На несколько секунд экран потух, а затем вернулся к отображению меню закусок для еды.
Лекси закрыла глаза и задумалась. Что это значит? И какова же истинная природа этого места?
Босс кашлянул, отвернувшись. Он ненормальный. Что бы за болезнь эта ни была, она изувечила его разум.
Мне он показался вполне нормальным,сказал Хоппер. Не он заварил эту канитель. Тут повсюду разгуливают мертвяки, и мы все видели, что произошло, когда он открыл ящик в грузовом отсеке. Это было нападение.
Геллар вздохнула. Что может быть лучше этого места для нападения террориста?
Трент грыз ногти. Он делал это достаточно долго, а затем произнес. Он сказал, что они возьмутся за нас. Кто они?
Валяющийся неподалеку от них мусорный бак будто бы сам ответил на его вопрос. Позади него стоял мертвяк, он быстро приближался метр за метром.
Хоппер отскочил назад за угол, чтобы вернутся к остальным. О вашу ж мать. Только не это.
Мертвецы объединялись в армию. Лекси побежала, остальные быстро последовали за ней. Они добрались до Запретной зоны, которая была похожа на марсианскую пустошь. Под ногами был настоящий песок, замедляющий их ход. К счастью, это также снизит скорость преследователям, и большинство из них упадет, а их лодыжки засосет в песок.
Нам нужно найти укрытие,сказал Босс.
Там есть здание,указал Трент.
Они направились к гигантской цитадели, чужеродный замок, казалось, поднимался из самого песка. На входе была широкая арка, но при приближении Лекси увидела металлические ворота, закрытые с одной стороны, которые могут закрыться изнутри. Она оглянулась и увидела все еще гонящихся за ними мертвяков, некоторые из них преодолели песок, готовые уже наброситься на группу космонавтов.
Хоппер первый проник в цитадель и быстро повернулся к остальным. Они проскочили внутрь один за другим.
Закрой эти чертовы ворота,крикнул Босс.
Лекси вернулась помочь Хопперу, который закрывал металлические ворота. Не сложно было догадаться, что они в полной заднице.
Хоппер завыл. Они заперты.
Висячий замок был толстым.
Мертвяки снаружи.
Отойдите назад!
Лекси обернулась и увидела мужчину, бегущего на нее с топором. Для нее это было так неожиданно, что все, что она могла делатьэто стоять и кричать. Но мужчина пробежал мимо нее и замахнулся топором на замок. Он выскользнул и стукнулся о землю.
Первый мертвяк, ворвавшийся внутрь, напал на Хоппера и пытался припасть к его глотке. Таинственный незнакомец снова замахнулся топором и с первого удара отрубил мертвяку голову. Закройте ворота,сказал он с восточно-европейским акцентом.
Хоппер схватил ворота, а Лекси помогла ему. Они были толстыми и тяжелыми, но стоило им их сдвинуть, как они с легкостью поддались.
Мертвая девушка подросток с большими серьгами-кольцами в ушах подошла к Лекси, заставив ее отойти от ворот и защищаться. Лекси уклонилась и ударила девушку в колени. Она неуклюже упала на землю, но снова быстро потянулась к ее ногам. Лекси вернулась к воротам и продолжила попытки их закрыть.
Пока странник со своим топором расправлялся с другой парочкой мертвяков, к ним направлялись еще две дюжины. Хопперу и Лекси удалось закрыть ворота на несколько дюймов, но оставили их немного открытыми, решив позвать на помощь их тайного спасителя.
Давайте,крикнула Лекси. Внутрь.
Мужчина замахнулся на жирного китайца, а затем повернулся и побежал. Он проскользнул через ворота, которые они держали незакрытыми, а затем Хоппер закрыл их до конца и опустил засов. Он зафиксировал ворота и довольный отступил назад. Думаю, они выдержат.
Лекси вздрогнула, когда мертвяк бросился на ворота. Надеюсь, что так.
Идем,позвал их незнакомец. Если вы исчезнете из их поля зрения, то они должны уйти. Они не настолько умные.
Кто ты? спросил Босс, как только они сгруппировались и направились дальше в песочную цитадель. Внутренняя обстановка напоминала катакомбы из роющихся насекомых. На входе находились ресторан и магазин, далее располагался огромный зал ожидания на аттракцион Туннелей Браксиса. На постерах на стенах был Браксис, это что-то вроде существа, которое обитало в темных ямах под песками. У Лекси пробежали мурашки по телу от мысли, как эта штука будет выглядеть вблизи.
Меня зовут Норман,сказал им странник. Я приехал сюда с компанией в отпуск. И я единственный, кто остался.
Ты имел в виду единственный из твоей компании? спросила Лекси.
Нет, я имел в виду вообще. Все мертвы, так ведь? Или что-то вроде того. Они же ходят, да?
Да, мы это заметили,сказал Хоппер. Ты знаешь, что произошло?
Норман пожал плечами. Я знаю, что происходит, то есть я вижу, как все становятся безумными, но что это на самом деле происходит, я не знаю. Если вы понимаете, о чем я, а?
Мы предполагаем, что все началось в разгрузочном отсеке,сказала Лекси. Там была немаркированная посылка, и когда кто-то открыл ее, все гуманоиды отключились, а люди стали заболевать.
Вполне логично,сказал Норман. Гуманоиды запрограммированы защищать людейя знаю это, потому что моя кампания использовала их для доставки и расфасовкино их не было видно, с тех пор как все началось. Последний, которого я видел, согнулся пополам, словно у того была боль в животе.
Сейчас они снова работают,сказал Трент. Но они были повреждены.
Хоппер фыркнул. Технологии, да? Как же я их обожаю.
Так расскажи нам, что произошло, Норман,попросила Лекси.
Хорошо, но сначала нам нужно пойти в какое-нибудь безопасное место. Ворота не будут держаться вечно, если они решат остаться здесь надолго. Думаю вашей подруге надо присесть,он указал на Геллар.
Геллар махнула рукой. Я в порядке. Одна из этих тварей укусила меня.
Норман с подозрением посмотрел на нее, но ничего не сказал.
Куда мы должны пойти? спросил Босс.
Спуститься туда,он указал на вход Туннелей Браксиса.Они закрыты и безопасны, а через пожарный выход можно убежать от этих тварей. Вы куда-то хотите пойти?
В комнату связи,ответил Босс.
Норман кивнул. Хорошо. Без понятия, где это.
Она в задней части этой зоны,пояснил Трент,нужно лишь пройти область персонала в мексиканский ресторан.
Лицо Нормана засветилось. Я знаю, где он. Пожарный выход выведет нас прямо к нему. Вы собираетесь позвать на помощь?
Босс похлопал мужчину по спине. Да, черт возьми.
Отлично. Я вам вот что хочу сказать, если спасательная группа спасет всю ту толпу, то вы будете по уши в дерьме.
Норман открыл вход в туннель аттракциона и дал им пройти в темное помещение. Откуда-то доносились звуки капающей воды и свистящего ветра, и в различных местах песчаная скала, казалось, возрастала. Свет прожектора направился в одну сторону, где пробежал туда и обратно скорпион.
Хоппер усмехнулся. Триповое местечко. Взгляните туда. Видите груду костей, торчащих из-под грязи?
Это приемная часть аттракциона,пояснил Норман. Я находился здесь со своими сотрудниками, когда напал первый человек. Люди тогда были очень больнымивы наверняка это заметили; они чихали и кашляли. Было за полдень, когда толпа людей начала собираться внутри этого прохода и кричать. Один актерпарень, одетый в старого модного археолога с кнутом и шляпойсхватил маленького ребенка и стал пожирать его лицо. Отец попытался помешать, но некая леди повалили его на землю. Довольно скоро весь зал наполнился кровью, а я бегал и прятался. Когда все утихло, я выскользнул из укрытия и обнаружил, что все исчезло. Люди, тела совершенно все. Я нашел себе топор у пожарного выхода, и спрятался в ресторане, где вы меня и нашли. Это все, что я знаю. Много в чем помог, да?
Хорошо, что ты жив,сказал Босс. Раз мы нашли хоть единственного человека в этом месте, то наша миссия того стоила.
Все еще кажется, что проще сказать это, чем сделать,пробормотал Хоппер.
Так почему здесь тогда не целая армия? спросил Норман. Почему только вас оправили?
Потому что Земля не знает,объяснил ему Босс. Кто-то проник в комнату связи и вырубил все коммуникации. На Земле мы лишь знали то, что здесь что-то произошло. Никто и не догадывался
Норман вздохнул. Да, кто бы мог представить, что здесь разгуливают космические зомби?
Хоппер засмеялся.
Мы не используем термин «космические зомби»,спокойно сказала Лекси, когда увидела, как ее отец неодобрительно нахмурился.
Вполне справедливо,Норман вывел их в более широкое помещение, чем то, которое напоминало старую гробницу. В центре зала находилось три больших саркофага, в каждом из них было по четыре места.
Мы должны в них залезть? спросила Лекси.
Норман засмеялся. Может быть, если хочешь рискнуть. Хотя, может, лучше пройдемся пешком, а? Давайте, нам туда.
Норман подошел к стене и толкнул ее. Там оказался пластиковый занавес, окрашенный как стены. За ней была дорожка, которая, очевидно, предназначалась для саркофагов. Когда Лекси прошла внутрь, сквозняк исчез позади в туннеле. Но когда она подумала о том, что осталось позади, то двигаться дальше стало гораздо легче.
8 глава
С обеих сторон пещеры стекала вода, а сверху дул горячий воздух. Лекси вытерла блестящую влагу со лба, не зная, было ли это от жары или же ее просто охватила клаустрофобия.
Открыто, и да, впереди немного прохладнее,заверил их Норман.
Босс заговорил. Так, Норман, как долго ты сидел в том месте, с момента всего происшествия? Связь пропала меньше чем двадцать четыре часа назад.
Я думаю, это случилось незадолго да этого. Нападения произошли вчера, да, было немного раньше, чем сейчас. Не уверен, что кто-нибудь успел послать СОС. Вы же говорили, что что-то глушило рации?
Да. Мы нашли устройство в грузовом отсеке, судя по всему, он глушил гуманоидов, но отключение коммуникаций, вероятно, произошло из-за сбоев в комнате связи.
Норман вдохнул. Странно. Вместо того чтобы просить помощи, кто-то просто вырубил всю связь. Кто мог бы это сделать?
Это нам и нужно выяснить,сказала Лекси.
Она обернулась на тяжелые вздохи и сопения. Геллар хромала и зажимала свою шею. Ей нездоровилось.
Геллар, может нам остановиться?
Нет нет. Я в порядке. Я просто
Босс увидел, в каком она была состоянии, и поднял руку. Ладно, перерыв на пять минут.
Лекси помогла Геллар добраться до булыжника и усадила на него. Рана на ее шее блестела и сочилась коричневой, липкой жидкостью.
Нам нужно выполнить нашу миссию,твердо сказала Геллар.
К ней подошел Хоппер и сказал,Для этого еще будет время, Геллар. Но сначала нам нужно присмотреть друг за другом. Ты дерьмово выглядишь.
Геллар усмехнулась. Ну спасибо.
Всегда пожалуйста.
Что с ней? спросил Норман.
Лекси повернулась ответить ему. Она остановилась, когда на нас напали. Она выиграла нам время, но один мертвяк укусил ее.
Да она чертов герой,добавил Хоппер, не саркастично, но и не одобрительно. Для Лекси это было странно, поскольку он сам был добросовестным и самоотверженным.
Я солдат,сказала Геллар, пытаясь подняться, но вернулась назад к Лекси. У меня есть миссия.
Хоппер покачал головой. Какая миссия, Геллар? Наша миссиявыбраться целыми из этих гор. Ты не уйдешь далеко, если отключишься.
Геллар замотала головой, она была в равной степени растеряна и раздражена. Ее липкая шея и покрасневшие глаза навели Лекси на мысль, что у американки начинаются галлюцинации. Нет,все, что сказала она.
Босс пристально уставился на Геллар, на его лбу появилась тонкая морщинистая полоска. Лекси подошла к нему, она положила свою руку на его, вырвав его из задумчивости. Так как?
Что?
Я говорю, ты как?
А, да, лейтенант, я в норме.
Может нам следует отвлечься и найти госпиталь,предложила она, пытаясь скрыть свое расстройство касательно ранга, а не то, что она была его дочерью.
Босс замотал головой. Слишком рискованно. Если мы столкнемся с толпой инфицированных гостей, то, в конечном счете, мы все будем мертвы. Нет, нам нужно продолжать идти к центру связи и запросить спасение.
Лекси поняла аргументацию ее отца, но это было на него не похоже. Обычно у него в приоритете помогать пострадавшим членам команды, а не продолжать миссию.
Хорошо,сказала Лекси. Может, по пути найдем станцию скорой помощи.
Босс не ответил. Он снова посмотрел на Геллар.
После небольшой передышки Геллар стала выглядеть немного лучше. Она встала и отряхнулась. Нам пора продолжить,твердо сказала она.
Уверена? спросил Хоппер.
Да. Мы тратим время, сидя тут.
Босс кивнул. Согласен. Давайте продолжим миссию.
Лекси нахмурилась, но всего лишь пожала плечами.
Туда,сказал Норман, указав вперед.
Они последовали по дорожке пещеры, пока не вышли на широкую площадь. Как и сказал Норман, стало прохладнее. Огромная пещера была усеяна костями. Они лежали в огромных кучах, некоторые возвышались даже до потолка, как тотемы гризли. Лекси вернулась назад, и обошла эти глыбы, осматривая их. Аниматронные летучие мыши щебетали над головой, а некоторые даже слетались вместе на незримые канаты.
Осторожно! Туда не наступай.
Лекси вздрогнула от крика Нормана, но было слишком поздно, что-то ударило ее лодыжку, и она упала на задницу.
Раздался сильный рев.
Лекси закричала, когда паук размером со слона спустился на нее. Красные вопиющие глаза уставились на нее, пока его длинные и тонкие лапы яростно колотили. Ее схватили и оттащили назад, когда гигантское существо приземлилось на место, где она упала. Паук встал на дыбы на задние лапы и зашипел на нее, затем отпрыгнул и исчез за скалами.
Какого черта? заорала она. Какого, мать вашу, черта?
Все в порядке,сказал Хоппер, крепко сжав и посмотрев на нее. Судя по его выражению лица, это его явно позабавило, но он не позволил себе засмеяться. Это всего лишь часть аттракциона.
Ты надавила на стрелку ногой,сказал ей Норман, слегка посмеявшись. Ты просто встретилась с Браксисом.
Лекси оглянулась, чтобы увидеть гигантского паука, но он уже ушел, очевидно, вернулся на свою прежнюю позицию для очередной партии ездоковили же кого-нибудь такого же неуклюжего, наткнувшегося на спусковой крючок.
Это самое страшное, что я когда-либо видела в своей жизни,произнесла она. Я чуть штаны не намочила.
Хоппер помог ей подняться. Это самое крутое, что я когда-либо видел.
Норман быстро извинился, когда увидел ее волнение. Мне следовало предупредить тебя. Когда повозки проезжают здесь, они ударяют по переключателям, чтобы активировать Браксиса. Он выпрыгивает вниз и пугает ездоков до усрачки, понятно?
Но я не ездок,произнесла Лекси, все еще не успокоившись. Я пешеход.
Хоппер взял ее за руку. Ничего же не случилось. Обычно люди и платят за удачу встретиться с Браксисом, так что считай, что тебе повезло.
Если вы все будете идти за мной,сказал Норман. То я постараюсь предупредить, если что-то должно выпрыгнуть на вас.
Они покинули логово Браксиса и зашли в другой туннель. В конечном итоге туннель привел их к огромному водоему, окруженному факелами. Он был усеян группой мертвых археологов, а скользящий по воде зверь периодически щелкал свей огромной челюстью. Дорожки аттракциона исчезали под водой, и, судя по всему, в этой части аттракциона саркофаги служили ролью лодок.
Там пожарный выход,сказал Норман.
Они последовали за ним к двери за разорванной брезентовой палаткой. Они перешагнули через очень реалистичный труп-манекен, что повстречался им на пути.
Этот путь выведет нас наружу? спросил Босс.
Норман кивнул.
Тогда мы должны быть готовы.
У Нормана был топор, но остальные ничего не взяли для своей самозащиты. Геллар остановилась и осторожно вытащила огнетушитель из его установки рядом с дверью. Она изо всех сил старалась его удержать, а ее лицо выражало явную боль.
Давай я возьму,предложила Лекси.
Геллар была так слаба, что казалась растерянной, но она отдала огнетушитель без каких-либо слов. Лекси обнаружила, что он не был даже тяжелым. Геллар должно быть ужасно страдает.
Если мы найдем где-нибудь медикаменты, мы тебя залатаем, Геллар.
Геллар слабо кивнула.
Все готовы? Босс стоял у двери.
Да.
Босс открыл дверь и выглянул. Чисто.