Огонь земли на Севере - Ник Картер 13 стр.


Тонкая нейлоновая леска скользила.

«Обидно, - сказал Картер. «Она такая красивая девушка».

Водитель посмотрел на него в зеркало заднего вида.

"Что жаль?" - спросил охранник на заднем сиденье.

Картер пожал плечами. «Она красивая девушка. Беспомощная. Ты все равно нас убьешь»

Глаза его стража сузились. "Что вы получите от этого?"

«Сигарета, мат - все», - сказал Картер дрожащим голосом. «Я знаю, что ты задумал. Может, выпить. А потом, в конце концов, ты меня вырубишь.

Водитель громко рассмеялся в тот момент, когда на запястьях Картера ослабли узы.

"Вы собираетесь упустить возможность?" - презрительно сказал Картер.

Его охранник сел вперед, перегнулся через переднее сиденье и расстегнул пальто Роберты.

«Какого черта» - сказал водитель.

«Закрой свой рот, Карл», - рявкнул охранник. Он разорвал блузку Роберты и разорвал ее бюстгальтер, освободив ее прекрасные груди.

Они взяли Люгер и стилет Картера, но не нашли Пьера, крошечной газовой бомбы.

Охранник страстно смеялся, лаская грудь Роберты. Незаметно Картеру удалось расстегнуть молнию на своих брюках, залезть внутрь и вытащить газовую бомбу, а затем засунуть руки за спину, когда охранник повернулся, чтобы посмотреть на него.

«Скажи мне, она была отличной задницей?» охранник усмехнулся.

Картер чуть не убил его тут же, но сдержался. «Вы можете узнать это сами».

«Остановись, Карл, - сказал охранник.

«Сукин сын», - отрезал водитель. «Здесь нет места». Он взглянул на обнаженные груди Роберты. «Около мили. Рядом с поворотом. Я остановлюсь там».

Из всего оружия в его арсенале Картеру меньше всего нравилась газовая бомба. Первый вдох заставил человека потерять сознание, а через несколько секунд после воздействия дыхание полностью прекратилось. Несколько секунд - очень мало времени, чтобы предотвратить смерть не тех людей.

Еще миля поворотов и поворотов, и они наткнулись на большой кусок льда в тени горы. Он простирался на четверть мили до места, где дорога изгибалась перед живописным видом. В любом случае это был бы опасный участок шоссе, но лед превратил его в смертельную ловушку для неосторожных.

Водитель замедлил ход почти до ползания, а они по-прежнему медленно катились к подножию холма, бампер машины только толкал низкую каменную ограду у обрыва.

Далеко внизу горный ручей ударился о скалы, похожий на тонкую серебряную ленту, запутанную на дне каньона. Автомобиль мог пролежать там несколько дней, и его не обнаружили.

"Вот?" охранник на заднем сиденье задыхался. Он ласкал грудь Роберты.

Водитель выглядел напуганным. Он повернул рычаг переключения передач, развернулся и направился обратно в гору.

«Ты должен остановиться, Карл! Попади в Химмель! - пробормотал стражник. Он был возбужден.

Картер воткнул большой палец в спусковой крючок газовой бомбы. Циателен - производное цианида - начал литься через крошечные форсунки по периметру бомбы, наполняя машину клубами дыма. Охранник рядом с Картером начал было оборачиваться, чтобы достать пистолет, но тут же уронил его и упал без сознания в дальнее окно.

Водитель начал опускать стекло, но затем он тоже резко упал вперед, машина замедлилась, затем остановилась и, наконец, откатилась назад под углом через дорогу и спустилась в неглубокую канаву.

Роберта вылетела почти сразу, и гонка начала выводить ее на улицу, прежде чем она успела слишком много успеть.

Картер прыгнул вперед, все еще затаив дыхание, открыл ее дверь, толкнул ее и вытолкнул наружу, когда машина остановилась.

Он открыл заднюю дверь, его собственное восприятие начало искажаться, и выпал наружу, его ноги стали резиновыми. Он задержал дыхание, но газ все равно действовал на него. Жженый миндаль это все, что он чувствовал. На долю секунды он не мог вспомнить, что он должен был делать.

Затем, собрав все свои силы и концентрацию, он подтянулся к тому месту, где Роберта лежала наполовину и наполовину вышла из машины.

Все, что ему хотелось, это лежать и спать. Его мышцы были похожи на свинец. Но он начал вспоминать, что времени нет, и ему удалось встать и споткнуться до неподвижного тела Роберты. Он вытащил ее, затем попытался поднять, но безнадежно.

Его мускулы были слишком слабыми. Он споткнулся, уронил ее и, в конце концов, притащил к обочине дороги, где, тяжело дыша, склонился над ее распростертым телом. Через несколько секунд резкий, холодный горный воздух очистил его голову, и к нему вернулось присутствие духа. Он пощупал ее пульс. Он был опасно слабым.

Он быстро запрокинул ее голову, ущипнул за нос и начал вдувать воздух в ее легкие. Он продолжал это почти пять минут, но, похоже, ничего не происходило. Боже, он не хотел ее терять. Не так.

Он снова проверил ее пульс. Он ничего не чувствовал.

Он отчаянно сложил ладони вместе и начал ритмичный массаж сердца, ее грудь была очень маленькой и нежной, ее груди крошечными, соски жесткими от холода.

Через несколько минут ее грудь вздрогнула, и все ее тело вздрогнуло, как будто через него прошел электрический ток.

Он продолжал лихорадочно работать, не обращая внимания на собственные проблемы из-за газа. Через некоторое время румянец снова начал возвращаться к ее щекам, затем ее веки задрожали и открылись.

«Ник», - выдохнула она.

«Не говори». Он снял свою толстую рубашку, свернул ее и положил ей под голову. Затем он встал и нетвердой походкой пошел обратно к машине.

Через тридцать секунд газообразный циателен соединяется с кислородом воздуха с образованием дициателоксида, безвредного соединения. Но до того, как истекли его тридцать секунд действия. Бомба Картера взяла свое. Водитель сбоку лежал на рулевом колесе, глаза выпучены, почерневший язык выпирал изо рта. Охранник сзади не лучше.

Он вытаскивал тела по одному и утаскивал их с дороги за груду камней. Затем он соскреб следы по снегу и вернулся туда, где Роберта лежала на гравии.

он спросил "Как вы себя чувствуете?" .

"Слабо".

Он помог ей подняться на ноги и, обняв ее за талию, помог сесть в машину. Он сел за руль и завел двигатель.

"Ты собираешься вернуться?" - спросила Роберта.

Картер кивнул, включил передачу, осторожно развернулся и направился обратно в гору.

Ручьи талого снега прорезали каналы в гравии, когда они въезжали на стоянку под горным домом. Одна из машин, припаркованных здесь ранее - коричневый «мерседес» - пропала.

«Он ушел», - сказала Роберта.

«Может быть, и нет. Но я собираюсь проверить, так или иначе».

«У тебя даже нет оружия», - сказала она.

Рядом с ними на сиденье было оружие водителя. Американский военный. 45 автомат. «Это подойдет», - сказал он. «Подожди здесь. Если ты услышишь выстрел, послушай последний выстрел, затем сосчитай до десяти. Если не слышишь другого, уезжай. Понятно?»

Она кивнула.

Его стратегия была проста. Шале было модернистским, с большими окнами из листового стекла спереди, выходящими на долину. Сзади небольшие окна выходили на твердую скалу. Он подумал, что это окна спальни. Теперь они будут пустыми, что обеспечит ему легкий доступ.

Он поднялся по черному ходу, обогнув дом к задним окнам, которые находились в нескольких футах от каменного основания и всего в нескольких футах от скалы, на которой стоял дом.

Шторы на трех окнах были задернуты, но четвертое было открыто, и он увидел, что комната внутри была спальней.

Окно было незаперто, и через несколько секунд Картер стоял посреди спальни, держась за леща, и прислушивался к звукам дома. Но ничего не было. На самом деле, подумал он, в доме было слишком тихо, как будто все было отключено.

Он вышел из спальни, держась за стену в коридоре, предохранитель 45-го калибра взведен.

Через несколько минут он проверил спальни, гостиную, кухню и ванные комнаты, но здесь никого не было. Они ушли.

Он сунул в карман тяжелый автомат, затем вышел через парадную дверь и вернулся на стоянку.

"Найти что-нибудь?" - спросила Роберта. Она нервничала.

«Он ушел», - сказал Картер, садясь за руль. Он посмотрел на дом.

"Вернулся в Аргентину?" спросила она.

Картер посмотрел на нее и покачал головой. «Я бы предположил, что Исландия. Но мы с тобой должны поговорить».

"Около?"

«Вы и BND, если мы собираемся работать вместе, мне нужно будет знать все, что у вас есть о Зиглере».

«И тебе придется сообщить мне, что у тебя есть», - сказала она. "Сделка?"

Картер улыбнулся. "Сделка."

Они пожали друг другу руки. "И что?" - спросила она, когда Картер завел машину, и они направились вниз с горы.

«Мы собираемся в Исландию, вот что».

10.

Моросящий дождь мало развеял августовскую жару, когда поздно вечером самолет Ника и Роберты приземлился в Национальном аэропорту Вашингтона. Перкинс, один из помощников Хока, ждал их у таможни. Картер позвонил из аэропорта Мюнхена.

«Вас ждут, сэр», - сказал Перкинс, ведя их к машине.

Это была кодовая фраза, означающая, что Хоук хотел немедленно увидеть Картера.

«Сначала отвези нас ко мне, Том. Мисс Редгрейв останется там».

«Да, сэр», - сказал мужчина.

Когда они подошли к его дому, Картер помог Роберте войти внутрь, а когда она устроилась, он поцеловал ее, пообещал, что скоро вернется, и вернулся к машине. Он предположил, что она позвонит в посольство Германии для получения инструкций. Он бы попросил Хоука уладить это.

Как только Картер сел в машину, Перкинс направился прочь от тротуара, на его лице была тревога.

"Беда?" - спросил Картер.

«Я так думаю, сэр. Они ждали вас. Мистер Хок очень встревожен».

«Понятно, - сказал Картер. А через несколько минут они добрались до Дюпон-Серкл, где, когда они повернули за угол к въезду на пандус подземной парковки, он увидел, что весь пятый этаж здания Amalgamated Press был освещен. Происходило что-то большое.

Перкинс высадил его в подземелье, и Картер подписался с охранником и поднялся на лифте на пятый этаж. Хоук ждал его в конференц-зале вместе с Джерри Баумгартеном, главой западноевропейского отделения AX, Биллом Кэрнсом, начальником технического отдела, и Джоном Старки, связным с канцелярией президента. Все четверо выглядели мрачными.

"С тобой все впорядке?" - спросил Хоук хрипловатым голосом. Наполовину пережеванная сигара лежала в пепельнице перед ним.

«Я в хорошей форме, сэр», - сказал Картер, садясь через стол.

«У нас была возможность взглянуть на фотографии», - сказал Хоук. «Теперь я хочу, чтобы вы предоставили нам полную информацию обо всем, во что вы вошли».

Картер этого ожидал и был готов. Он быстро рассказал им все, начиная с письма Лидии Коутсворт, с его столкновениями в Исландии, а затем с цепочкой событий в Аргентине, ведущих от Мендосы до Браги и Пепе, и, наконец, обратно к Мендосе, который опознал человека с моноклем. как Марк Зиглер.

"А что насчет этого Циглера?" - спросил Баумгартен.

«Он был генералом СС. Судя по тому, что я узнал, теперь он является главой в "Одессе"».

Баумгартен выглядел бледным. "Ты уверен в этом, Ник?"

«Разумеется», - сказал Картер и рассказал им об израильтянине в Буэнос-Айресе, который предоставил удостоверение личности.

«Вот и все, - сказал Баумгартен Хоуку.

"Что это такое, сэр?" - спросил Картер.

Кэрнс подался вперед. «Фотографии, которые вы прислали сюда. Картер, были очень любопытными». Этот человек был блестящим ученым. "И тревожно".

«Они строят ядерный реактор в Исландии?» - сказал Картер. "С помощью Одессы?"

«Это, а также завод по переработке отходов. Часть оборудования, которое вы сфотографировали, нельзя было использовать ни для чего другого».

«Переработка» - начал было Картер, но потом он понял, к чему именно Кэрнес ведет, и его кровь похолодела. «Переработка отработавшего уранового топлива в оружейный материал».

Кэрнс кивнул. «Эти ублюдочные бывшие нацисты создают ядерное оружие».

"Но почему Исландия?"

- вмешался Хоук. - Теперь мы догадываемся, Ник, но мы думаем, что это потому, что у такой страны, как Исландия, не было бы проблем с получением международных лицензий на строительство атомной станции с внешней помощью ».

«Аргентине определенно не будет предоставлено такое разрешение», - сказал Баумгартен.

«Очевидно, что Одесса достаточно внедрилась в исландскую политику, чтобы сформировать такое партнерство», - сказал Хоук. «Я не думаю, что они понимают, с кем имеют дело, но очевидно, что партнерство существует».

«Если нацисты получат бомбу» - сказал Картер, давая затихнуть.

«Совершенно верно, - сказал Хоук. «Я хочу, чтобы вы немедленно поднялись наверх. Нам придется положить этому конец. В разделе ID есть предыстория, разработанная для вас, а также для Редгрейв».

Картер оживился. «Я собирался рассказать вам о ней, сэр».

«В этом нет необходимости», - сказал Хоук. «Шмидт позвонил сегодня днем из Бонна. Он поручил мисс Редгрейв работать над этим в течение нескольких месяцев. Она взята в аренду в нашем агентстве на время то есть если вы хотите поработать с ней».

Картер ухмыльнулся. «Все будет хорошо, сэр, хорошо».

* * *

Картер сидел в кресле напротив кровати с напитком в руке. Роберта спала беспокойно и теперь лежала на спине, подняв одну руку над головой.

Она не звонила в посольство; на самом деле, за несколько часов отсутствия Картера она только спала.

«Она выглядит очень молодой, - подумал Картер, глядя на ее сон. Слишком молодо и невинно, чтобы заниматься этим делом. Однако досье, которое они получили от Шмидт, вместе с ее сумками, которые были доставлены в AX, указывало на то, что она была очень хороша. Профи.

Она снова застонала и перевернулась. «Сны с пентотолом натрия», - подумал он. Иногда они повторялись спустя несколько месяцев. Он был там, его преследовали безумные монстры, без возможности спастись.

Через некоторое время он включил свет и вернулся к кровати. Бусинки пота блестели по всей линии волос. «Роберта», - прошептал он.

Ее глаза внезапно открылись, и она резко села. «Ник», - воскликнула она, обнимая его за шею. "О, Боже ... мне снилось, что ты оставил меня!"

«Я только что вернулся. Ваши вещи уже здесь».

"Мои вещи?" - спросила она в замешательстве.

«От Шмидта. Он прислал их. Теперь вы будете работать со мной официально. Мы уезжаем в Исландию через несколько часов».

Она отстранилась. «Я не знаю» - неопределенно сказала она, позволяя этому утихнуть.

«Вы не обязаны, - сказал Картер. Он прекрасно понимал, о чем она думала.

«Я рассказала Зиглеру все, что знала». воскликнула она. Она попыталась закрыть лицо руками, но Картер оттащил их.

«Вы профессионал», - сказал он. «Вы знаете об опасности. Это был пентотол натрия. Вы ничего не могли с этим поделать».

«Я говорила! Я ему все рассказала - как какой-то лепет школьницы!»

"Вы были одурманены!" - сказал Картер. Он встал, вернулся в гостиную и налил себе еще коньяка и еще один для Роберты.

«Я действительно думала, что он у меня в руках», - сказала она. Она взяла у Картера напиток и отпила. «Я действительно думал, что скоро закончу дело». Ее лицо было бледным, а мышцы челюстей напряжены.

«Здесь есть кое-что, о чем ты мне не говоришь, Роберта, - сказал Картер. Она что-то скрывала. Он видел это в ее глазах и в том, как она держалась, когда говорила о Зиглере.

Она ничего не сказала.

"Есть ли что-то личное?" он спросил. "У вас есть вендетта против Зиглера?"

«Нет», - огрызнулась она.

"Ты врешь."

«Не дави на меня, Ник, - сказала она. Она встала с кровати, протиснулась мимо него и вошла в гостиную, где налила себе второй стаканчик.

«Мы не сможем работать вместе, если ты не скажешь мне правду», - сказал Картер. Это начинало казаться кислым. «Если бы он был умнее, - сказал он себе, - он бы вытащил ее из дела и сделал бы это один».

«Мне просто нужно немного времени, Ник. Но Зиглера нужно остановить. Он и такие люди, как он, разрушили мою страну и почти весь мир. Этого нельзя допустить, чтобы это повторилось».

Он кивнул. «Хорошо, - сказал он. «Я дам тебе время, Роберта». Он встал. «Еще немного отдохни. Я собираюсь растянуться на кушетке. Мы должны уехать отсюда и в аэропорт к десяти».

Она кивнула, и он вышел в гостиную. Он выключил свет, вылил остаток напитка и лег на диван.

Он долго лежал, думая о Роберте, о Циглере и о возвращении в Исландию. Лидию убили там. Теперь в этом не было никаких сомнений. По крайней мере, сказал он себе, он хотел бы довести это дело до конца.

Дверь спальни медленно открылась, и Роберта вышла. На ней ничего не было.

«Возвращайся в постель», - сказал Картер, полусидя, но она подошла к нему и легла рядом с ним, ее тело было прохладным и невероятно мягким.

Назад Дальше