II
Они устойчивы, к температуре, сказал Лорен, смотря в микроскоп. Процесс приготовления не убил их всех, а этот лобстер выглядит довольно хорошо приготовленным.
Это замечание не впечатлило НоруЕсть черви, которые живут в подводных термальных жерлах, которые выживают при сотнях градусов. Я просто хочу узнать, что это за чертовы штуки.
Поначалу они ничего не говорили. Нора поправила компараторный микроскоп, а Лорен сидела за столом рядом с ней, меняя объектив на меньшей. Каждый из них поместил несколько крошечных розовых червей под свои линзы. Я вижу что-то еще, погруженное в текучесть между каждым червем.
Я тоже, призналась Нора. Это могут быть брыжеечные обломки лобстера?
У Омаров нет брыжейки. У них полутвердые органы обработки крови зеленого цвета. Жидкость на носителе чистая. И в жидкости есть пятнышки. У тебя есть такие на твоей или мне мерещится?
Ты ничего не видишь, сказала Нора. Пятнышки не совсем желтые.
Они прямо как те яйцеклетки, что мы видели в душевой кабинке.
Норе было трудно подбирать слова, но она знала, что Лорен думает в том же духе. Душевые яйцеклетки были размером с желейные бобы, а они настолько малы, что они практически микроскопичны. Мы оба знаем, что дифференциация по размеру означает, что эти пятнышки произошли от совершенно разных видов.
Червячные яйцеклетки такого размера не могли вырасти до размеров желейных бобов. Теперь поправь меня, если я ошибаюсь, но разве у душевых яйцеклеток не было красных пятен на влагалищах?
Да, угрюмо ответила Нора. И я уверена, что ты сделал то же самое, что и я, Лорен, и увеличил свое увеличение.
На этих тоже есть красные пятна.
Это означает, что эти и душевые яйцеклетки произошли от одного вида червей.
Вывод, который зоологически невозможен, закончил Лорен.
Нора вздохнула за столом. По одному вопросу за раз. У нас есть хитинопроникающие черви, которые смешаны с некоторыми вспомогательными обломками, похожими на подвижные яйцеклетки. Давай сосредоточимся на червях, сказала она.
Глазок микроскопа показал Норе другой мир, круговой мир гениальных цветов, живые детали, и сногсшибательный свет. У нее на стёклышке было несколько червей; каждый из них, если его расширить, может растянуться на четверть границы периметра.
Черви мерцали, извиваясь с силой. Их свежие розовые тела блестели, как закорючки какого-то странного расплавленного металла.
Никакой сегментации, сказал Лорен.
И никаких бороздок на коже тоже. Нет покрытия, так что мы знаем, что это не может быть брюхоногий моллюск или что-нибудь из семейства моллюсков. Это выглядит почти как корабельные черви.
Но корабельные черви действительно моллюски в трубчатых оболочках, и это не то, добавила Лорен к своим наблюдениям.
Нора откинулась на спинку стула и потерла глаза. Какие у тебя выводы? Гипотезы?"
Либо мы не так умны, как думали, сказал Лорен, либо мы наткнулись на неоткрытый вид паразитов.
Хм-хм, если бы это был канал в Антарктиде, это было бы разумным выводом. Но в Мексиканском заливе, североамериканском ядре теплой морской биологии?
Шансы морских исследований пропустить это невозможно.
Наконец, они оба озвучили серьезность дилеммы. Хотел бы я, чтобы эти черви были побольше. Тогда мы могли бы препарировать их даже с помощью этих маленьких микроскопов, сказала Нора.
Нам придется это сделать. Лорен странно посмотрел на своего босса. Мы оба должны быть очень обеспокоены этим. Почему мы не?
Потому что это слишком странно, не колеблясь, ответила она. Мы не знаем, что это за червь, как если бы профессор военной истории, не знал даты битвы при Гастингсе.
Четырнадцатое октября 1066, - сказал Лорен. Англичане выигрывали битву, пока их король, Гарольд первый, не поймал пылающую стрелу в лицо.
О, Лорен. Ты действительно безнадежный ботаник.
Одно я знаю точно что эти черви большие супер-пупер-неудачники. Они даже не должны находиться в такой среде. Они похожи на наземных червей, но мы знаем, что они морские, потому что они напали на лобстера. И это значит, что их подвижные яйцеклетки тоже обитают в воде, но мы нашли гораздо большую особь той же яйцеклетки в душе и на рубашке Трента в сотнях ярдов от ближайшей морской воды. Что означает, что они, очевидно, земноводные.
Нора вскочила со свое места. Подожди-ка минутку. Мы взяли образцы душевых яйцеклеток, не так ли?
Да. Я оставил штук семь.
Давай сравним их непосредственно с яйцеклетками лобстера.
Почему я об этом не подумал?
Потому что я здесь главная.
Они оба спешили к одному из других столов, где они разместили свои образцы в Небольших пластиковых морских аквариумах Лорена. Рука Лорена нетерпеливо потянулась к пузырькам, в которые он положили яйцеклетки, но
Какого черта!
Нора уставилась на него.
Маленькие флакончики были пусты.
Лорен поднял несколько фонарей. Они прожжены насквозь на дне. Как будто яйцеклетка расплавила пластик и вышла.
Есть несколько штук. Нора показала на них.
Несколько гротескных желтых слизняков поднимались вверх по стене. Яйцеклетки должны обладать теми же коррозийными ферментами червей, которые их породили.
Хитин-проникающий и пластик-проникающий, заметил Лорен. Его рот раскрылся, когда он повернул голову. Привет, Нора
Что?
Посмотри на резервуары.
Нора опустила лицо к паре мини-аквариумов. Черт возьми! закричала она. Они заразили кольчатых!
В самом дальнем аквариуме, ко всем телам алым червям были прикреплены хоть по одной жёлтой яйцеклетки. Сами черви вздрагивали. Но события продвинулись дальше.
Несколько яйцеклеток лежали мертвыми на полу аквариума. Кольчатые черви были атакованы, казалось они пульсировала, и были закопчены изнутри. Черви были еще живы, но едва двигались. Тогда один из них
Невероятно! Воскликнул Лорен.
Кольчатый червь начал изрыгать множество гораздо меньших червей.
В течение нескольких минут, другие кольчатые в аквариуме сделал то же самое, вода стала розового оттенка с таким количеством крошечных червей.
Нора была ошеломлена.
Как Черви в центральной Африке, пробормотала Лорен. И
И некоторые из семейства Трихинелл. Наш маленький розовый паразит обладает способностью атаковать различные кольчатые виды яйцеклеток и заставлять их вынашивать детенышей.
Но на этом откровения не закончились. Нора и Лорен прищурились сильнее, когда крохотные новорожденные черви начали массово скользить по стенкам аквариума. В конце концов, они начали переваливаться за борт.
Я начинаю немного волноваться, сказал ЛоренОни вылезают из чертовой воды, Нора!
Просто подожди минутку. Это не займет много времени, чтобы умереть. Они должны задохнуться
Они подождали еще минуту, потом еще.
Господи Боже
Десять минут спустя, новорожденные черви не умерли. Они все вылезли из аквариума и ползли через стол.
Хорошо, сколько невозможностей мы можем принять за один день?
Морской червь с возможностями дыхания воздухом, сказала Нора очень медленно. Каждый червь в мире, который может это сделать, был исчерпывающе каталогизирован. Ее лицо было невозмутимым. это не возможно. Такова просто не может бытьшептала Нора.
Невозможно да? Лорен направил свое недовольство в сторону движущейся массы червей. Они двигались в их сторону по крышке стола. И яйцеклетка размером с боб, которая тоже ползла вверх по стене, теперь изменила направление, как только Лорен и Нора подошли к столу.
Они обнаруживают наше присутствие, сказал Лорен.
Фиброзные сенсорные поры, догадалась Нора. Они читают углекислый газ, который мы выдыхаем, который запускает их инстинкт ганглии, что потенциальный носитель рядом.
Ага, и я не хочу узнать, что произойдет, если одна из этих мелочей попадет на меня.
Нора ответила ему. Если один из них попадёт в твой организм, твоя иммунная система это убьет его.
Да? Я не собираюсь ждать, пока моя иммунная система сделает свою работу. Лорен взял банку спрея от комаров. Нора собиралась возразить ведь они были уникальны Неплохая идея. Хлордан и диэтилметы в репелленте убьют червей так же, как он убил яйцеклетки в душевой кабине.
Только что вылупившиеся черви на столе были настолько крошечными, но настолько обильными, что они больше походили на пролитый розовый лимонад-лимонад, который двигался по его собственным инстинктам.
Лорен ухмылялся, когда распылял спрей на стол и стену. Ещё больше он распылял в аквариумы.
Через несколько мгновений яйцеклетка на стене упала мертвой, а черви сморщились и умерли.
Видимо это много для них, сказал Лорен.
Лоренубийца червей. Но нам придется сохранить некоторые из них и перевезти во Флориду. Я гарантирую тебе, что в университете не знают об таком виде хитина проникающих паразитов вроде этих! Если эти твари расплодиться, они могут уничтожить ракообразных в заливе.
Ну, по крайней мере, только один лобстер был заражен, отметил Лорен, успокаиваясь. Это может быть случайная инфекция.
Может быть, подумала Нора. Возможно, это был удачный удар червя. Но если они уничтожили этих кольчатых червей, так легко, то они могут уничтожить всю пищевую цепочку.
Лорен использовала лабораторные щипцы, чтобы поместить одну из мертвых яйцеклеток под микроскоп. Это один и то же вид, Нора. Просто он намного больше.
Нора всё понял. Плохое предчувствие её не отпускало. Она взяла слайд Лорена и поместила его под своей двойной линзой, чтобы правильно сравнить мертвые яйцеклетки с более мелкими, смешанными с червями из лобстера. Когда она включила оба поля
О мой Бог.
Что?
Посмотри сам, сказала Нора.
Лорен посмотрела в компаратор. Он посмотрел только на секунду, прежде чем отвел глаза.
Боже мой, это мягко сказано, сказал он.
Крошечные черви от лобстера больше не были такими крошечными. Теперь они заполнили все пространство периметра просмотра слайда, и теперь они могли быть легко детализированы.
Лорен стоял, ошарашенная. Из-за растерянности глаза его потемнели. Этого не может быть.
Расскажи мне об этом, сказала Нора. Эти штуки в десять раз больше, чем двадцать минут назад.
Лорен подтолкнул ее к микроскопу. Оглянись назад, сказал он, немного нервничая. Следите за ними целую минуту, а затем расскажите мне свои наблюдения.
Нора так и сделала.
Она знала, что времени ей понадобиться значительно меньше, чем минута.
Она могла видеть, как черви из яйцеклеток растут у нее на глазах.
13 Глава
I
Что вы думаете об этом, сержант? спросил полковник, сделав редкое появление из своего импровизированного полевого отделения. Сержант зарегистрировал наблюдаемую активность в старой хижине, считая ее "нетипичной".
Мы должны собираться уходить, ответил сержант. Почему он вдруг так заинтересовался кучкой гражданских?
Капрал управлял монитором, приближая самые лучшие камеры военных, но он, казалось, больше сосредоточился на стройной женщине с завитыми волосами.
Посмотри-ка, сказал полковник. Изображение на экране дернулось вперед от увеличения: появился силуэт стройной женщины в темном цельном купальнике. Она наклонялась над компьютером, что-то печатая. Полковник добавил:мне это не нравится. Похоже, она записывает данные.
Данные о чем?
Сержант подошел ближе. Я не совсем уверен, сэр. Как я отметил в своем журнале, гражданская деятельность в этом здании казалась безобидной. Но я могу и ошибиться.
Похоже, что они держат там какие-то образцы.
Раньше такого не было, сэр.
Полковник стоял лицом к сержанту. По вашей оценке, гражданские знают, что мы здесь?
На мой взгляд, сэр, нет.
А как насчет вас, капрал?
Никаких признаков обнаружения, сэр.
Единственный гражданский, который когда-либо видел меня, был во второй группе прибытия и он мертв. Это подтверждено и записано. Корабль четвертой группы был выведен из строя. Фактически, все гражданские лица, прибывшие на остров, инфицированы, и эта третья группа является единственным исключением. Что они делают, кажется рутинной и какой-то работой. Я думаю, что это какая-то природная экскурсияблондинка выглядит фотографом.
Полковник подумал об этом, потом еще раз посмотрел на экран. Вы как всегда правы, сержант, и я не оспариваю вашу оценку. Но мне все равно нужно знать, что они задумали. Мне нужно, чтобы вы двое еще раз вышли на улицу и гарантировали мне, что то, что они делают, не поставит под угрозу наши тесты.
Да, сэр, ответил сержант.
Хорошо, тогда сделайте это. И сделайте это сегодня.
Полковник вышел из комнаты.
Капрал поднял глаза, когда дверь закрылась. Интересно, что у него в заднице?
Он борется за должность генерала, и вероятно он получит её, если эта миссия даст положительные результаты. Этот парень занимается этими полевыми исследованиями в течение многих лет он набирает очки продвижения. Он не позволит ничему и не кому испортить все это.
Капрал откинулся на спинку стула, положил ноги на старый стол, который когда-то использовался офицерами управления ракетами. Гибриды дублируют лучше, чем мы когда-либо ожидали. Мы уже знаем, что они без колебаний нападают на людей. Черви и яйцеклетки уже доказали, что они могут жить в различных средах. Почему мы не можем просто отправиться домой?
Потому что начальство так говорит, и ты можешь жаловаться сколько хочешь, но это не принесет никакой пользы. Сержант рассмеялся и хлопнул капрала по спине. Просто подумайте обо всей этой дополнительной премии, которую ты получишь.
К черту это, подумал капрал. Я хочу, чтобы меня трахнули. Он был в армии достаточно долго, чтобы знать, что всякий раз, когда вы думали, что миссия вот-вот закончится вы можете задержаться на неделю или даже месяц.
Пойду закончу вахтенный журнал, сказал сержант. А ты пока следите за мирными жителями. Он указал на экран. Дай мне знать, когда они отправятся спать. Тогда мы и вернемся обратно.
Разумеется, сержант. конечно.
Капрал переключился на другую камеру, как только сержант ушел. Теперь он включил свет и смотрел на блондинку.
Это было больше похоже на правду.
Блондинка была уже голая, и валялась на пляже. Когда она забралась на парня сверху, ее спина выгнулась, что показало ее грудь идеально в лунном свете.
Одну вещь я знаю наверняка, сказал он себе, прежде чем мы покинем этот остров, я трахну эту блондинку
II
Это было довольно-таки неплохо, подумала Аннабель. Здесь я должна пользоваться тем, что могу достать. Она не привыкла к такому только не с ее внешностью и ее социальным статусом в Нью-Йорке. Трент не был таким парням на которого она посмотрела бы на большой земле, но он был достаточно агрессивен. Он был поверхностным и прямым, без излишеств. Если бы она рассматривала фотосессию на острове как приключение, она чувствовала бы себя гораздо удовлетворенней.
Прохладный бриз из залива разрезал ночное одеяло жары. Они оба лежали голые и вспотевшие, прямо на песке, их одежда валялась прямо перед ними. Мягкие волны омывали берег на двадцать ярдов дальше обычного приближался прилив и пляжный песок выглядел странно в приглушенном лунном свете, на нём отражался холодный дымчатый блеск.
Трент выглядел измученным в лунном свете. "Я изматываю его, подумала Аннабель внутренне хихикая. Она полезла в пляжную сумку и вытащила фляжку.
Держишься от меня подальше, да? сказал он.
Я бы не назвала то, чем мы занимались последний час, словом, держишься. Она сделала большой глоток бурбона и улыбнулась. Внезапное увеличение тепла в ее животе заставило ее по думать о его пенисе. Я сегодня грязная девчонка, пошутила она. Не могу думать ни о чём кроме секса. Это ночь была жаркой, ей нравилась эта экзотическая окружающая среда и обстоятельства их близости: они застряли на острове без возможности покинуть его в скором времени, и только два человека среди нее были мужского пола, и оба жаждали ее безупречного тела. Эти мысли зажгли в её душе первобытные желания, дав волю её стервозности и нервный шлюший нрав. Она знала, что ей не следует пить алкоголь так как он только ослабило ее принципы. Она потянула фляжку Тренту, нарочно задев его плечо горячей грудью.
Он с благодарностью выпил и удовлетворенно пробормотал. Это хлопотное задание оказалось отличным время провождениям.