Кто сейчас здесь находится?
Марк и Джерри Стилвеллы, начал перечислять Квайст, миссис Лоример, Патрик Грант, Лидия Мортон, супруги Леви, Бобби Хиллард и Мэрилин Мартин. Кроме того, дворецкий Шаллерт и другие слуги.
Кому из них может принадлежать зебра у ворот?
Я, кажется, уже говорил вам, что понятия не имею, немного раздраженно ответил Квайст. В этих краях зебры не водятся.
Вы никого не забыли упомянуть?
Были ещё двое. Молодой человек по имени Томми Бэйн со своей невестой, которую зовут Мириам Тэлбот. Они отправились восвояси около часу ночи.
Я знаю Бэйна, сообщил патрульный. У него коттедж милях в трех отсюда.
Как только они ушли, вечер сразу кончился, и все остальные отправились спать. Кроме нас. Нам с мисс Мортон не спалось, поэтому мы решили искупаться.
Главное в таких делахмотив, опять сообщил патрульный. Как по-вашему, кто мог его иметь?
Не знаю, ответил Квайст, а предполагать не берусь.
Кажется, сегодня ночью я уже видел где-то тот полосатый рыдван, вдруг забеспокоился полисмен, Точно видел. Он стоял около «Лодочного клуба».
Здешняя география мне неизвестна, сказал Квайст. Что за «Лодочный клуб»?
Третьеразрядная грязноватая пивнушка не очень далеко отсюда. Этакая малина, где тусуются курильщики марихуаны, хиппи и прочие жалкие, ничтожные людишки. Пару раз мы пытались её закрыть, но у кого-то там есть рука на самом верху. Если кто-то из тамошних сопляков ошивается поблизости, то очень скоро мы будем иметь ответы на все вопросы. Тамошняя публика мать родную готова пришить, лишь бы раздобыть пару монет на наркоту. Надо было накуриться до одурения, чтобы так искромсать уже мертвое тело
А как зовут вас, мистер патрульный?
Сержант Поллет.
Мне хотелось бы надеть что-нибудь более приличное, сержант.
Лучше вам подождать здесь, пока не появится лейтенант Симс. Он будет с минуты на минуту.
От дома к бассейну бежал Марк Стилвелл, а следом за ним Патрик Грант и Лидия. В руках Лидии был какой-то сверток.
Лицо Марка было белее мела.
Где она? хрипло спросил он, задыхаясь.
Может быть, вам лучше не смотреть на неё сейчас, мистер Стилвелл. Надо бы дождаться, пока лейтенант Симс не осмотрит землю вокруг вокруг тела. В голосе сержанта Поллета звучало глубокое уважение, которого и в помине не было во время разговора с Квайстом.
Не будьте идиотом, Поллет! Где она? требовательно спросил Марк.
Он огляделся и сразу заметил руку, по-прежнему белевшую под кустами сирени. Буквально отшвырнув сержанта в сторону, он бросился туда и опустился на колени. Страшный вопль, вой раненого зверя потряс ночную тишину.
Патрик Грант подошел к Джулиану. Он выглядел, как боксер, только что пропустивший сильнейший удар и находящийся в состоянии грогги.
Никаких сомнений? зачем-то спросил он. Это Кэролайн?
Никаких сомнений.
Из-за кустов сирени раздался ещё один вскрик, настолько жуткий, что по спине Квайста поползли мурашки. Лидия, успевшая переодеться в широкие брюки и желтый свитер, тронула его за плечо и сунула в руки сверток.
Твои тряпки, сказала она. Иди в раздевалку.
Поллет тем временем пытался увести Марка от тела; поэтому остановить Джулиана было некому, и он без помех добрался до раздевалки. Лидия принесла именно те вещи, о которых Квайст попросил бы её сам, не забудь он это сделать. В свертке оказались носки, нижнее белье, легкие туфли типа мокасин, широкие фланелевые брюки, зеленая трикотажная рубашка и вельветовая куртка. Он как раз застегивал брюки, когда услышал приближающийся по подъездной дороге вой ещё одной полицейской сирены. Машина остановилась, не доехав до ворот, хлопнули дверцы, потом послышались громкие крики.
Квайст влез в куртку. Лидияспасибо ейне забыла даже про бумажник, засунув его во внутренний карман. Джулиан переложил из кармана халата в куртку портсигар и зажигалку, вышел из раздевалки и направился к бассейну. Он добрался туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как два полисмена волокут через лужайку какую-то странную личность. Квайст поначалу даже не мог разобрать, кто этомужчина или женщина. Темные с рыжеватым отливом волосы свисали ниже плеч, грязно-голубой джинсовый костюм, заляпанные грязью поношенные кроссовки Подойдя поближе, Квайст убедился, что это все-таки парень, почти мальчишка, которому не было и двадцати.
Нет, вы только полюбуйтесь на него! ни к кому особо не обращаясь, сказал лейтенант Симс.
На голове лейтенанта топорщился ежик коротко стриженных седых волос, обветренное загорелое лицо было суровым и жестким, а взгляд темных глаз из-под тяжелых векпронзительным.
Сукин сын пытался спрятаться от нас за живой изгородью, примерно на полпути от шоссе к дому Стилвеллов. При нем нож. Как тебя зовут, щенок?
Мальчишка был явно напуган, но держался с вызовом.
Джонни Топотун, процедил он сквозь зубы.
Пытаешься шутки шутить? Погоди, скоро тебе будет не до шуток, не повышая голоса, сказал Симс. Имя?
Джонни Топотун.
Это не имя. Это собачья кличка. Имя? Быстро!
Я знаю его, лейтенант, вмешался один из патрульных. Он поет всякие песенки в стиле кантри. Время от времени подрабатывает ими себе на хлеб в «Лодочном клубе». Его там прозвали Джонни Топотун.
Как твое настоящее имя, щенок? снова повторил лейтенант Симс.
Джонни Топотун, снова ответил мальчишка. Послушай, дядя, никак не возьму в толк, какого черта тебе от меня нужно. Я отчалил из «Лодочного клуба» около двух ночи и застрял как раз напротив этого лягушатника, потому что обсох. Увидал с дороги огни, почесал репу и прикинул: шикарное местечко, значит, должны быть гараж, машины, шофер и всё такое прочее. Значит, есть и горючка. Зашел за ворота, хотел стрельнуть бензинчика, а тут сирена. Ну, я труханул и дал деру. Решил, что зацепился за что-то и случайно врубил сигнализацию.
Дай-ка сюда нож, парень, сказал Симс. Ты что, всегда его с собой таскаешь?
Таскаю.
Симс посветил фонариком.
Похоже, его недавно чистили об землю, пробормотал он и передал нож патрульному. Отправь в лабораторию, может быть, они сумеют обнаружить следы крови.
Что ты несешь, дядя? вскинулся Топотун. Почему там должна быть кровь?
Потому что этим ножом ты убил женщину.
Да у тебя, дядя, верно, крыша поехала! За весь день не видал ни одной бабыпока вы меня сюда не притащили.
Поллет привел к бассейну Марка Стилвелла. Тот бессильно плакал, повиснув на плече сержанта. Теперь Симс полез в кусты сирени взглянуть на место преступления. За ним увязался Патрик Грант, и спустя несколько секунд Квайст услышал, как Грант глухо охнул.
Когда Симс вернулся, Марк всё ещё цеплялся за плечо Поллета.
Да, для вас это слишком тяжкое зрелище, мистер Стилвелл, сказал лейтенант. Слабое утешение, конечно, но похоже, мы накрыли подонка, который это сделал. Симс буквально сверлил Джонни глазами, и Топотун поежился под его взглядом. Скорее всего, этот тип искал, что украсть в раздевалке, а ваша жена на него наткнулась.
Убийство в крови у подобных мерзавцев.
Окстись, дядя! попросил Джонни Топотун.
Если мальчишка ушел из «Лодочного клуба» около двух ночи, вмешался Квайст, и сможет это доказать, тогда он не мог убить миссис Стилвелл.
Кто вы такой? спросил Симс.
Его зовут Джулиан Квайст, ответил Поллет, именно он обнаружил тело.
Мы с мисс Мортон пришли к бассейну примерно без четверти два, довел свою мысль до конца Джулиан, а тело миссис Стилвелл я обнаружил в полтретьего. Значит, всё случилось до без четверти два, поскольку пока мы купались, поблизости ничего не происходило.
Эти щенки из «Лодочного клуба» будут врать даже под присягой, лишь бы выгородить своего дружка, сказал Симс.
Тем временем из дома высыпали почти все, кто там находился. Сбившись в кучку, они двинулись к бассейну. Среди этой кучки Квайст заметил Давида Хайма Леви с женой, Мэрилин Мартин и Бобби Хилларда.
Беатрис Лоример вышла на террасу перед домом, но к бассейну вместе со всеми не пошла. Почти все были одеты кое-как, нацепив первое, что попалось под руку. Беатрис Лоример, напротив, выглядела безупречно.
Бобби Хиллард и Мэрилин подошли к Квайсту.
Игра окончена, сказал Джулиан, обращаясь к Мэрилин. Кэролайн не наденет больше ни одного вашего платья.
Мэрилин никак не отреагировала, она была в шоке. В этот момент лейтенант Симс попросил внимания.
Прошу всех присутствующих собраться в доме и ждать меня там. Нам нужно время, чтобы внимательно осмотреть место преступления, пока следы ещё видны.
Я должен остаться рядом с ней, сказал Марк надтреснутым голосом.
У меня рука не поднимется воспрепятствовать вам, мистер Стилвелл, ответил Симс, но прошу вас, стойте там, где будет указано. Остальным придется пройти в дом и ждать там. Позднее с каждого будут сняты письменные показания. Это просто рутина, поскольку, как я полагаю, преступник схвачен.
Гости потянулись через лужайку к дому, на террасе которого неподвижно, словно часовой, стояла Беатрис Лоример.
Квайст, Лидия, Мэрилин и Бобби Хиллард держались вместе.
По-видимому, нам доверяют, Бобби, сказал Квайст Хилларду, раз мы идем без конвоя.
И что из этого следует?
Где-то недалеко от ворот, там, где её оставил Топотун, стоит его развалюха. Можешь незаметно прошмыгнуть с той стороны дома и бросить на неё взгляд?
Во всяком случае могу попытаться, ответил Хиллард. А в чем дело?
Хотелось бы знать, сколько бензина осталось в баке. Постарайся действовать осмотрительно, сейчас там уже полным-полно полицейских.
Ты не веришь, что Кэролайн убил мальчишка? спросила Лидия.
У него было время оказаться за пару миль отсюда, даже если бы он улепетывал пешком, ворчливо сказал Квайст. Пока мы с тобой добирались до бассейна, пока купались, пока я понял, в чем дело, и сказал тебе, пока ты шла в дом и вызывала полицию, наконец, пока эта чертова полиция примчалась Одним словом, чтобы исчезнуть, времени у Топотуна было предостаточно. Тогда почему он околачивался поблизости?
Может, он ненормальный, просто псих, которому хочется подольше полюбоваться на дело рук своих? полуутвердительно сказал Бобби Хиллард.
Все может быть. Может быть также, что Джонни Топотун говорит правду. Ну и парень! Просто подарок для Симса и его компании.
Супруги Леви и Патрик Г рант обогнали остальных и уже скрылись в доме, одна Беатрис Лоример продолжала стоять на террасе. Каждый волосок на её голове пребывал в идеальном порядке. На ней были твидовая юбка, мужская рубашка, оранжевый шарф вокруг шеи и прочные уличные туфли.
Это Кэролайн? почти дословно повторила она вопрос, который несколько минут назад задал Квайсту Патрик Грант. Никаких сомнений?
Никаких.
Какая неприятность для вас и для миссис Мартин!
Квайсту показалось, что он ослышался. Но нет, сказано было именно так.
Вы называете неприятностью гибель Кэролайн? всё же зачем-то переспросил он.
У полиции уже есть какая-нибудь версия? поинтересовалась миссис Лоример.
Они арестовали молодого хиппи, который прятался неподалеку в кустах, ответил Квайст.
Слава Богу, сказала Беатрис Лоример.
Это почему же? спросил Квайст.
Потому что иначе подозрение в первую очередь пало бы на тех, кто находился в доме. Как Марк?
Совершенно потрясен и убит горем.
Краешком глаза Квайст заметил зашедшего потихоньку на террасу Бобби Хилларда. Одновременно он почувствовал, как холодные пальцы Лидии коснулись его руки. Отношение Беатрис Лоример к смерти Кэролайн вызвало у него сильное раздражение, почти злость, и лишь предостерегающее прикосновение Лидии не дало ему взорваться. Беатрис Лоример скорее походила на зрителя, наблюдавшего бой быков, чем на человека, который только что потерял любимого родственника. Успокаиваясь и успокаивая Лидию, Джулиан положил руку на плечо девушки.
Шаллерт готовит кофе и сандвичи, спокойно сказала Беатрис Лоример. У нас есть шанс как следует подкрепиться перед тем, как полиция начнет трепать нам нервы. Это будет долгая песня.
Через застекленные до самого пола двустворчатые двери они прошли с террасы прямо в большую гостиную. Там Квайст увидел разговаривающего по телефону Давида Леви, а рядомего перепуганную, не находившую себе места жену. Первое, что делает крупный делец, когда у него начинаются неприятности, подумал Квайст, хватает телефонную трубку и звонит своему адвокату. Либо своим брокерам на фондовой бирже, где смерть жены его собрата, такого же крупного дельца, способна вызвать настоящую бурю.
Но Давид Хайм Леви, положив телефонную трубку и присоединившись к Джулиану и Лидии, дал совершенно другое объяснение. Тем временем Мэрилин Мартин и Бобби Хиллард куда-то исчезли.
Я звонил в управление полиции штата, сказал Леви. Самым крупным шишкам. Они обещали прислать сотрудника сыскного отдела. Лучшего, какой окажется под рукой. Мне нужен квалифицированный, осторожный, благоразумный человек. Если работа будет проделана топорно и вся история слишком рано выплывет наружу, пресса устроит нам Варфоломеевскую ночь.
Так или иначе, очень скоро вы увидите свое имя в газетах, заметил Квайст.
Просто счастье, что полиция так быстро накрыла того парня, продолжал Леви. Это позволит свернуть дело раньше, чем пресса выйдет из берегов.
При условии, что мальчишка виновен, обронил Квайст.
Кустистые черные брови Давида Леви медленно поползли вверх.
У вас есть какие-то сомнения, Джулиан? спросил великий финансист.
В свое время, ещё в колледже, меня прозвали Фомой Неверующим, ответил Квайст. Я всегда сомневаюсь, пока мне неизвестен точный ответ.
Стол, накрытый Шаллертом, выглядел почти неправдоподобно. На нем дымились два кофейника, был расставлен китайский сервиз из тончайшего фарфора, штабелями лежали разнообразные бутерброды, вокруг размещались вазочки, блюда и соусницы с маринадами, соленьями, оливками и приправами. Все выглядело приготовленным загодя, впрок и надолго. Наверное, так оно и было, подумал Квайст. Матовые стенные светильники заливали столовую мягким сиянием. Оно придавало утомленным и озабоченным лицам сидящих за столом более привлекательный вид. Над кофейниками колдовала Беатрис Лоример, превосходно справлявшаяся с ролью хозяйки.
Больше других, причем несколько истерично, говорила Марсия Леви:
После того как прием закончился, Кэролайн заглянула к нам в комнату, тараторила она, чтобы убедиться, что нам ничего не нужно. Она казалась такой спокойной и уверенной в себе. И была так приветлива и мила с нами. Как вы полагаете, зачем ей понадобилось выходить к бассейну так поздно ночью?
Бассейны предназначены для того, чтобы в них купаться, дорогая, сказал Леви. У мистера Квайста и мисс Мортон несколько позже также возникло аналогичное желание. К несчастью для Кэролайн, там уже притаился, поджидая свою жертву, тот парень.
Лидия отвела Квайста в дальний угол столовой.
У Кэролайн и в мыслях не было купаться, Джулиан, сказала она.
Почему ты так уверена?
Отправляясь купаться, она ни за что не надела бы кружевное белье. В таком случае под халатом оказался бы купальный костюм либо совсем ничего.
Может быть, она собиралась переодеться в раздевалке?
То нижнее белье, которое на ней оказалось, было предназначено специально к вечернему платью, сказала Лидия. Такие вещи Кэролайн не стала бы оставлять в раздевалке. Повторяю, собираясь в бассейн, она надела бы что-нибудь другое либо совсем ничего. И только под влиянием сильнейшего стресса она могла выйти за порог своей комнаты в шлепанцах.
Может быть, Кэролайн заметила внизу что-то подозрительное и вышла посмотреть?
Имея в распоряжении Шаллерта и полный дом слуг? Не верю.
Ну а если она шла на встречу с любовником? Её наряд можно ведь объяснить и таким образом?
Таким образом можно объяснить всё что угодно, внезапно вскипела Лидия. У неё не было любовника.
Откуда тебе знать?
Просто знаю, и все. Разве что они с Марком договорились о встрече у зарослей сирени. Кстати, где был в это время Марк?
Понятия не имею. Он сам расскажет нам, раньше или позже.
В дверях возник Бобби Хиллард и тихонько подошел к Джулиану и Лидии.