Но орава людишек все приближалась.
Разодранные, истекающие кровью тела не останавливались, они устремлялись вперед, как единый организм, пока не окружили Миллера. Его винтовка устремилась вверх и все продолжала стрельбу, но через секунду он затих, под кишащими телами.
Уносим задницы,заорал Босс.
Никого не пришлось просить дважды. Они развернулись и побежали изо всех сил. Звук хаоса приближался к ним, бешеные шаги эхом отражались о стены каньона. Они были на пол пути в узкой пропасти. В ловушке. У них был лишь один путь, тот, откуда пришли, что означало, что они были на грани жизни и смерти в погоне от орды монстров позади.
Лекси не была бегуном и поэтому начала отставать. Геллар оглянулась и заметила ее усталость, затем она сделала безумную вещь и остановилась. Она подняла винтовку и начала стрелять.
Геллар, беги,крикнула ей Лекси.
Беги дальше. Я выиграю нам несколько ярдов,она продолжила пальбу, даже когда Лекси пробежала мимо ее.
Лекси ускорилась и догнала остальных. Ее отец посмотрел вбок, потянулся и схватил ее за плечо. Продолжай бежать,сказал он. Сейчас ты ей ничем не можешь помочь.
Они вылетели из каньона как пули из ружья и при этом потеряли свои ориентиры, когда внезапно оказались в открытом пространстве. Они остановились для оценки обстановки и дальнейшего пути следования.
Хоппер вскинул руку. Туда.
Они побежали к гигантским водным горкам. Они были построены на вершине фальшивого горного хребта, и Хоппер первый схватился за поручень и стал подниматься.
Поднимайтесь,крикнул он им сверху.
Толпа вынырнула из каньона подобно гною из раны, разбрызгавшись во все стороны. Лекси побежала на фальшивую гору и стала карабкаться вверх. Через секунду ее пальцы разболелись, но она игнорировала боль и лишь продолжала свой путь наверх. В один момент, она решилась взглянуть вниз и увидела, что полчище мертвых мужчин и женщин роились под ее ногами как изголодавшиеся пираньи. Но они не поднимались следом за ней. Они лишь подпрыгивали да тянули свои ручища, дабы за что-то ухватиться, но, кажется, они не в состоянии были понять, как взбираться по скале.
Вершина фальшивой горы находилась на высоте пятидесяти футов, и Лекси была последней, кто взобрался на нее. К тому времени, как она поднялась на выступ, Трент, Хоппер и Босс уже ожидали ее, помогая ей подняться. Пот лился со всех них.
Это какое-то безумие,сказал Хоппер.
От усталости Лекси упала на колени и пыталась восстановить дыхание. Босс опустился на колени рядом с ней и похлопал по спине. Мы в безопасности,заверил он ее. Они не полезли за нами.
Г Гелар,сказала она.
Босс вздохнул. Если сейчас ее здесь нет, то не думаю, что она появится.
Она остановилась, чтобы выиграть нам время.
Хоппер зарычал. Чертовы американцы, всегда такие храбрые. Меня тошнит от этого. Миллер стоял к ним слишком близко, хотя должен был бежать, как испуганный ребенок.
Трент подошел к краю и взглянул вниз. Черт, Геллар реально мертва. Я думал она на меня запала.
Я не мертва!
Все оглянулись увидеть руку, схватившуюся за вершину горы. Хоппер бросился помочь Геллар подняться на платформу, он был на седьмом небе от счастья видеть ее живой. Она истекала кровью от раны на шее, но, кажется, с ней все будет в порядке. Не смотря на то, что ее дыхание было сбившимся, она подошла к Тренту и показала ему средний палец. Поверь мне, ты не в моем вкусе. Скажу тебе правду, единственный человек, который может подойти ко мне близкоэто Лекси.
Трент нахмурился, а затем открыл рот. Оу
Лекси покраснела, но подошла и обняла женщину. Ты храбрая глупышка. Спасибо.
Эй, пока мы не покинем эту богом забытую туристическую западню, мы все команда. Я потеряла свою винтовку. Эти люди одичавшие. Они окружили Миллера как я не знаю что. А один из них укусил меня прямо за шею.
Я не думаю, что они больше люди,сказала Лекси. Одна тоже попыталась меня укусить на Хелтер Скелтер. Живот женщины был полностью опустошен, и я думаю, она была мертва.
Хоппер закрыл лицо руками. Замечательно! Гребаные космические зомби. Ты прикалываешься надо мной?
О чем ты говоришь? нетерпеливо спросил Босс.
Хоппер убрал руки с лица. Эм космические зомби? Мертвяки, разгуливающие по космосу. Как бы вы их назвали?
Босс неожиданно показался неуверенным в себе. Я не знаю, но точно не космические зомби.
Давайте просто называть их мертвецами, пока что,сказала Лекси.
Хоппер кивнул. Справедливо. Так, теперь мы знаем, что произошло с гостями, но не знаем почему. И как же нам не оказаться съеденными и вернуть свои задницы домой?
Придерживаться плана,произнес Босс. Мы доберемся до центра связи. Свяжемся с Землей и запросим сюда команду. Если нам удастся удалить все то, что попало на наш корабль, то сможем эвакуироваться.
Трент помотал головой и с тревогой взглянул. Получается, после того как мы доберемся до центра связи, то просто вернемся назад?
Хоппер пробежался рукой по волосам. Надеюсь, тот сумасшедший чувак из видео не реактивировал всю систему, когда мы возвращались к Гермесу.
Нам нужно убить его,сказала Геллар. Если у нас есть хоть какой-то шанс убраться отсюда на Гермесе, то нужно отыскать того безумца, который это саботировал.
Наступило короткое молчание, прежде чем Босс признал. Ты права, но у нас нет ни оружия, ни зацепок, где его можно искать. Мы можем только надеяться на лучшее и в то же время готовиться к худшему.
Как мы отсюда спустимся? спросила Лекси. Платформа, на которой они стояли, была одинокой плоской возвышенностью, рядом с аттракционом водных горок. Где-то в пятидесяти футах от них поток воды хлынул на пик водной горки и направился прямо к земле, где мертвяки должно быть ждали.
Мы в безопасности наверху,сказал Трент. Мы должны остаться здесь.
Мы не можем вечно жить на вершине фальшивой горы,произнес Хоппер. Мы не гномы.
За нами придет помощь,сказал он, хотя сам не был уверен в своих словах.
Босс заворчал. Возможно, но как долго мы сможем прождать? Может, здесь есть выжившие, которые нуждаются в нашей помощи. У нас есть обязанность.
Я всего лишь техник,стал оправдываться Трент. Это не моя работа защищать людей.
Лекси покачала головой. В академии он был немного другим. Он помнила, как он однажды отказался прыгать с высокого выступа плавательного бассейна еще на первых этапах их обучения пилотирования. Чтобы сделать, наконец, решительный шаг, ему потребовалось на месяц больше, чем кому-либо еще, и он чуть не провалился. Нет, тут ты прав,сказала она. Это не твоя работа спасать людей. Но это должно быть частью твоей человечности. Ты говоришь, что стоит ждать, пока люди придут и спасут нас, но что на счет людей, которые ждут, когда мы придем спасти их?
Трент ничего не сказал. Он лишь выглянул за край фальшивой горы, а лицо его было такое, словно его сейчас стошнит.
Полагаю, тогда мы должны воспользоваться водной горкой,предложил Хоппер, и, не говоря ничего лишнего, перешагнул через край и зашел в спокойный поток воды. Он нырнул вперед и вынырнул, вставая через секунду и вздрагивая. Вода лишь доходила до нижней части его груди. Здесь не глубоко,сказал он.
Босс посмотрел на Хоппера и вздохнул. Ты когда-нибудь думаешь, прежде чем что-то сделать?
Я предпочитаю сразу делать. Давайте, у нас нет другого выбора, просто покончим с этим. Водичка отличная.
Лекси пожала плечами и прыгнула через край, погрузивший в воду рядом с Хоппером. Остальные быстро последовали и вскоре они все пробирались вдоль потока. Запретная зона располагалась за Падением астероидов, туда они и направлялись. Им необходимо быстро добраться туда, пока кто-нибудь еще не попытался их убить.
6 глава
Они остановились, когда достигли подножия водной горки. Поток воды прекратился, за ним находились две цепи лебедки, которые располагались вдоль стальной дорожки. Внизу располагалась хижина для ожидания в очереди. Маленькая лачуга выглядела пустой, и Лекси молилась, чтобы оно так и было. Толпа с каньона потеряла их из виду на вершине фальшивой горы, кажется, им удалось оторваться от них.
Лекси и другие вышли из воды и направились по металлическому узкому мостику, который находился рядом с подъемником. Лекси помогла Геллар, раненная женщина поддержала ее с левой стороны.
Ты в порядке? спросила ее Лекси.
Да, просто устала,признала она с улыбкой.
Старайтесь не привлекать к себе излишнего внимания,сказал Босс.
Каждый из них наклонился и начал ползти по склону прямо к лачуге. Они вздрогнули, когда зашли в маленькую постройку, но затем облегченно вздохнули, поняв, что огромные монстры у стены, были ненастоящими, а всего лишь декорацией. Гигантский песчаный червь с несколькими рядами зубов был частью для тематических фотографий, рога на его голове были размером с клюшку для гольфа.
Выглядит, как моя бабушка,упомянул Хоппер, когда они проходили мимо червя.
Лекси удивлялась, как Хоппер может быть таким оптимистичным и еще продолжать отпускать шуточки. Или он не был напуган, или просто не понимал всю серьезность ситуации. Третий вариант: ему плевать на смерть.
Босс подошел к выходу и высунул голову осмотреться, но тут же отступил. Снаружи один из них,прошептал он.
Лишь один? прошептала Лекси.
Босс кивнул. Похоже, так.
Они не издают звуков,сказала Геллар. Если мы его убьем, то мы сможем двигаться дальше.
Лекси нахмурилась. Если мы его убьем? Мы серьезно относимся к ним как к этому?
Геллар пожала плечами. Называй их как хочешь. Просто я думаю, что препятствия нужно устранять.
Я сделаю это, сказал Хоппер. Он вытащил короткий кинжал из ножен в поясе.
Лекси удивилась. У тебя с собой нож?
Пилот никогда не знает, когда встретится с космическими пиратами. Нож очень полезен.
Геллар фыркнула. Ты думаешь, что нож спасет тебя от пиратов?
Это не для них.
Босс вздохнул. Я не вижу другого выбора, так что раз ты вызвался добровольцем, то иди. Только назад целым возвращайся.
Хоппер кивнул и покинул помещение. Он держал нож перед собой, похоже, он знал, как им пользоваться. Лекси задумалась, видела ли она раньше клинок в деле. Все остальные прижались к дверному проему. Лекси была готова вырваться и помочь, но она лишь молилась про себя, чтобы он не напортачил.
Хоппер целился то в окровавленные шорты мужчины средних лет, то в футболку с 27 Форсажем. На нем также было изорванное, пластиковое пончо с надписью Побег из Коппер Каньона.
Хоппер держался низко, находясь позади мертвого туриста, и ему удалось подняться во весь рост, будучи не замеченным. Он медленно занес свой нож
Он обхватил мужчину за шею и воткнул нож прямо в сердце. Вынул и затем снова нанес удар кинжалом. А затем еще.
Но мертвец не собирался умирать. Он размахивал руками и выворачивался, пытаясь укусить Хоппера за предплечье, которое обхватило его горло. Хоппер продолжал вонзать нож, делая из торса мужчины полное месиво, но раны не производили никакого эффекта. Мертвяк продолжал бороться.
Лекси увидела панику в глазах Хоппера, он изо всех сил пытался держаться. Трент, стоящий рядом с ней, прошипел. Тупой идиот. Зомби можно убить только ударом в голову.
Лекси повернулась к нему. Что?
В голову! Ты должен атаковать голову и уничтожить мозг. Никто не сможет прожить без мозга, даже мертвяк.
Лекси оглянулась для поиска решения и вспомнила, что есть кое-что полезное там, где они проходили. Она подбежала и ухватилась за рога гигантской головы песчаного червя и со всей силы потянула их. Эта штука сделана из стали, но голова была из стекловолокна. Она протяжно скрипнула, и чтобы наконец заполучить рога, она начала дубасить их кулаками, а затем и вовсе повисла на них.
Железный стержень освободился.
Лекси побежала к выходу, где обнаружила своего отца, пытающегося впустую помочь Хопперу. Они вдвоем удерживали руки борющегося мертвяка. Если он будет шуметь, то может привлечь еще больше своих сородичей, но, к счастью, он оставался тихим, даже когда пытался освободиться.
Лекси держала железный стержень перед собой, как будто собиралась использовать его для прыжков с шестом, но когда она приблизилась к мертвому туристу, занесла его над своим плечом и ударила его в лицо. Острие прошло через глазницу и затылок. Мертвяк перестал двигаться.
Хоппер и Босс отскочили, когда тело упало у их ног. Когда оно ударилось о землю, череп мертвяка раскололся, и из него вытекла лужица черной субстанции.
Черт. Что-то превратило его мозг в жижу,сказал Трент, искривив лицо.
Хорошая работа, Лекси,похвалил Босс. Мы тут уже начинали проигрывать битву.
Все благодаря Тренту. Он сказал, что нужно наносить удар в голову. Он знал, что делать.
Трент гордо выпрямился.
В этом есть смысл,сказала Геллар. Когда я перестала стрелять в них, они продолжали двигаться. В конечном счете, я опустила винтовку и убралась оттуда,она зажала рукой свою раненую шею. Только это себе заработала.
Нам нужно идти,сказал Босс. Запретная зона впереди. Я видел ее с вершины горы. Нам нужно добраться до центра связи.
Что, если там еще больше этих тварей? предположил Трент.
Тогда мы постараемся их обойти. Или убежим.
Геллар указала. Я думаю, тот путьчист.
Путь вел налево. Он проходил через столовую и казался тихим, безлюдным.
Идем тихо,сказал Босс.
Когда они дошли до маленького внутреннего дворика между различными ресторанами, Трент подскочил к бутербродной лавке, перепрыгнув через прилавок, и начал там копошиться. Крутящееся окошко меню выдавало просто сумасшедшие цены, как будто это было обычным делом. Как бы то ни было, чувствовалось странное ощущение нормальности, учитывая все то, что им пришлось увидеть.
Что ты делаешь? спросила Лекси.
Хоппер достал позади разливного автомата картонный стаканчик, а затем преподнес его к ряду кранов. Он повернул одну ручку и выпустил поток колы, который заполнил стаканчик до краев, а затем опустошил содержимое. Хватая ртом воздух, он произнес. Я был так занят, пытаясь не сдохнуть, что забыл, как сильно мучает жажда. Кому налить что-нибудь?
Несмотря на возможную опасность, все бросились к стойке и присели. Хоппер разливал всем выбранные ими напитки, а затем снова наполнял опустошенные стаканчики. Сейчас ничего не имело значения. Все казались немного отдохнувшими.
Лекси улыбнулась Хопперу. Ты отличный бармен.
Я отличен во всем,ответил он.
Лекси посмеялась. Высокомерие Хоппера не было чем-то обидным, наверное, потому что это было правдой.
И снова здравствуйте, друзья мои.
Все отступили, когда окошко меню в бутербродной лавке сменилось на лицо человека, которого они все узнали.
7 глава
У вас больше нет возможности покинуть это место или связаться с Землей,сказал человек на экране. Он выглядел очень плохо, как и раньше. Его глаза залились красной субстанцией, а воспаления на его щеке перебрались уже на губы и подбородок. Несмотря на мрачность его состояния, он говорил уверенно и четко.
Меня зовут Джон Ког и я работник склада парка развлечений на Гранд Галакси. У меня хоть и мало полномочий, но к несчастью мне пришлось самостоятельно распорядиться установкой. Никто не может уйти.
Лекси помотала головой и, сорвавшись, крикнула на экран. Почему? Что здесь произошло?
Ког медленно моргнул своими опухшими веками и вздохнул. Было не ясно, услышал ли он чего-нибудь, пока не дал ответ. Вам действительно необходимо знать, что здесь произошло, чтобы выяснить, что еще должно случиться? Никому не разрешено возвращаться на Землю. Никому с Земли не разрешается прибывать сюда. Вокруг вассмерть, и вы от нее не увернетесь. На эту установку напали. Не знаю кто, но я был тем, кто открыл ящик Пандоры. Я выпустил эту дрянь, и я не позволю, чтобы это уничтожило еще больше людей,затем Ког закашлял и забрызгал объектив камеры черной жижей.
Кто это сделал? востребовал Босс. Мы должны принять ответные меры.
Ког глубоко вдохнул и грустно помотал головой. Посылку прислали анонимно, и за это в ответе может быть дюжина наций. За последние несколько дней я научился некоторым вещам. Для меня ясна истинная природа этого места. Если бы остальной мир знал, что Британия и Америка на самом деле делали здесьон снова закашлял. Затем посмотрел в камеру. Неважно, кто это сделал. Важно то, что всему здесь конец. Если вы не видите этого сейчас, то скоро увидите. Теперь они возьмутся за вас.