ушей, блеклые глаза подозрительно смотрели на девочек. Казалось, она не узнает Лори.

 Да?  мрачно произнесла женщина.

 Добрый вечер,  начала Скай прерывающимся голосом.

 Я очень занята, что вам нужно?  перебила ее миссис Диан.

Лори подошла поближе к ней.

 Мыстуденты-практиканты из Шэдисайдского госпиталя,  объяснила она, вынимая из сумочки лотерейные билеты.  Мы продаем билеты для строительства нового крыла. Вы можете выиграть новый «Мерседес-бенц». Цена одного билетадоллар, мы хотели бы узнать  Она с трудом выговаривала слова.

 О боже мой!  отозвалась миссис Диан, глянув через плечо в дом.

Лори попыталась украдкой взглянуть внутрь, но миссис Диан закрывала собою весь дверной проем.

 Розыгрыш состоится в сентябре,  продолжила Лори.  Это сказочная машина. И причина действительно веская. Все в Шэдисайде

 Хорошо, хорошо,  миссис Диан повернулась к ней спиной.  Сколько?

 Доллар за билет. Но у меня целая упаковка, и если вы хотите больше

 Одного достаточно,  отрезала миссис Диан.  Только мне надо взять кошелек.  Она повернулась, и Лори шагнула за ней.

 Нет, ждите здесь!  Женщина быстро захлопнула дверь, прямо у девушки перед носом.

 Это и есть мать Тоби?  спросила Скай.

Лори кивнула. Скай скорчила гримасу. Какое-то время они тихо стояли и ждали. Небо становилось все темнее и темнее. Появились черные тучи, злые порывы ветра угрожающе завыли в темноте. Скай, одетая в легкую маечку, начала мерзнуть. Чтобы как-то согреться, она засунула руки в карманы джинсов.

 Почему так долго?  пожаловалась девушка.

 Тише, послушай!  остановила ее Лори.  Ты опять ничего не слышала?

В глубине дома раздались звуки, которые ни с чем нельзя было спутать,  там плакал ребенок.

 Слышу,  буркнула Скай.

Лори стало не по себе. Она приоткрыла дверь и проскользнула в дом, не обращая внимания на подругу.

Внутри было так мрачно и уныло, как и снаружи. Первый этаж оказался едва меблирован. В комнатах, которые были видны из холла, стояло лишь несколько не подходящих друг другу столов и стульев. Полы повсюду голые, без ковров. На второй этаж вела крутая и тоже ничем не покрытая лестница. Это был самый холодный и неприятный дом из всех, в которых когда-либо бывала Лори. И самый тихий. Плач ребенка прекратился, образовавшаяся тишина нервировала.

Лори проскользнула мимо лестницы и двинулась по коридору к задней части дома, чтобы взглянуть на кухню. Там на столе стояла грязная посуда и лежала недоеденная еда. Миссис Диан определенно была неряхой. Выглядевшая очень неаккуратной, она так же содержала и дом. «Бедный Тоби»,  подумала девушка.

Неожиданно за ее спиной раздался слабый звук. Она повернулась и отступила назад. У подножия лестницы стоял маленький мальчик, босой, одетый в мятую, не по росту пижаму.

 Тоби!  радостно воскликнула Лори и тут же осеклась, шокированная его ужасным видом.

Мальчик стал еще бледнее и даже заметно похудел с того момента, как покинул госпиталь. Что могло произойти с ним за несколько часов?

Когда Лори направилась к нему, Тоби сделал несколько поспешных шагов назад, испуганно глядя на нее.

 Тоби, я Лори, из госпиталя,  сказала она.

Малыш сделал еще один шаг назад. Казалось, он ее не узнает.

 Что случилось, Тоби? Ты меня не узнал?  протянула к нему руки девушка.

В этот момент раздался громкий топотмиссис Диан спустилась по лестнице. Она схватила мальчика за руку, грубо дернула ее и закричала:

 Ты! Я велела тебе оставаться в своей комнате! Поднимайся, быстро!  И она толкнула ребенка.

Захныкав, Тоби стал подниматься наверх. Его маленькие ножки застучали по крутой лестнице.

У Лори отвисла челюсть, но она ничего не могла сказать. А миссис Диан перенесла свой гнев на нее.

 Я смотрю, у тебя слишком крепкие нервы, раз ты вошла сюда.  Она подбежала к двери и распахнула ее.  Вот, возьми и убирайся!  Женщина сунула Лори доллар.

Та оторвала лотерейный билет. Миссис Диан выхватила его и буквально вытолкнула девушку на улицу. Дверь громко захлопнулась.

 Что произошло?  полюбопытствовала Скай, когда они побежали к машине, у которой их уже ждали Энди и Джим.  Расскажи!

Но Лори была слишком взволнованна, чтобы ответить. Наконец она выпалила:

 Я видела Тоби. Он ужасно выглядит и напуган до смерти. В этом доме что-то не так. Я уверена. Ты не можешь представить, как эта женщина толкнула его и кричала! Что-то не так!

Весь обратный путь Лори сидела тихо, погруженная в свои мысли, очень расстроенная. Она не понимала, почему Тоби так ее испугался, и еще хужепочему он ее не узнал. Нет, определенно надо постараться снова увидеть этого ребенка.

Глава 11

Ha следующее утро, когда Лори пробегала мимо приемной в вестибюле, ее позвала дежурная:

 У меня для вас записка, Лори,  сказала она, протягивая ей маленький конверт.

Девушка развернула листок почтовой бумаги. «Пожалуйста, зайдите ко мне, когда придете»,  было написано на ней. И стояла подпись Дорис Шнайдер, заведующей отделением медсестер Шэдисайдского госпиталя, скрепленная круглой печатью. Поднимаясь на лифте на восьмой этаж и заходя в кабинет медсестры, Лори представляла себе самое худшее. И оказалась недалека от истины.

Медсестра Шнайдер, поприветствовав ее милой улыбкой, указала на стул напротив нее.

 Я перевожу тебя из детского отделения,  сказала она, когда Лори уселась.  Сегодня с одиннадцати часов ты начинаешь работать в рентгеновском отделении. Я знаю, это менее интересно, чем работа с пациентами, но на тебя поступила серьезная жалоба.

Лори открыла рот, чтобы оправдаться, однако медсестра Шнайдер остановила ее движением руки и продолжала:

 В жалобе говорится, что ты не достаточно помогала, вела себя грубо, надоедала пациентам и следила за медсестрами. А также тебя поймали, когда ты рылась в картотеке с историями болезней. Мне все рассказали.

 Пожалуйста, позвольте мне объяснить,  взмолилась Лори.  Должно быть, это медсестра Уилтон пожаловалась на меня, но причина в том, что

 Я понимаю, дорогая,  перебила ее медсестра Шнайдер.  Я не утверждаю, что ты все это сделала. За последние две недели отзывы о тебе были отличные. Вот почему я перевожу тебя, а не увольняю.  Она взглянула на бумагу на столе.  Боюсь, ты огорчила одну из моих медсестер. Да, это была медсестра Уилтон, но я не могу допустить, чтобы такое повторилось. Эдит Уилтон высококлассная медсестра и слишком значимый человек, чтобы я проигнорировала ее просьбу. Она хочет, чтобы ты покинула детское отделение, и я не могу отказать ей в просьбе.

 Я не шпионила за ней,  запротестовала Лори.  Пожалуйста, мне очень нравится в этом отделении! Просто я беспокоилась об одном маленьком мальчике там и

 Постарайся не принимать это на свой счет, Лори. Наши медсестры все очень много работают. А когда они перенапрягаются, то срываются и жалуются. Одному Богу известно, что мне постоянно приходится от них выслушивать. Ты просто попала под горячую руку одной из них. И я перевожу тебя, чтобы в дальнейшем не было проблем.

Смысла спорить просто не было. Медсестра Шнайдер держалась очень любезно, но ее решение было окончательным.

Лори вышла из кабинета заведующей совершенно подавленной. Хотя могло быть и хуже. Ее могли попросту уволить.

Она провела мрачное утро на одиннадцатом этаже. Наполняла громадные конверты рентгеновскими снимками или вытаскивала их из огромных выдвижных ящиков по просьбам врачей. Время тянулось, и с ним нарастало уныние и отчаяние практикантки. Неужели ей придется провести остаток лета в утомительном и бесконечном перекладывании туда-сюда конвертов с рентгеновскими снимками? Нудно. Скучно. Как и предупреждала тетя Хиллари. Все утро Лори чувствовала себя побежденной, но к обеду началу приходить в себя.

Она решила попытаться изменить положение вещей, и у нее созрел план.

В столовой Лори возбужденно объяснила Скай, что именно она собирается предпринять.

 Да, ты очень мужественная,  отозвалась подруга, повышая голос, чтобы быть услышанной в шуме обедающей толпы.

 Это единственный выход,  продолжила Лори.  Поговорю с медсестрой Уилтон, извинюсь, объясню, что я просто беспокоилась о Тоби, расскажу, как плохо с ним обращаются дома. Надеюсь, она поймет. Знаю, что поймет. В конце концов, она же медсестра.

 Ведьма,  уточнила Скай.  На твоем месте я держалась бы от нее как можно дальше. Ты ей не нравишься.

 Это несправедливо. Может, мне и не следовало рыться в историях болезни пациентов, но я не делала того, в чем она меня обвинила. Скажу, что сожалею, и попрошу дать мне еще один шанс поработать в детском отделении. Ну, что-нибудь еще скажу. Не могу провести остаток лета в рентгенологии. Если останусь, то стану такой же серой, как и те конверты.

 Почему бы тебе не переждать пару дней? Дай ей немного остыть. Лучше с ней не связываться, пока она рассержена.

 Нет, я не могу ждать. Будет еще хуже. Хочу разобраться с этим как можно скорее. Сегодня,  пылко возразила Лори,  пойду к ней сразу после работы.

 Ладно, удачи тебе,  пожелала Скай без особого энтузиазма.

 Буду ждать тебя на девятом этаже. Я могу только повторить то, что уже тебе говорила.

Пробравшись через толпу рабочих, покидающих крыло Страха после трудового дня, Лори вошла в отделение медсестер на девятом этаже. За столом сидела измученная медсестра Дженни Джирард. Между ухом и плечом она держала телефонную трубку, одной рукой что-то писала, другой перебирала карточки и одновременно отражала атаку миловидного рабочего, который крутился возле нее, пытаясь флиртовать.

Повесив трубку, медсестра свирепо посмотрела на Лори, затем на рабочего.

 Ладно, детка, увидимся завтра,  весело произнес тот и присоединился к группе парней, направляющихся к служебному лифту.

Как только они уехали, наступила тишина, и Дженни Джирард повернулась к Лори.

 Что вы хотите?

 Я ищу медсестру Уилтон. Вы ее не видели?

 Должна быть где-то здесь,  ответила медсестра тоном, который означал: «Не доставайте меня!» Затем она вскочила, взяла со стола поднос с медикаментами и удалилась.

Лори не знала, что ей делать. А пока она стояла в коридоре, переминаясь с ноги на ногу, дверь одной из палат открылась, из нее вышла медсестра Уилтон и зашагала в противоположном направлении от отделения медсестер.

Момент настал. Лори последовала за ней.

Она уже хотела окликнуть медсестру, но остановилась, потому что Эдит Уилтон вдруг сделала странную вещь. Она открыла дверь в крыло Страха, всмотрелась в темноту, а затем, не оглядываясь, быстро прошмыгнула туда. Дверь за ней захлопнулась. Лори окончательно запуталась. Зачем медсестре понадобилось идти в новое крыло? И что теперь делать ей? Она решила подождать, когда Уилтон выйдет оттуда, и тогда обязательно с ней поговорить.

Лори вернулась в отделение медсестер, подошла к телефону и набрала домашний номер. После пяти звонков включился автоответчик. Продолжая следить за дверью в крыло Страха, Лори оставила сообщение для тети, чтобы та не ждала ее к ужину. А пока наговаривала на автоответчик, заметила, что кто-то еще вышел из-за угла, постоял перед дверью в крыло Страха в конце коридора и наконец быстро вошел туда. Это был Рик Спенсер! «Что за черт,  подумала Лори, вешая трубку.  Зачем они пошли туда? Договорились о встрече или Рик просто следит за медсестрой? Интересно, что будет дальше?»

Она внимательно наблюдала за дверью, опасаясь пропустить Эдит Уилтон, потому что знала, если сейчас уйдет, то у нее не хватит мужества появиться перед нею завтра. А мысль, что еще один день придется провести в рентгеновском отделении, уж слишком угнетала. Девушка во что бы то ни стало решила дождаться и попытать удачи со старой ведьмой.

Десять минут превратились в пятнадцать, двадцать, двадцать пять. Но никто так и не вышел из крыла Страха.

Лори, в тревоге слоняясь по коридору, постаралась находиться в стороне, когда менялась смена медсестер. Может, ей тоже последовать за Риком и медсестрой? Она не хотела быть обвиненной в шпионаже, но что те двое могут делать в пустом крыле так долго?

В конце концов ожидание вывело ее из себя и она решительно направилась к запретной двери с желто-черными предупреждающими знаками. Следит ли кто-нибудь за ней? Ей казалось, что нет.

Осторожно открыв дверь, Лори вошла в темное помещение. Внутри было тихо и холодно. Тусклый свет с улицы едва освещал огромное пространство, заваленное строительным материалом, грудами кирпичей, снаряжением рабочих.

 Здесь есть кто-нибудь?  со страхом спросила девушка.

Никто не ответил. Куда могли подеваться Рик и медсестра? Вроде тут нет никаких других дверей. И лестница, соединяющая этажи, еще не возведена.

 Есть кто-нибудь?  снова крикнула она, чувствуя, что ей становится жутковато. Казалось, в любой момент кто-то может вскочить и наброситься на нее. Осторожно нащупывая дорогу, Лори обошла сваленные на полу доски и направилась к дальней стене.

 Медсестра Уилтон! Рик!  продолжала звать она, прислушиваясь к эху своего голоса.

Наконец ее рука коснулась каменной стены, и, опираясь на нее, Лори стала передвигаться быстрее. Медсестра и Рик должны быть здесь, но где? И насколько велико это помещение? Что это за глыбы на полу? Ага, связка проводов. Но выглядит ужасно. Вдруг ей расхотелось здесь находиться. Она даже пожалела, что вообще сюда пришла. Мысли путались в беспорядочном хаосе, и девушка ускорила шаги, чтобы поскорее выбраться со стройки. И тут ее нога неожиданно повисла в воздухе. Лори откинулась назад, испуганно присмотрелась. В полу зияла дыра. Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, где находится. Когда строительство крыла Страха завершится, на этом месте будет шахта лифта. А сейчас это просто огромная пропасть, в которую Лори чуть не упала. Она попятилась назад, в шоке от того, что только что была на краю гибели, и ступила во что-то мягкое. Девушка повернулась, посмотрела вниз. У ее ног лежала рука. Лори в ужасе отпрыгнула, однако продолжала смотреть на тело, слегка заваленное строительным мусором.

Назад Дальше