- Я знаю. Если переболел этой болезнью, то это значит, я стал носителем какой-то экстремальной способности, как ты, или Боджо... И это значило бы, что я могу принести какой-нибудь вред окружающим... Но если бы я знал, что мои способности могли бы принести какой-то вред окружающим, то я бы проглотил бы те таблетки, о которых я говорил вам в самом начале, и взял бы их с собой, на тот случай, если их действие внезапно кончится. А поскольку я до сих пор не изрыгаю пламени, не замораживаю всё вокруг одним своим прикосновением, и не мечу молнии налево и направо, то это значит, что...
- Слушай, Джерри, - прервал меня Боджо, обращаясь к своему приятелюОн не сошёл с ума, как Симона. Скорее всего, у него тоже что-то вроде нашего, просто какая-то своя разновидность, это очевидно. Психи не разговаривают таким тоном, разве что сами с собой.
- Ага, разновидность. Но какая? Может, после четырёх часов утра он оборачивается в волка-людоеда?
- Ну, не перегибай палку... Жан, скажи, что у тебя? Потерял нервную и эмоциональную чувствительность, или что-то ещё, кроме?
Я скривилсяво-первых, мне неприятно было сознавать, что я тогда солгал Джерри, а, во-вторых, неприятно было принимать тот факт, что я ненормален в то время, когда я чувствовал себя абсолютно нормальным. Даже больше, чем просто нормальным. Ну и что в этом такого, думал я, что я какой-то экстраординарный? Ведь они оба видят, что, сколь бы странным не было моё поведение, никакой опасности для них в нём нет. В конце-концов, если бы они не научились бы каким-то образом без помощи таблеток контролировать свои сверхспособности, то от них бы исходило куда больше угрозы, чем от меня. Если не от Боджо, то уж от Джерриэто точно.
- Ну же, давай, говори, не стесняйся, - подбодрил меня Боджо, и в его голосе, на моё счастье, не было ни угрозы, ни раздражения, не неприязни, только доброжелательностьВсё равно это уже не скроешь, и лично я ничего такого особенного на данный момент в этом не вижу. Мы всепочти всетут со странностями, и...
- Ладно, - хмуро ответил яТы почти что прав, только можешь прибавить к своим предположениям ещё почти идеальное здоровье, и, как, наверное, следствие того, усиленный иммунитет к разным болезням, возможность долго обходиться без пищи и сна, возможно ещё, быстрое заживление после небольших травм... И, - тут я помедлил, так как это предположение пугало меня более всего, и верилось мне в это не больше, чем в существование жизни на ПлутонеЯ... Я, возможно, вообще бессмертен физически...
- То есть... Это как... - промолвил Джерри ошарашенноОткуда ты это взял? Ты, что, пробовал...
- Нет, - сказал я, а потом, немного замявшись, пересказал им обоим вкратце историю нашего с Жанной, Райсверк, Айко и лодочником Пенсом неудачного путешествия в Педжо. Рассказал о вертолётах, странных чёрных катерах, выныривающих прямо из-под воды, людях, которые столпились на всё больше и больше тогда удаляющемся от нас берегу Контремора, о нашей катастрофе, и её финале, когда я упал на берег из подлетевшего в воздух судёнышка Пенса, и был раздавлен им насмерть... Должен был быть раздавленным насмерть, по крайней мере.
- О, Господи, - протянул Боджо, дослушав, на одном дыханииШкольные автобусы из самого Ада... Так вот как, получается, эти люди доставили тебя, Джерри, из Сент-Джонса сюда? Ты, возможно, ничего и не заметил, потому что тебя усыпили ещё там. Наверное, сюда доставили всех, кто там был, в этой клинике...
- Не только оттуда, - заметил яЭтот парень, Тадеуш, который оказался моим «соседом по паре» в момент пробужденияон вообще должен был находиться у себя дома, в Чехии...
- В Чехии, - пробормотал Боджо в окончательном смятенииИ его доставили к нам сюда прямо из континентальной Европы?
- Ну, получается, что так, - пожал я плечами.
- О, Боже мой, да кто же они?! Зачем они всё это сделали? Это что, какой-то безумный научный эксперимент, так что ли?
- Понятия не имею, - ответил яВообще-то, мы с Жанной, и с Айко тоже обсуждали возможность научного эксперимента здесь, на острове, ещё когда всё только начиналось, а слух о болезни только начал разноситься по интернату...
- И что?
- Лично я забраковал эту версию. Уж больно крутыми парнями надо быть, чтобы выбирать для такого жуткого эксперимента именно Санхилл со всеми его сынками политиков, крупных бизнесменов, видных деятелей науки и искусства...
- Уж больно крутыми парнями надо быть, чтобы за одну ночь изловить человека в Чехии, и за одну же ночь доставить его к берегам Канады, ты не находишь? На чём они его сюда довезли? На сверхзвуковом истребителе «Стеллс»?
- Не знаю, не знаю, - пробормотал яТо, что он сейчас здесь, тогда как думал - когда пробудился - что до сих пор находится в своих Карловых Варахвот это я знаю точно. И вообще, на вашем месте, я не стал бы забивать себе этим голову. Нам бы подумать насчёт того, как удрать прочь с этого треклятого островка...
- Нет, нет, - рассмеялся Джерри тихо и мрачноЕсли всем этим верховодят этакие люди, то хрена лысого нам всем, а не бегство. Остров, наверное, оцеплен ими по периметру, и за нами всеми следят буквально изо всех щелей. Ведь это же какой-то научный эксперимент, не так ли? Вот они и наблюдают за его ходом, и из-под колпака выпускать нас не намерены.
- Эксперимент? - переспросил Боджо, и вдруг с силой стукнул себя ладонью по коленуДа даже Менгеле не проводил таких экспериментов! Ты видел, что творится в холле?
- Не напоминай, - попросил Джерри сдавленно.
- Хорошо, не буду. Но ведь ты меня понял?
- Разумеется. Куда уж понятнее...
- Так-то. Потому что это не эксперимент, а какой-то грёбаный геноцид!
- Геноцид кого? Богатеньких детишек на изолированном от всего белого света островке?
Боджо не ответил на это замечание, а потом молча достал из пачки с сигаретами ещё одну, и прикурил её. Джерри попросил себе тоже, и Боджо дал ему, потом сигарета во второй раз была предложена мне. Я отказался.
- Что, тяга к курению прошла тоже? - спросил у меня Джерри с невесёлой насмешкой.
- Наверное, - пробормотал яИ вообще... Знаете, я, наверное, посплю ещё немного.
С этими словами я встал со скамьи, и направился обратно, к спортивному мату. Ту еду, которую я взял с собой из мешка тоже, но которую так и не смог заставить себя запихнуть себе в глотку, я оставил там, куда положил во время нашего ночного разговора.
Есть мне больше не хотелось. На самом деле не хотелось
***
Когда я проснулся, на улице, судя по вибрирующему беспрестанному лёгкому постукиванию в оконные стёкла, шёл сильный дождь, практически ливень. Я, размежив глаза, полежал ещё немного, любуясь белёным потолком спортзала над собой, затем встал, сев на мате, и посмотрел на то, что происходит вокруг. Джерри спал тоже, и тоже на мате, но только ногами к стене, со стороны, противоположной той, что избрала Симона. Сама же Симона не спала, а сидела, сгорбившись, и уставившись себе куда-то под ноги, на своём месте, точно том же, на котором уселась ещё вчера. Боджо поблизости видно не было, но, осмотревшись как следует, я увидел что он тоже спит, но только в качестве ложа избрал ту самую скамью для выполнения жима лёжа, и теперь я мог видеть только лишь его обутые в найковские кроссовки ступни, и видел кровь, засохшую между рельефных протекторов подошв этих кроссовок.
Интересно, сколько времени они с Джерри тут полуночничали, подумал я, и сколько времени сейчас вообще? Я оглянулся ещё раз, думая, что быть может, здесь есть где-нибудь часы, электронные, или со стрелками, но ничего не увидел. Из-за того, что на улице шёл дождь, освещение в спортзале было таким, что сейчас с одинаковым успехом можно было указать и на утро, и на три часа дня, и на вечер. Мне почему-то захотелось найти где-нибудь здесь выключатель, и включить свет, чтобы спортзал не казался таким похожим на несоразмерно гигантский склеп на наши четыре персоны, но я не хотел будить тут никого, сколько бы времени на часах сейчас не было, а потому я не стал ничего тут искать.
Может быть, часы есть в тренерской подсобке, подумалось мне с каким-то вялым безразличием, может быть, мне сходить туда, и узнать об этом? Делать всё равно нечего, так что... Интересно, кстати, что мы вообще теперь будем делать, спросил я сам у себя? Сидеть тут, и продолжать колупать друг-другу мозги? В принципе, ответил я сам себе тут же, лично для меня в такой перспективе нет ничего страшного... Сидеть тут... Может быть, правда, когда кончится дождь на улице, кто-нибудь предложит выйти наружу, и хотя бы попытаться понять, каким образом мы сможем отсюда выбраться... Наверняка это будет никто иной, как Боджо... Джерри, наверное, рано или поздно, но тоже согласится с ним, даже если по первой не будет согласен делать это, и энтузиазма у него будет явно побольше чем у меня, или у Симоны... Наверное, они будут составлять какие-то планы, горячо спорить с друг-другом... Я вяло, словно бы скорее из чувства долга, нежели надобности, зевнул, а потом, посидев на месте ещё немного, встал, и направился в сторону тренерской подсобки.
- Эй, - услышал я вдруг сонный голос Джерри у себя за спиной, когда уже практически добрался до запланированного мной пункта назначения, и тут же оглянулся, полагая, что окликают меняЭй, ты спишь, или что? С тобой всё в порядке?
Оглянувшись, я увидел, что Джерри тоже проснулся, но не встал, а повернулся со спины на живот, и уставился на сидящую впереди него, с другой стороны мата, девушку. Та отреагировала на его оклик, немного выпрямив спину, и полуобернувшись назад, почти не посмотрев на Джерри, быть может, покосившись на него всего одним глазом, а потом с таким же невыразительным выражением на лице, что и прежде, повернулась к себе, и продолжила созерцание пола под своими ногами.
Я отвернулся обратно тоже, и продолжил свой уже начатый путь, и вскоре завершил его до конца, войдя, наконец, внутрь подсобки.
Света тут не было, разумеется, тоже, но окно, которое здесь имелось, было значительно больше, а потому тут было немного светлее, чем в спортзале. Подумав немного, я всё-таки оглянулся по сторонам, и, обнаружив выключатель рядом с дверью, нажал на него. Небольшое помещение тут же озарилось едко-белым светом от подвешенной между полок с призами, вымпелами и медалями галогеновой лампы.
- Чёрт, - услышал я обречённо-недовольный голос Джерри, донёсшийся до меня из глубин спортзалаВсё ясно... Боджо, ты что там, спишь тоже?
Никаких часов поблизости, по крайней мере, так, чтобы их присутствие бросалось мне прямо на глаза, я не обнаружил, а потому зашёл в подсобку поглубже, и стал внимательно осматривать всё то, что там внутри меня находилось. Осмотрел полки, письменный стол, внимательно оглядел стеныно ничего похожего на часы по-прежнему не обнаружил.
- Господи, сейчас уже, наверное, почти четыре часа вечера, - вдруг услышал я за спиной удивлённый голос БоджоА ведь так можно было бы проспать несколько суток кряду... Джерри... А где Жан?
- Ушёл зачем-то в ту маленькую комнатушку... Как её...
- Тренерская?
- Ага.
Я, слыша всё это, словно бы в полузабытье, подошёл к окну, и посмотрел в него. Дождь, идущий на улице, был действительно сильным, и, судя по всему, затяжнымон уже успел намочить газоны так, что на них начали появляться лужи, пока ещё слабо заметные среди травы, но всё-таки уже различимые невооружённым глазом. Стена из дождевых струй была довольно плотной, поэтому видеть что-либо можно было только на несколько метров вперёд, не более, и я видел подъездную дорожку, несколько лавочек, спортивные турники, похожие в такой погоде на какие-то абстрактные орудия пыток, и парочку аккуратно подстриженных клумб из кустов можжевельника. Дальнейшее просматривалось мной либо с трудом, либо не было видно вообще, как, например, ограды вокруг общей территории интерната, и ворот КПП, и стен мужского и женского общежитиятоже. В такую погоду было бы неприятно даже на минуту высунуть нос на улицу, не то чтобы даже осуществлять какие-то планы побега.
Я, слегка скривившись, вышел наружу, обратно, в спортивный зал.
- У кого-нибудь есть часы на руке? - спросил я своих окончательно проснувшихся компаньонов.
И тут же увидел, как и Боджо, и Джерри автоматическим жестом выставили локти своих правых рук на уровень груди, и посмотрели на запястья... И почти так же синхронно чертыхнулись.
- Дьявол, а я ведь и не брал никаких часов, - сказал Боджо удивлённо и расстроенноВообще забыл о их существовании...
- Как будто бы в этом есть что-то удивительное, - буркнул ДжерриКому до них вообще было какое-то дело, когда все мотали прочь из своих общежитий? Да и когда очнулись здесь, в такой обстановкенаверняка никто из нас даже не знал, где они сейчас находятся.
- А там, у тренера в подсобке, ты, что, ничего не нашёл? - поинтересовался Боджо у меняУ него должны были быть, ведь он же как-то ориентировался, когда начинаются, и когда заканчиваются занятия...
- Небось ориентировался по своему мобильнику, - сказал Джерри, разом закрыв рот Боджо, и одновременно не дав раскрыть оного мне.
- Ты думаешь?
- Ну, раз он там ничего не нашёл...
- Жан, ты там действительно ничего не нашёл? Может быть, посмотреть получше?
- Там ничего нет, - коротко ответил я, и направился обратно к мату, чтобы снова сесть на негоЯ посмотрел везде, где только мог.
- А в столе? Вдруг он хранил их в столе?
- Бо, да что ты привязался к этим часам? - произнёс Джерри с унылым омерзением в голосеЧто от них нам сейчас вообще за толк, скажи, ради Бога? У нас, что, сегодня назначена какая-то встреча? Жан, не слушай его, иди сюда, и прихвати с собой какой-нибудь еды.
Я пожал плечами, решил для себя, что сейчас было бы действительно разумнее возвратиться. По пути я подошёл к тюкам с едой, а потом, даже не глядя, вытащил из одного что-то. Показал Джерри это, и спросил егоподойдёт ли ему такое?
- Тако, да, отлично, - воскликнул Джерри немедленноДавай, тащи их сюда!
- Эй, да вы что, действительно, решили просто сидеть тут, и жрать, так что ли? - послышался со стороны тренажёров возмущённый голос БоджоВы это серьёзно, парни?
- А у тебя есть какие-то другие варианты? - откликнулся тотЧто-нибудь вроде покопаться в тренерской, и найти там нечто до хрена полезное?
- Ну, начать можно и с этого...
- Ну вот и отлично, вот и начинай. А вот я, например, предпочитаю завтракать, а не шариться в чужих вещах, после того, как проснусь...
- Вот чёрт, - буркнул Боджо недовольно, и, поднявшись с места, действительно поплёлся в ту самую комнату, из которой только что вышел я.
- Вообще, Джерри - слышался его голос, мрачный и недовольныйон продолжал идти, и говорить, как будто бы пел на ходу какую-то мрачную песню, или читал стихиЕсли ты помнишь, то мы ещё вчера договаривались, что сегодня надо как-то, и что-то придумать насчёт поисков наших друзей! Или у тебя уже всё давно вылетело из головы, пока ты спал?
Я подошёл к мату, уселся на его край, и молча протянул пакетик с тако Джерри, уже усевшемуся на той стороне. Тот молча принял его. Покосившись на него, я заметил, что, тот, напряжённо выпрямив спину, с недовольством глядит вслед за уходящим Боджо...
- А ты, что, есть не хочешь? - спросил он у меня, неожиданно повернувшись ко мне.
Я взглянув на него в ответ, теперь уже прямо, молча покачал головой.
- Эй, - он обернулся к сидящей во всё той же позе СимонеКак насчёт того, чтобы перекусить?
Она даже не повернула к нему головы, просто подняла что-то, валяющееся рядом с ней на матеи этим оказался пустой разорванный пакет от какой-то ерунды вроде чипсов, и так же, не поворачиваясь, продемонстрировала его нам с Джерри.
- А, ты уже, - произнёс хмуро Джерри, причём таким тоном, как будто бы эта ситуация кому-то чего-то доказывала. Где-то в тренерской подсобке чем-то загремели, кажется, вынимая ящик из столаНу, тогда ладно. Сиди.
Он открыл пакет с тако, и вытащил одно, напоминающее свёрнутую в двое луну из хорошо пропечённого теста, набитую какой-то зеленью, и чем-то вроде измельчённой жареной котлеты, потом с хрустом впился в неё зубами.
- Зря не хочешь, - обратился он ко мне с набитым пищей ртомОфен... Очень вкуфно... Хорошо, что они уже готовые, а то я уж думал, что вы по глупости взяли с собой еду, которую следует разогревать... - он откусил ещё кусок, прожевал его, и спросилУ тебя, что, действительно нет никакого аппетита? Ты вчера ночью съел всего-то ничего...
- Нет, спасибо, я сыт...
- Интересно, - хмыкнул ДжерриЭто получается, тебя можно хоть забрасывать на необитаемый остров, и ты всё равно не умрёшь там с голода? Хоть в пустыню Невада, где одни змеи, пауки да ящерицы...
- Я сомневаюсь, что я готов уже переходить на диету из пауков и ящериц, - откликнулся я, хотя, в свою очередь, сомневался в этом утверждении. Вполне возможно, что сейчас мой желудок был готов переварить без вреда для организма даже какие-нибудь гнилые и заплесневевшие помои. В конце-концовомерзениеэто тоже чувство, а, если вспомнить, что я отчебучил в тот момент, когда я, Тадеуш и Нэнси Вайновски в первый раз вошли в холл интерната, заполненный мёртвыми телами наших погибших соучеников, то можно было бы смело заявитьотвращение чем-либо у меня теперь было вызвать трудновато.
- Это радует, - произнёс Джерри, и откусил от своего тако ещёСтало быть, ты ещё можешь мыслить более или менее трезво...
Скорее уж, мыслить по-человечески, подумалось мне вдруг, и в этот самый момент из подсобки тренера раздался раздражённый возглас Боджо, а потом звук удара чего-то о дерево.
- Ничего у него тут нет, - рыкнул он, затем мы опять услышали грохот задвигаемых обратно в стол ящиковКакие-то хреновы журналы, бумаги... Дерьмо собачье.
Он с недовольной, даже рассерженной миной вышел из подсобки, и направился к нам.
- Мы не можем здесь просто сидеть, - сказал он мрачно, обратившись к ДжерриДаже не учитывая то, что мы должны отыскать своих друзей, и узнать, мертвы они или живы...
- Мертвы, конечно, - вдруг сказала СимонаЯ сомневаюсь, что их шансы на выживание особенно велики после того, что произошло в холле...
- Постой, - отмахнулся Боджо от неё, и вновь посмотрел на Джерри, продолжающего, как ни в чём ни бывало, уплетать свою лепёшку с зеленью, и жаренным фаршем - У нас тут нет целой кучи всего. Посуды, часов, приборов для разогрева пищи...
- А я тебе сразу об этом сказал, - ответил Джерри, рассматривая то, что он в это время ел, с таким видом, будто содержание лепёшки было для него куда интересней и важнее, чем содержание слов БоджоА ты говорилдавайте в спортзал, тут много места, нас никто тут не найдёт, и не достанет, там все удобства... А тут, оказывается, нет даже часов... Что поделать, что поделать...
- Да, чёрт возьми, оторвать свою задницу от этого, мать его, матавот что делать! - воскликнул Боджо, в конец уже разозлившисьЗдесь действительно удобно, и безопасно, и места здесь целая куча. Но прямо уж всего тут нети, кстати, не должно было быть. Рейд за нужными вещами пришлось бы совершать в любом случае, где бы мы не остановилисьмы тут не на складе гипермаркета, где можно найти ну прямо всё. Поэтому надо не сидеть и жрать, а шевелиться. Мы с ума тут сойдём, если будем сидеть тут взаперти, и ждать Бог знает чего...
- Ну, хорошо, - пробормотал ДжерриИ когда же ты предлагаешь идти? Сейчас? Вообщесегодня? И куда мы за этим всем пойдём? И за чем, кроме часов и посуды, кстати? Да, чуть не забылДжерри в первый раз за время всего этого диалога поднял голову, и прямо посмотрел на Боджо - Кто останется здесь?
- В смысле, что это значиткто? Запрём на ключ, и возьмём его с собой...
- Она тоже пойдёт с нами? - спросил Джерри, и кивнул в сторону Симоны, которая, такое впечатление, уже попросту заснула, сидя на своём месте. На вопрос Джеррихотя было ясно, что он имеет ввиду именно её - она, кстати, тоже никак не отреагировалаСпроси у неё, мне почему-то кажется, что сейчас у неё нет никакого желания ходить куда-либо...
- Ну, она может остаться тут, - пробормотал Боджо неуверенно, а потом решил обратиться к девушкеСимона! - Симона покосилась на него одним глазом, из-за плечаНам надо пойти поискать кое-что...
- Друзей вы не найдёте, - комментировала она это, и тут же повернулась к себе, и опять уставилась на пол под ногамиОни все умерли...
- Ну... Это ещё... Бог с ним... Увидим, в общем, - было видно, что Боджо сейчас было очень трудно не сбиться со своей основной мыслиЯ не об этом... Нам нужно найти некоторые предметы для жизни...
- Так идите...
- Мы можем очень долго отсутствовать...
- Вы можете вообще не вернуться, - заметила она спокойно, и как-то вскользь, как будто бы ей не было до этого никакого дела, так же, как не было дела ни до наших жизней, ни до своей собственной, прибавилаЯ знаю. Запирайте меня здесь, я... Останусь тут... Просто оставьте мне что-нибудь поесть...
- Нет, еду мы оставим в любом случае, - Боджо был встревожен её словами, а Джерри, прищурив один глаз, скривился, как будто бы разжевал что-то кислое, или пропустил удар в какой-то спортивной игреТы просто дождись нас, хорошо?
Она размеренно покачала головой, явно продолжая в это самое время размышлять о чём-то своём, нам не доступном. Боджо ещё некоторое время разглядывал её со встревоженным видом, а потом посмотрел на нас.
- Думаю, что если она и дождётся нас, - сказал Джерри еле слышно, тише, чем даже вполголосаТо исключительно в полумёртвом, переходящем в окончательно мёртвое, состоянии. В подсобке у тренера есть что-нибудь острое?
- Джерри, - воскликнул Боджо возмущённо, так, словно бы Джерри только что произнёс некую весьма скабрезную шутку в обществе приличных и крайне воспитанных людейДумай, что ты говоришь!
- Ладно, - Джерри, почему-то вдруг посерев, запихнул в свой рот остатки своего тако, наскоро прожевал, и кое-как проглотил их, с таким видом, будто это была не пища, а ком, вставший поперёк глотки, а потом оглянулся на Симону. Это же, вместе и не сговариваясь, сделали и мы с Боджоно ей, кажется, были безразличны как наши взгляды, так и недавние неосторожные слова Джерри. Судя по её позе, и её молчанию, ей был абсолютно безразличен весь окружающий её мир. Быть может, подумалось мне, по нашему возвращению мы и найдём её живой, но вот будет ли она оживлённее, чем сейчас, никому ведомо быть не может. Возможно, со временем она может и вовсе потерять связь со всем, что её окружало, и потерять навсегда, превратиться в психического инвалида, который отказался от столь жестокой к нему реальности, и ей понадобится сиделка даже для того, чтобы проводить её в туалет. Хотя откуда у неё в ситуации, подобной нашей, могла бы появиться сиделка?
- Быть может, лучше пойдём в тренерскую, и закроем дверь, чтобы обсудить все наши планы насчёт этой вылазки между собой, - внезапно предложил Боджо нерешительноТак будет удобнее и нам, и... Ну, вы же понимаете?
- Вот это хорошая идеяцвет лица Джерри возвратился в прежнее состояние, и он, хотя и с по-прежнему несколько кривым выражением своей физиономии, но всё-таки встал с мата, по пути стряхивая крошки со своих ладонейПойдём... Только давай сделаем это быстро... Жан, ты с нами?
Я кивнул, и тоже встал с места. Боджо несколько секунд смотрел на меня с каким-то не то размышляющим, не то подозрительным видом, но потом согласно кивнул, и качнул головой в сторону двери, ведущей в тренерскую подсобку.
- Действительно, - сказал онЧем быстрее, тем лучше. Пойдёмте.
***
Наше обсуждение того, как, и в каком направлении мы будем искать то, что нам нужно было для нашего дальнейшего нормального существования в спортзале, длилось совсем недолго, по крайней мере, наверное, минимум того времени, которое могло бы быть на это потрачено. Я вообще тогда с трудом понимал, почему эти двоеБоджо и Джерри (лично мне было всё равно, затянись это обсуждение хотя бы до утра следующего дня) так торопились сделать это, но позже, когда научился, так сказать, «приходить в себя» хотя бы на время, я осозналони просто боялись оставить эту девушку, Симону, наедине с самой собой хотя бы ненадолго, боялись, что тогда она что-нибудь с собой сделает, и это будет лежать на их вине. Да, именно только на их, а не на их и на моей вине тоже, потому что, как я так же узнал через некоторое время, в то время они считали меня не вполне полноценным, разве что чуть-чуть более полноценнее, чем та же Симона, и меж друг-другом рассуждали, что меня можно как оставлять вместе с ней, так и не оставлять, и результат будет одинаковесли ей уж вздумается что-то с собой сделать, то она это сделает, и даже если с ней буду я, мешать я ей не буду, а просто буду безразлично смотреть на это... Или вообще не смотреть.
По крайней мере, так думал Джерри, Боджо же былили, по крайней мере, старался быть таковымболее толерантным, чем его приятель, даже по отношению к таким (как выяснилось, опять же, в последствии) монстрам, как я. Впрочем, теперь я не виню в этом никого, сейчас уже вообще поздно кого-то в чём-то обвинять, но вообще Джерри, пожалуй, был прав в том, что те перемены, которые произошли со мной, лишили меня очень большой части того, что должно было быть в нормальном, здоровом человеке. Например, лишили возможности отделять плохое от хорошегои это одно само по себе было очень и очень большим недостатком для того, кто хочет показаться просто в меру разумным, не важно кому, даже самому себе.
Итак, в первую очередь мы составили список того, что мы должны были найти в обязательном порядке, и принести сюда. Вообще, конечно, мы решили, что будем подбирать всё, что могло бы показаться нам хоть сколько-то полезным, но что-то мы должны были найти в обязательном порядке, и поэтому Боджо вооружился бумагой, и ручкой, взятой из стола тренера, и составил список этих вещей, чтобы в дальнейшем ориентироваться именно по нему.
В него входили: посуда, металлическая и фаянсовая (вторая для приёма пищи), электрочайник, часы, спички (или бензиновая/газовая зажигалкаэто должно было пригодиться нам на тот случай, если вдруг что-то случится со светом), ложки и вилки, нож (против последнего стал протестовать Боджо, намекая на то, что в руках Симоны он может стать орудием самоубийства, но мы с Джерри заявили ему, что если оный будет постоянно находиться в руках у надёжного человека, даже, например, у него самого, то ничего такого не произойдёт, а в ситуации, подобной нашей, ножштука незаменимая), верёвка (осталось ещё добавить цианид, и пачку лезвий для безопасной бритвы, проворчал Боджо, но вписал и её), лекарства, в числе которых были йод (или любой другой его аналог), аспирин, какое-то слабое болеутоляющее вроде цитрамона или анальгина, что-нибудь вроде «Пепто-Бисмола» или «Алмагеля», медицинские бинты, жгут, пластырь, и (о необходимости этого припомнил именно Джерри) упаковка того самого загадочного препарата K-5, кроме того - несколько газорязрядных ламп, повсеместно использующихся в нашем интернате, а потому могущих быть вывернутыми нами в любом из его многочисленных помещений. Дальше был поставлен вопрос, где мы будем искать всё это, и Боджо тут же предложил нам следующий маршрутмы выходим из дверей спортзала (разумеется, предварительно закрыв оный на ключ), затем двигаемся по коридору вправо, доходим до поворота, который выведет нас в небольшой переход между коридором спортзала и первым этажом учебной части, по учебной части проходим до конца, затем сворачиваем влево, и ещё раз, заглядываем в медкабинет, берём там всё, что нам нужно, а затем уже по коридору рядом пробираемся в холл, и через него, если там всё будет относительно спокойно, пробираемся к кафе-столовой, через которую выходим на кухню, и уж там берём всё остальное, вроде часов, посуды, и столовых приборов. Джерри, выслушав его, немного заартачился, начал ныть про то, что ему вовсе не охота опять бродить по измолотым в кровавую кашу человеческим трупам, что это, в конце-концов, может быть опасно, потому как если в Интернате действительно кто-то выжил, кроме нас, и они обладают сверхспособностями, то у нас может быть куча неприятностей от того, что они нас заметят, но Боджо поставил его перед фактомболее, чем две трети вещей, которые стоят у нас в обязательном списке, нигде, кроме как на кухне, найти будет просто не возможно... Ну, как минимум, половины, прибавил он неуверенно, колеблясь под мрачно изучающим его взглядом Джерри, уж микроволновки и посуды мы не найдём больше нигде, это точно В конце-концов, сдавшись, предложил он, мы можем пойти обратно точно таким же кружным путём. Джерри испустил протяжный вздох, и отмахнулся от него рукой, желая, чтобы он больше не тратил времени на его переубеждение, а затем спросил его, будем ли мы чем-нибудь вооружаться на тот случай, если на нас нападут, ведь не пользоваться же нам в такой ситуации (не дай Бог, конечно, чтобы она вообще произошла) тем, что дало нам то, что в приступе какого-то чудовищного безумия попыталось сымитировать на нас эволюцию быстрых случайных мутаций.
- Я возьму гриф от разборной гантели, - сказал Боджо в ответ на этот возникший вопрос, - Он удобный, короткий и тяжёлый, но не настолько, чтобы была какая-то опасность того, что я вдруг да изуродую им единым махом какого-нибудь невинного человека, а ты... Ну, я не знаю... Попробуй взять кусок складного шеста для прыжков, я, кстати, видел его у тренера в подсобке, уже разобранный...
- А что возьмёшь ты? - обратился ко мне вдруг Джерри, с непонятно какой подковыркой в голосеТы, кстати, вообще, думаешь, что тебе это надо?
- Свой брючный ремень, - подумав, сказал яКогда мы только лишь вышли из того места, в котором я оказался, когда только очнулся с ним, у меня ничего с собой, кроме него, не было, и я не думаю, что если бы мне пришлось бы от кого-то отбиваться, мне бы его не хватило. И сейчас так не думаю тоже.