Он стал подниматься по лестнице, ему захотелось выкурить сигарету. И вдруг его охватило странное чувство: словно ледяные пальцы стиснули его голову. Он помчался вверх по лестнице, платье соскользнуло на пол, но он даже не обратил на это внимания. Распахнув дверь спальни, он ворвался туда, но тут же вспомнил, что вечером сложил свои вещи на стуле в ванной комнате. Там он их и нашел. Всегда аккуратный, он повесил свой жилет и пиджак на спинку стула, но почему-то теперь они валялись на полу.
Он медленно прошел через комнату, поднял жилет, открыл потайной карманчик. Список новых агентов Куэйла во Франциисписок с их именами, адресами, подробными данными, тот самый, который он должен был доставить Вайнингу, исчез!
Рука, державшая жилет, упала. Керр медленно вышел из ванной, присел на край кровати в спальне. Солнечный свет рисовал на полу причудливые фигуры.
Жилет выпал из разжавшихся пальцев Керра. Он опустил голову на руки, тупо уставясь на стену перед собой.
О, Божесказал он.О, Господи, Боже мой!
Глава 2КуэйлКордоверО'Мара
1
Миссис Селби, цветущая седовласая женщина лет пятидесяти пяти, толкнула дверь спальни Сэмми Кордовера и остановилась на пороге, глядя на него.
Картина была не особенно привлекательная: Сэмми лежал, высунув из-под одеяла большие ступни, из полуоткрытого рта вырывался громкий храп.
Она подошла к кровати и тряхнула его за плечо.
Одиннадцать часов, мистер Кордовер. Не хотите ли позавтракать?
Кордовер открыл глаза и уставился на нее мутным взором. Она нашла, что он плохо выглядит. До чего же все-таки позорно, что человек такого хилого сложения вынужден водить тяжелый грузовик, разъезжая по деревням целыми ночами. Должно быть, в Министерстве поставок совсем плохо обстоят дела с водителями, раз они вынуждены прибегать к услугам лиц, подобных Сэмми Кордоверу. А ведь он такой милый и приятный парень! Иногда, правда, он пытается напустить на себя вид опасного человека, но ведь каждый знает, что это все не так! Мысленно она сравнила Сэмми со своим здоровенным сынком, который служит в войсках «Коммандос». Вот он настоящий мужчина. Нет, все же следовало нанимать на такую работу людей покрепче Сэмми.
Кордовер сонно сказал:
Я бы выпил чашку крепкого чая, миссис Селби, и съел бы тост с мармеладом. Только большую порцию.
Она вышла.
Сэмми сел в постели с ощущением смутного удовлетворения, причина которого не была ему ясна. Оглядев свою крохотную спальню, он вспомнил и улыбнулся. К стене была прислонена большая картонная коробка, на ней стояло название крупной фирмы готового платья. Он вспомнил, что заказал себе новый костюм, он-то, и лежит, в этой коробке.
События прошлых двух ночей не оставили никакого следа в его памяти, он помнил о них не больше, чем зеленщик помнит о капусте, которую ему заказал постоянный клиент. Гораздо важнее для него было то, что он получил новый костюм. Сэмми слишком часто принимал участие в заданиях, подобных выполненному в Кельсвуде, и это стало для него своего рода рутиной. Его нервы, привыкшие к напряжению и опасности, очень легко приходили в норму. Такова была его работа.
Он развязал бечевку, стягивающую коробку, и извлек оттуда новый костюм. Бережно повесив его на спинку кровати, он набросил на себя старый шерстяной халат и сел в кресло в ожидании миссис Селби.
Покончив с завтраком, он стал размышлять, что ему предстоит сегодня сделать. Куэйлу он не понадобится. Сэмми слишком хорошо был знаком с техникой этой игры. Он знал, что если тебе пришлось выполнить нечто подобное сделанному в Кельсвуде, то получаешь четыре-пять недель отпуска, а если случается что-то срочное, то дело поручают кому-нибудь другому.
Кому-то другому Интересно, сколько еще человек выполняют задания Куэйла, такие, какие приходилось выполнять ему, Сэмми, и Рикки Керру. Сколько еще человек работает на Куэйла? Загадочный человек этот Куэйл Один из тех, кто работает в великой тайне от всех, кто не позволяет даже левой своей руке ведать, что творит правая. Где-то в глубине души Сэмми хранил беспредельное восхищение своим боссом, оно граничило с привязанностью к нему. Он ощущал, какая тяжелая ответственность лежит на плечах Куэйла.
Зато, работая на Куэйла, всегда можно было чувствовать себя в полной безопасности. Все было заранее предусмотрено, обдумано, спланировано. Конечно, бывали и случайности: Сэмми Кордовер помнил два или три случая, когда ему приходилось здорово рисковать, но в конце концов таковы были условия его работы. К тому же платили ему просто по-королевски, а иногда оплата была сверх ожидания, так что можно было купить себе лишний костюм.
Он начал бриться и одеваться. Когда все было закончено, он стал рассматривать себя в зеркале, стоящем на комоде. К сожалению, оно не позволяло разглядеть все великолепие: синий костюм ультрамодного покроя, двубортный, с завышенной талиейстиль, которым Сэмми больше всего восхищался. Широченные брюки со складками острой стрелкой ложились на чуть остроносые туфли. Но Сэмми ясно представлял себя в нем и был очень доволен.
Резко зазвонил телефон.
Сэмми вздрогнул и удивленно подумал: чертовски забавно. В мозгу промелькнула мысль, что раньше никогда телефон не звонил так скоро после выполнения очередного задания. Ведь номер этого телефона был известен только двоим: девушке в бюро Куэйла и самому Куэйлу. Что-то там случилось, подумал Сэмми.
Он подошел к телефону и снял трубку. Это была девушка из бюро Куэйла. Кордовер никогда не видел ее, но ему нравился ее голос.
Мистер Куэйл хочет поговорить с вами, мистер Кордовер,сказала девушка.
О'кей,ответил Сэмми. Голос Куэйла произнес:
На углу Сент-Джеймс и Райдер-стрит есть чайная «Лайенс», внизу у них самообслуживание. Вы не могли бы подойти туда минут через двадцать?
О'кей, мистер Куэйл,сказал Сэмми и подумал еще раз: черт побери, что же все-таки случилось?
Стоя посредине комнаты, он задумчиво пожевал сигарету. Никогда раньше Куэйл не звонил ему так быстро после выполнения задания. Он пожал плечами. Сняв с крючка за дверью синюю мягкую шляпу, он заломил ее под углом на голове и вышел.
Куэйл сидел у столика с мраморной крышкой, прихлебывая кофе. Кордовер подошел к стойке, взял чашку кофе и сел рядом с ним.
Доброе утро, мистер Куэйл,сказал он.Что-то стряслось?
Куэйл улыбнулся успокаивающей улыбкой.
Почему вы так решили, Сэмми?
Кордовер усмехнулся.
Вы мне звоните только тогда, когда я вам зачем-нибудь нужен,вы или ваша молодая леди. И никогда еще не звонили мне сразу после выполнения задания. Вот я и решил, что что-то сорвалось, что-то вышло неладно.
Куэйл сказал почти небрежно:
Все сорвалось, все вышло неладно.
Кордовер ничего не ответил. Интересно, что он мне сейчас поднесет, подумал он. Работенка будет, видно, нелегкая! Интересно, кто это там дал маху!?
Куэйл продолжал:
Я не часто открываю вам карты, Сэмми, так как считаю, что от этого никому не будет пользы. Мое мнение таково: люди, которые работают со мной, должны знать ровно столько, сколько им нужно, и не больше.
Это правильно, мистер Куэйл,сказал Кордовер.Если кто-то попадется в их лапы, то он просто ничего не сможет рассказать.
Правильно, Сэмми,улыбнулся Куэйл.Но сегодня мне придется говорить с вами откровенно, потому что у меня нет другого выхода. Мы попали в небольшую переделку.
Сэмми понизил голос.
И это как-то связано с заданием, которое мы выполнили в последний раз? Что-то насчет этого самого Лилли?
Куэйл ответил:
И да и нет. Дело в том, что мистеру Керру был вручен список людей, работающих на нас в оккупированной Франции. Этот список должен был быть этим утром вручен моему оперативнику, которого должны переправить на самолете во Францию сегодня же ночью. Вы понимаете, что этонеобыкновенно важный документ?
Еще бы,отозвался Сэмми.
Вчера вечером мистер Керр, у которого список хранился в потайном кармане жилета, вошел в кабачок под названием «Зеленая грива». Там он встретил одну женщину.Куэйл сухо улыбнулся.По-видимому, чрезвычайно привлекательную женщину. Они разговорились. У нее, как оказалось, произошло несчастье. Два ее брата погибли в Германии, а потом она потеряла мужа.
Черт меня возьми!воскликнул Кордовер.Ей пришлось туго, а?
Да,согласился Куэйл, но голос его прозвучал саркастически.В общем, они с мистером Керром основательно выпили вместе и отправились к ней домой. Он остался у нее на ночь. Утром он оказался в квартире совсем один, женщина исчезла, а вместе с ней и список.
Невероятно,пробормотал Кордовер.
Я с вами вполне согласен,кивнул Куэйл.
Наступило молчание, потом Кордовер спросил:
Что от меня требуется, мистер Куэйл?
Сэмми, вы много работали с мистером Керром. Думаю, вы выполнили вместе не менее семнадцати-восемнадцати заданий. Вы ведь знаете его очень хорошо, не так ли? И он вам нравится.
Он мне очень нравится. Онотличный парень. Очень приятный человек. Я хотел бы походить на него.
Вы восхищаетесь им только из-за его внешности?
Нет, не только. Он ведь очень быстрый и ловкий, он умен и может быть очень опасным, если захочет. По крайней мере
Что «по крайней мере»?спокойно спросил Куэйл.Учтите: то, что вы сейчас говорите,очень важно. Жизнь многих людей может зависеть от этого.
Вы имеете в виду этот список?
Я имею в виду этот список.
Снова воцарилось молчание.
Сэмми Кордовер отпил кофе, потом неторопливо закурил.
Вы знаете, мистер Куэйл,сказал он, наконец.Пару раз за последнее время мне приходилось думать, что мистер Керр неосторожен, если вы понимаете, о чем я говорю. Он ведь любит выпить. Я это давно заметил. И мне показалось, что в последнее время он пьет слишком много. Возможно, он просто переутомился.
Еще что-нибудь?
Ну не знаю. Мало ли что видишь и что думаешь, можно ведь и ошибиться. Но пару раз, когда я был у мистера Керра дома, я замечал, что миссис Керр как-то странно посматривает на него, знаете, так, как-то искоса. Иногда я даже задумывался, что у нее может быть на уме, да и вообще, что она вообще думает обо всем происходящем.
А что, по вашему, может быть на уме у такой женщины, как миссис Керр?спросил Куэйл. Сэмми потер пальнем подбородок.
Сам не знаю. Но вы, может быть, поймете, мистер Куэйл. Мистер Керртакой парень, по которому женщины сходят с ума. Он часто бывает на вечерах. Он знаком со многими шикарными женщинами. Я их сам с ним видел.
А!произнес Куэйл.
И знаете, что еще я вам хочу сказать, мистер Куэйл, если вы, конечно, позволите.
Говорите все, что находите нужным,сказал Куэйл.
По временам мне кажется, что мистер Керр все равно что скаковая лошадь. И он вроде как выдохся. Понимаете? Я наблюдал за ним в ту ночь в Кельсвуде. И мне показалось, что он на самом краешке. Как будто он собрал для этого дела все свои силы, и больше их у него не осталось. И он всегда такой, когда приходится идти на задание,его, словно актера, охватывает страх перед выходом на сцену. И поэтому, когда работа закончена, ему необходимо расслабиться, понимаете? И он тогда начинает пить. Вот потому-то я немного удивлен.
Чем именно?спросил Куэйл.
Ведь вы не дурак, мистер Куэйл,сказал Кордовер.Я считаю, что вы умнейший человек в стране. Я никогда бы не стал работать на вас столько времени, если бы не знал, что вы за человек и против кого боретесь. Потому-то я и удивился, что вы сами не заметили это за мистером Керром. Я имею в виду, что он всегда как с цепи срывается, когда работа закончена. Я считал, что вы должны непременно это заметить.
Положим, я заметил, что тогда?спросил Куэйл.
Ну, мистер Куэйл,сказал Кордовер, внимательно глядя на Куэйла,мистер Керр получил этот список сразу же после того, как он выполнил задание. Вот это меня и удивляет.
Вы это верно заметили, Сэмми,сказал Куэйл,но в конце концов работа есть работа. Можно, конечно, рассуждать о реакции, о необходимости встряхнуться после выполнения задания
Сэмми сказал:
Я понимаю, мистер Куэйл, понимаюОн замолк.
Сегодня утром я виделся с мистером Керром,сказал Куэйл.Он сам пришел ко мне и все рассказал. Он ходил в «Зеленую гриву», но там никогда раньше не видели эту женщину. Поразительное совпадение, что она вообще появилась в этом баре именно в тот момент, когда Керр был там. Ведь она раньше там никогда не бывала. И не менее поразительно то, что именно ей потребовался этот список.
Кордовер быстро спросил:
Он уверен, что она была уже там, когда он пришел туда?
Куэйл усмехнулся.
Я так и думал, что вы сообразите, Сэмми. Разумеется, ее там не было, когда он пришел. Она пришла после него.
О, Боже!воскликнул Кордовер.Значит, за ним следили! А это значит
Вот именно,мрачно сказал Куэйл,это значит, что кто-то охотится за Керром. Это значит, что за ним следили с той минуты, как он возвратился после выполнения задания, касающегося Лилли, или же вообще следили все это время. Эта женщина охотилась за ним, и это значит, что им было в точности известно, как именно он реагирует на женщин после того, как пропустит пару рюмок.
Вы имеете в виду, что они могут быть в курсе относительно операции с Лилли?
Почему бы и нет?пожал плечами Куэйл.Вы ведь понимаете, что мыне единственные участники игры. У немцев тоже есть первоклассные агенты. Лилли был одним из них.
Послушайте, мистер Куэйл,быстро сказал Кордовер.У вас была причина провести операцию, связанную с Лилли, вы хотели убрать его. Но я не знаю, почему?
Мне пришлось убрать его, как вы выразились,отвечал Куэйл,потому что Лилли был тем агентом, который получал здесь у нас информацию относительно наших людей, действующих во Франции. Мы совсем недавно потеряли троих нашихи след привел прямо к нему. Его необходимо было обезвредить.
Послушайте, мистер Куэйл, разве не могло получиться так, что эти участники игры, о которых вы говорите, знали заранее, что вы подозреваете Лилли, что вы решите его убрать?спросил Сэмми.
Я понял вас, Сэмми,медленно сказал Куэйл,и я думаю, что вы, наверное, правы.В глазах его мелькнула искра восхищения.Вы хотите сказать, что люди, на которых работал Лилли, должны были догадаться, что мы собираемся избавиться от него, они и сами поступили бы так же на нашем месте. И поэтому они все время не спускали с Лилли глаз. Они так и ждали, что мы примем свои меры.
И все же, если дело обстояло именно так,произнес Кордовер,они все равно никак не могли бы выследить мистера Керра в Кельсвуде. Они не могли бы так рисковать. В такое время ночи на дороге почти не бывает машин. И мы бы их непременно заметили. Мы бы заметили за собой слежку.
Верно,сказал Куэйл,значит, должен быть кто-то, кто навел их на след, кто сообщил, что Керр направляется в Кельсвуд. Этот человек должен был знать и цель, с которой мистер Керр туда едет, и время, когда он туда направится. Что вы по этому поводу думаете, Сэмми?
Ну,сказал Сэмми,я ведь ничего не знал обо всем этом, пока вы мне не рассказали, мистер Куэйл. И я нашел его на вечеринкев доме м-с Мильтон. Иисусе!..Он внезапно замолчал.
Верно,сказал Куэйл.Кто-то на этом вечере знал, что Лилли должен отправиться на тот свет. Кто-то знал, что Керр работает на меня, кто-то сумел проследить возвращение Керра в Лондон. Это было вовсе нетрудно, ведь он мог возвратиться только одной-единственной дорогой. И с момента его возвращения за ним следили.
Они, должно быть, следили за ним и на следующий день, когда вы с ним встретились, мистер Куэйл. Где была эта встреча? Им уже известно это место.Голос Сэмми звучал тревожно.
Здесь все в порядке, Сэмми. Эта квартира уже прикрыта. Мы больше не будем ею пользоваться.
Кордовер достал сигарету и сказал:
Все это вовсе не хорошо, мистер Куэйл, совсем не хорошо. Послушайте, мистер Куэйл,продолжал он,думаю, что вы встревожены.В голосе его прозвучало легкое смущение.Вы же знаете, я готов сделать для вас все на свете, и для мистера Керра тоже И для миссис Керр.
Куэйл мягко спросил:
Вам нравится миссис Керр, Сэмми?
Нравится?! Да она для меня все равно что богиня. Онасамая красивая женщина, которую я встречал в своей жизни, мистер Куэйл. Я просто мог бы стоять и любоваться ею,его осенило. Он нахмурился и спросил:Послушайте, мистер Куэйл, она знает что-нибудь о том, чем по-настоящему занимается мистер Керр? О том, что он работает на вас?