ЗА МИЛЛИОН ИЛИ БОЛЬШЕП. Чейни, Б. Холлидей, Л. Тома
Питер ЧейниЖенщины никогда не говорят «когда».
Женщины отличаются от мужчин тем, что редко говорят «да» и совсем не говорят «когда».
1. Сельская интермедия
Чтобы попасть в отель «Звезда и полумесяц», находящийся в трехстах метрах от большой дороги, надо было пройти по маленькой дорожке, каждый поворот которой, как будто сулил неожиданные приключения
А небольшой старый дом, похожий на замок, находился в конце очень тенистой аллеи с бордюром из рододендронов. Запущенный сад и парк создавали впечатление дикой природы, не лишенной, однако, красоты и таинственности.
Отель «Звезда и полумесяц» был мало известен, и это обстоятельство весьма радовало тех, кто находился под его кровом.
Миссис Меландер, владелица отеля, была приятной дамой, обладающей к тому же и некоторой фантазией. Бывали времена, когда отель был заполнен, но иногда в нем насчитывалось лишь два постояльца. В таких случаях миссис Меландер и две ее дочериСюзанна и Эмилиясоставляли им компанию, если и не очень интересную, то во всяком, случае симпатичную.
В течение шести долгих часов без перерыва шел дождь. Огромные черные тучи покрывали небо в этот августовский вечер, больше похожий на ночь. Старая сова, обитательница соседнего дерева, жалобно кричала, как будто хотела внести свою долю в мрачную атмосферу вечера. Потоки воды лились с крыши, и маленький дворик отеля был совсем затоплен.
Нетвердой походкой Уедмир Николс подошел к стеклянной двери, ведущей на веранду. Он немного качался, и глаза его неестественно блестели. Он был «готов», и его заинтересовало, действительно ли он слышал крик совы.
Это был человек среднего роста, с широкими плечами и с животом, начавшим округляться. Он был из тех людей, которые всегда находят слишком тесным пояс своих брюк.
Он пошел по веранде, огибающей две стороны дома, и остановился у маленькой лестницы, спускающейся на лужок, за которым виднелся лес.
Сюзанна Меландер сидела на последней ступеньке лестницы, оперевшись подбородком на скрещенные руки. Она искоса посмотрела на Николса.
Итак,спросила она,как дела?
Николс, прислонившись к окну, громко зевнул прежде чем ответить:
У меня впечатление, беби, что вы влюблены в него!
Допустим,спокойно сказала она, пристально глядя на лес.А что дальше?
Что касается меня,Ответил Николс,я не вижу тому причины. Меня это просто удивляет! Что вы в нем все находите, хотел бы я знать!
Она улыбнулась:
Тогда скажите, разве нет образчиков рода человеческого достаточно заметных, таких, как вы, например?
Николс икнул.
Что вы мне приписываете? Я должен вам заметить, я такой парень, который стоит других. Я вспоминаю, как однажды, когда мне было шестнадцать лет, в Монктоне в Онтарио, одна старая дама, отличная гадалка, рассматривала линии моих рук. Она внимательно посмотрела на меня и сказала: «Вы знаете, что я прочитала на вашей руке?». Я ответил, что не знаю, и, чтобы узнать это, заплатил ей. Тогда она сказала: «Я вижу на вашей руке женщин!»
Он пошарил в кармане, достал сигарету и закурил.
И что же,насмешливо проговорила Сюзанна,она оказалась права?
Мне не нравится тон, которым вы говорите это,ответил НиколсВы, вероятно, думаете, что я не Казанова, но можете мне поверить, что у меня были чудесные минуты.
Особенно прекрасными они были для вас!
Так, так, девочка! Я понял. Вы здесь сидите, уткнувшись подбородком в руки, смотрите на лес и-мечтаете о том парне, что наверху! Все понятно. И все это потому, что он поцеловал вас вчера, когда вы выходили из кухни! Я скажу вам правду, беби! Если бы ему давали доллар каждый раз, как он целовал девушку, он мог бы уже сейчас купить все дела Рокфеллера и даже не заметил бы этой бреши в своем текущем счету.
Сюзанна прервала его:
Мистер Николс, вы глубоко заблуждаетесь! Я только сказала себе, что Каллаганпарень, что надо! Против воли симпатизируешь ему.
Это вы тоже заметили?
Я могу попросить у вас сигарету?
Николс протянул ей пачку «Лаки Страйк», зажег спичку и сел рядом с нею на ступеньку.
Вы знаете,сказала она,что телефон звонил весь вечер. Он прекратил звонить перед обедом и сразу же зазвонил после него.
Почему никто не подошел к телефону?
У нас только две девушки: у одной сегодня выходной день, а другая ушла проведать больную мать. В настоящий момент вы с мистером Каллаганом единственные постояльцы, и вы прекрасно знаете, кого вызывали. Я лично три раза подходила к телефону. Это мисс Томсон из бюро Каллагана. Она сказала, что ей совершенно необходимо поговорить с ним и что она очень сердита.
Николс сделал гримасу.
Меня удивило бы обратное. Я вижу ее отсюда.
Если я правильно поняла, мисс Томсон личная секретарша мистера Каллагана?
Совершенно верно, красотка. Вы сразу попали в точку!
Я представляю ее себе барышней в очках, очень чопорной и чрезмерно активной.
Вот здесь, Сюзанна, вы ошиблись. Совсем не так, Эффи принадлежит к девушкам, ради которых я готов слагать элегии. У нее такая фигура на которую смотришь, не отдавая себе отчета почему. Грациозная походка, красивый голос, рыжие волосы, зеленые глаза, и она очень умна.
Сюзанна Меландер с грустью вздохнула.
Просто феникс! Девушки, живущие в деревне и обслуживающие отели, даже не понимают, что они теряют!
Вы должны были бы стать личной секретаршей какого-нибудь частного детектива, вроде Слима
Это должно быть так интересно
Вы были бы в восторге! Было бы даже неплохо, если бы была небольшая конкуренция в бюро
Да, я понимаю. Это так Мисс Томсон поклонница мистера Каллагана Она испытывает к нему симпатию гораздо больше, чем обычно секретарь к своему шефу.
Если вы хотите сказать, что она влюблена в него, го вы не ошиблись. Она по нему сходит с ума, и это меня бесит.
Почему?
Потому что я честный и разумный человек, хороший детектив, привыкший рассуждать, и кроме того, я могу рассказать вам про этого парня такие истории, что у вас волосы зашевелятся на голове!
Я в этом не сомневаюсь!
Она погасила сигарету о ступеньку, на которой сидела, и бросила окурок в кусты.
О чем вы думаете, прелестное дитя?спросил Николс.
Ни о чем Ни о чем сенсационном. Я задаю себе вопрос: когда мистер Каллаган перестанет пить хоть на короткое время.
И не думайте даже об этом! Он уж таков. Вы понимаете, мы только что закончили одно большое дело. Мы отлично провели его и получили такой чек, какого раньше нам не приходилось видеть.
Он очень силен, не правда ли?
Да, он достаточно силен, а кроме того за ним стою я.
Это правда. Я забыла об этом.
Между тем, это важно, так как он всегда рассчитывает на меня. Что бы там ни говорили, а дело было очень тяжелым, но мы все же довели его до конца. Тогда он подумал, что неплохо бы немного отдохнуть и приехать сюда провести курс лечения алкоголем. Ему это скоро надоест.
Где-то в доме зазвонил телефон.
Этому кретину на станции никогда не надоест звонить?спросил Николс после небольшой паузы.
Нет,ответила Сюзанна.Он всегда так настойчив. Иногда мы бываем в другом конце дома. И он это делает из любезности.
Вам не кажется, беби, что надо подойти к телефону? Только кто подойдет? Я, или, может, вы?
Безусловно не я! Я не на службе. Следовательно, это будете вы!
Николс вздохнул.
Эхо мне неприятно и совсем не по той причине, по какой вы думаете. Я с удовольствием подниму трубку, но я буду обманут. Я предпочел бы, чтоб подошли вы.
Почему?
Потому что мне нравится, как вы ходите. В вас что-то есть. Вы не ходите, а продвигаетесь с грациозным покачиванием, за что многие женщины заплатили бы кучу денег. Я мог бы целые дни смотреть, как вы ходите. Мне нравится, как ваши ножки ступают на пол. У вас божественные лодыжки. Я, может быть, вам не говорил, но я большой поклонник лодыжек. Это немного моя мания. Когда вы ходите, вы мне напоминаете богиню.
Сюзанна вздохнула.
Я полагаю, что после всего сказанного мне придется подойти к телефону.
Николс, не отвечая, закурил новую сигарету. Девушка встала. Ее тонкая фигура исчезла в глубине дома. Звонок прекратился.
Сюзанна вернулась и уселась снова рядом с Николсом.
Надо думать, что Томсон повесила трубку или станции надоело звонить. Я пришла слишком поздно.
Ну и что из этого?ответил Николс.Такие вещи направляются судьбой. Если бы вы подняли трубку, может, произошли бы какие-нибудь события.
С вами этого не случилось, и мы остались здесь и смотрим на дождь. Это напоминает мне русскую принцессу, которую я знал.
Она сделала вид, что зевает.
Она была красива?
Была ли она красива?воскликнул Николс.Она была очаровательна.
И она сходила с ума по вас?
Как вы догадались?
За четыре дня историю с русской принцессой вы рассказали мне, по крайней мере, шесть раз и одиннадцать раз о крашеной блондинке из Оклахомы. Я начинаю смотреть на объекты ваших побед как на своих старых знакомых, мистер Николс.
Почему вы не называете меня Уедмир?
Она искоса посмотрела на него.
Хорошо. Я буду называть вас Уедмир. Имя идет к вам.
Николс почесал затылок и промолчал.
* * *
Вернувшись к себе в Ноубридж, Эффи Томсон громко хлопнула дверью и бросила сумку в один конец комнаты, шляпув другой. Она побледнела от злости. Стоя посредине комнаты, заложив за спину руки, она повторяла:
Черт черт
Затем достала из ящичка на полке камина сигарету и нервно зажгла ее, прошла на кухню, поставила на газ жаркое, после чего вернулась обратно в комнату.
Она была маленького роста, но очень красива, с рыжими волосами, отлично оттеняющими ее нежную кожу. Ее костюмчерная юбка и кремовая шелковая блузкавыглядели, как форменная одежда.
Зазвонил телефон. Она с неприязнью посмотрела на него, потом подошла и сняла трубку. Она узнала голос Уикки, ночного сторожа с Беркли-сквера, где у Каллагана были бюро и квартира.
Прошу прощения, что побеспокоил вас, мисс Томсон, но ваш телефон, который вы мне поручили перед уходом, звонит без перерыва!
Это опять миссис Денис?
Опять она. Можно подумать, что ее что-то сильно беспокоит и она упорно хочет повидать мистера Каллагана.
Я попробую с ним связаться отсюда. В следующий раз, когда она позвонит, вы ей скажите, что я у себя дома и постараюсь связаться с мистером Каллаганом. Если мне это удастся, я ей позвоню.
Слушаю, мисс Томсон. Да, есть еще другое дело. Сразу же после вашего ухода из банка принесли конверт с надписью «неотложное».
Спасибо, Уикки. Не откроете ли вы конверт и не прочтете ли мне его содержание?
Конечно, мисс Томсон. Не отходите от телефона.Через несколько секунд голос Уикки снова раздался в телефонной трубке.
Вот содержание, мисс Томсон: «Дирекция выражает свое почтение мистеру Каллагану и с сожалением информирует, что чек на четыре тысячи долларов, представленный им сорок восемь часов назад для перевода его на текущий счет, был возвращен с пометкой «возвращен выдавшему»».
Спасибо, Уикки.
Улыбаясь, но с гневным огоньком в глазах, она добавила:
Теперь, может быть, они все же удостоят меня ответом. Спокойной ночи, Уикки!
Несколько секунд она молча смотрела на аппарат.
Мой долг,пробормотала она,немедленно протелефонировать им, но я этого не сделаю: Прежде всего я выпью две чашки чаю, выкурю две сигареты и приму горячую ванну. Потом кто-нибудь из двух, может быть, и подойдет к телефону.
* * *
Дождь перестал. Между тучами проглядывало чистое небо.
Вы знаете, Сюзанна, у меня сильно развито чувство прекрасного.
Что это значит?
Боже мой, ну, например, когда я думаю о вас.
В доме вновь послышался звонок телефона.
Нужно,сказала Сюзанна,ответить на этот призыв и достаточно быстро, так что будет лучше, если я пойду Это даст вам новую возможность полюбоваться моей походкой.
Идите, красотка! Упражнения вам будут полезны.
Она встала, быстро пересекла столовую и прихожую, направляясь в бюро, где находился телефонный аппарат.
Подождите у телефона,сказала барышня междугородной станции,вас вызывает Лондон.
Немного спустя в трубкезазвучал раздраженный голое Эффи Томсон.
Это отель «Звезда и полумесяц?» Могу я говорить с мистером Каллаганом или с мистером Николсом, или они все еще нездоровы?
С вами говорит,ответила Сюзанна,мисс Меландер, дочь владелицы отеля. Это мисс Томсон? Я имею удовольствие с ней разговаривать?
Безусловно.
Мне столько говорили о вас, что теперь, когда я узнала ваш голос, кстати, очень мелодичный, мне кажется, что я хорошо знаю вас.
Благодарю, вы очень любезны, но, простите за нескромный вопрос, почему я вас интересую? Это мистер Николс говорил вам обо мне?
Да. Он очень мил, не так ли?
Очень. Иногда даже слишком! А мистер Каллаган вас не интересует? Это не им объясняется ваше любопытство?
Я надеюсь, мисс Томсон, что я ничего не сказала такого, что может быть вам неприятно. Все находящиеся здесь считают мистера Каллагана очаровательным человеком.
У вас, вероятно, есть основания так говорить. Как вы думаете, мистер Каллаган или мистер Николс могут подойти к телефону?
Я думаю, что это мало вероятно. Они находятся в отпуске и не хотят подходить к телефону, особенно мистер Каллаган, который нездоров.
Вы хотите сказать, что он пьян?
Осторожная Сюзанна, ответила, что он, может быть, и выпил немного лишнего.
Эффи спросила про Николса.Мистер Николс чувствует себя отлично. Мы с ним разговаривали, когда вы позвонили.
Я желаю вам много удовольствий! Во всяком случае, начиная с пяти часов я безрезультатно пыталась соединиться с «Звездой и полумесяцем». Я буду вам очень признательна, если вы скажете мистеру Николсу, который информирует мистера Каллагана, в чем и заключаются его основные обязанности, что чек на четыре тысячи долларов, который он два дня назад представил в банк, вернули с надписью: «Возвращен выдавшему».
Мой бог! Я бегу известить об этом мистера Николса. Это ужасно, не так ли?
Я подожду у телефона и это совсем не так ужасно, мисс Меландер! Можете не беспокоиться об оплате. Что бы ни произошло, мистер Каллаган найдет возможность заплатить вам.
Сюзанна рассмеялась.
Ваша идея мнестрашно понравилась, мисс Томсон, и я очень огорчена тем, что вы чувствуете себя заброшенной. Подождите у телефона, хорошо?
Николс стоял на нижней ступеньке лестницы веранды и бросал камешки в большую жабужительницу бассейна с ненюфарами.
Вот бестия,сказал он Сюзанне, спускавшейся к нему,она, как я: ничто ее не беспокоит. Я уверен, что попал в нее, а она продолжает игнорировать меня.
Мисс Томсон у телефона,сообщила Сюзанна.У нее очень сердитый голос. Она просила меня передать вам, что чек на четыре тысячи долларов, два дня назад представленный в банк для оплаты, вернулся с надписью: «Возвращен выдавшему».
Николс бросил сигарету в воду.
Это меняет дело! Останьтесь здесь, Сюзанна! У меня впечатление, что будет потеха!
Взлетев на лестницу, он исчез в доме. Сюзанна уселась на последней ступеньке и стала бросать камешки в жабу. У жабы была смешная морда, не без сходства с Николсом.
Она думала о Николсе и о Каллагане, Особенно о Каллагане. Мистер Каллаган ей очень нравился. В нем чувствовалась порода. Его манера целовать вас с рассеянным видом, как будто он думал о чем-то другом А может быть, так и было!.. Это предположение ее огорчило. Она решила задать об этом вопрос Каллагану при первой оказии.
Во всяком случае, было очень приятно видеть их в отелемистера Николса и мистера Каллагана. Они принесли с собой «приключения». И немного тайны, Мистер Николс рассказывал совершенно невозможные истории о своих победах. Мистер Каллаган говорил мало. Но в голове у него было множество идей.
Сюзанна вздохнула. Ей хотелось бы быть мисс Томсон и работать на агентство Каллагана. Вероятно, это была бы очень приятная жизнь. Она вздохнула еще сильней.
В это время Николс в бюро отеля взял телефонную трубку.
Хэлло! Великолепная! Что там стряслось в вашем секторе?
Эффи Томсон ответила ледяным голосом:
Мистер Николс? Я благодарю вас за столь быстрый приход! Это действительно очень мило с вашей стороны!
Вы знаете, что для вас я сделаю все, что угодно!.. Это, вероятно, шутка, эта история с чеком?
Вы оповестили мистера Каллагана?
Думается, парень в настоящее время совершенно недоступен. Он с трудом выходит из состояния отличного беспамятства, которое надолго запомнит и мне кажется, когда он узнает об этом, будет большой шум!