Дом из кожи - Тим Каррэн 10 стр.


Подобные мысли, как обычно, вызвали головную боль. Иногда она сомневалась, кому из них требовалась терапия. Профессиональный интерес? Разумеется, но не только. Часть её хотела, чтобы Эдди закончил начатое.

Херня всё это.

Неужели? Неужели её целью было написание тупой книги, которую прочитает лишь кучка не менее тупых ученых? Был ли Эдди самым опасным человеком, с которым она когда-либо сталкивалась? Он совершенно точно был самым желанным любовником. Как и его отец.

Принимать это она отказывалась.

Её голова кружилась от противоречивых чувств и эмоций. Виски пульсировали, её начало тошнить. Это было так давно, что она начала сомневаться, было ли это на самом деле.

Он, действительно, пытался тебя изнасиловать или ты всё выдумала?

Конечно. Конечно, пытался. Тварь.

Ты сама напросилась. Он соблазнил тебя, как и его отец до того. Ты хотела его.

Нет! Он пытался меня изнасиловать!

Изнасилование, это когда против воли. Но ты сама хотела этого и он это понял.

Нет, не так всё было.

И что теперь? Что думаешь теперь?

Я психиатр. У меня нет к нему никаких чувств. Это моя работа, моя обязанность убрать его с улицы - куда? К себе в постель? - и запереть в больнице, где он никому не сможет навредить.

Полная отвращения к самой себе, она направилась в душ. Больше она не станет думать об этом. Она встала под струи воды и позволила им смыть с себя всю гадость. Горячая вода бодрила, даже возбуждала. Она намылила грудь и потерла соски, так, что они возбудились. Правая рука потянулась в низ живота, между ног. Она сунула в себя средний палец и начала медленно им двигать, тихо вздыхая. Она представляла, как Фенн входит и выходит из неё. Картинка была очень впечатляющей. Внезапно его лицо изменилось и перед ней предстал Эдди Зеро. Пальцы начали двигаться активнее, ноги стали ватными, сердце бешено колотилось. Вскоре и Эдди исчез, она осталась одна. Женщина, мастурбирующая в душе. Её фантазия разбушевалась. Она заставила Лизу почувствовать себя грязной и вознесла на новые вершины удовольствия. Наступивший оргазм привел её в состояние опустошения. Она выключила душ и вернулась в кровать.

Нравится, док?

Она закрыла глаза и уснула. 

Ограда

Вечером она встретилась с Фенном в пиццерии в Рашн Хилл, где они поели руколу и прошутто с тонкой коркой, запивая всё это кьянти. Именно это и нужно Лизе, чтобы забыть о переживаниях. Хорошая еда, алкоголь и болтовня ни о чём. Когда Фенн не на работе, он очень весел. Он так смешно рассказывал о своих предыдущих браках, что она хохотала, как сумасшедшая. Единственное, что её тревожило, так это неприятное ощущение, будто она на свидании.

В итоге, их разговор свернул на более серьезные темы.

- Расскажи, что происходит, - наконец, сказала она.

- А с чего ты решила, что что-то происходит?

- Мне кажется, ты изо всех сил пытаешься избежать какой-то темы.

- Хорошо, док. Произошло ещё два убийства.

- Я так и думала. Почему сразу не сказал?

- Потому что мне казалось, что я впервые за много лет хорошо провожу время.

Ему было неприятно. Она заговорила о деле и, сделав ему неприятно, сама почувствовала себя неуютно. Это заставило её задуматься о своих чувствах к нему.

- Ещё двое. Нашли утром на пивоварне.

- Как их убили?

- Не так, как нашу неизвестную, - ответил Фенн. - Больше похоже на вчерашнюю. - Скорее, как вчерашнюю. Практически, как вчерашнюю, за исключением того, что их не только освежевали, но и... расчленили.

Он уточнил детали: содранная кожа, чуть ли не ритуальное извлечение органов.

- У вчерашней не хватало почки. У этих двух печени. О чём тебе это говорит?

Лиза промолчала.

- О чём это тебе говорит? - переспросил он. - Ответь.

- Ты мне скажи.

- Ладно, док. Может, каннибализм?

- Это предположение.

- А что ещё? Зачем кому-то забирать отдельные органы?

- Ты просишь меня делать предположения.

- Ладно. Я тебе, вот, что скажу. Все эти органы были удалены для единственной цели - для еды. Полагаю, наш дружок ещё более безумен, чем мы думали.

- Это только догадка.

- Да неужели? А зачем ещё, тогда?

- Это ещё предстоит выяснить. Для серийных убийц характерно забирать части жертв в качестве трофеев. Собственно говоря, это довольно распространенное явление. Они любят вспоминать о своих делах. В случаях сексуального садизма - а я считаю, что мотивация этих преступлений исключительно сексуальная, в отличие от массовых убийств ради прибыли - у подобных убийц навязчивые мысли вертятся вокруг того, что в прошлом с ними плохо обращались или их неправильно поняли, и все свои действия они расценивают, как своеобразное наказание общества. Обычное дело.

- Неужели с Эдди Зеро плохо обращались?

Лиза пожала плечами.

- Эдди был крепким орешком... если позволишь подобную формулировку. Его мотивы скрыты за мыслью о том, что он должен найти отца, став им. Но, мне кажется, на самом деле, в подкорке, он винит общество за то, что оно вынудило его отца прятаться перед угрозой наказания.

- Значит, ты не считаешь Эдди каннибалом?

- Нет. Его психоз, любой психоз, это комплексное явление. Я бы не стала говорить уверенно, что он не придет к этому, рано или поздно.

- Подожди, пока журналюги не узнают, что у нас тут завелся каннибал.

Лиза ощутила холод. Если она когда-то и хотела Эдди, сейчас это желание пропало. Сейчас она не испытывала ничего, кроме отвращения. Любой, кто прибегал к подобным вещам - чудовище. И, всё же, прямых доказательств этому не было. И несмотря на то, что всё это отвратительно... с профессиональной точки зрения, это довольно интересно.

- У Эдди есть какая-то медицинская подготовка?

Лиза снова пожала плечами.

- Я об этом ничего не знаю. Не думаю, что он даже колледж окончил.

- Ну, тот, кто убил этих трёх женщин, определенно, её имеет. Роже, судмедэксперт, говорит, что тела вскрыты довольно профессионально. Методика ему не знакома, но во всех случаях она одинаковая. Весьма профессионально. Будто, его целью было не просто растерзать труп, а разобрать его.

- Как и у Уильяма Зеро.

- Именно так и сказал Роже. И он знает, о чём говорит. Он работал тогда, 20 лет назад.

Лиза подняла бокал с вином, он оказался пуст. Боже, ей нужно выпить.

- Между ними и нашей неизвестной есть связь?

- Роже не уверен. Первое преступление было совершенно в состоянии аффекта, по его словам. Расчлененка. Остальные были сделаны по методике. Кто бы это ни был, времени у него ушло немало. Роже утверждает, что в процессе использовались хирургические инструменты. - Фенн замолчал на какое-то время. - Он считает, что у нашего парня очень хорошая медицинская подготовка. Печень у обеих жертв удалена очень профессионально. К тому же, почку найти не так уж и просто. Нужно знать, где она находится и удалить, не задев другие органы.

Судя по всему, ужин окончен. Несмотря на протесты Лизы, Фенн за всё заплатил. Выйдя на улицу, они нашли лавочку и сели, наслаждаясь ночью. Фенн прикурил сигарету и глубоко затянулся.

- Можно мне одну? - попросила Лиза.

- Не знал, что ты куришь.

- Только, когда нервничаю.

- Есть ещё кое-что, - сказал он. - Утром, недалеко от места преступления были обнаружены останки. Кости, в основном. Судя по всему, они сильно выветрились, но Роже сказал, что следы крови свежие. Есть некоторые предположения о том, кто это мог быть, но недавно пропал старик, член местного районного патруля.

Лиза задумалась над сказанным и над тем, как эти кости связаны с теми, что она нашла в доме Зеро. Логической связи никакой не было... но чем глубже она погружалась в это дело, тем меньше логики оставалось.

Фенн ещё раз затянулся и посмотрел на неё, не зная, что делать.

- Я тебе вчера по телефону не всё сказал. Наша неизвестная - не единственная пропавшая. Был ещё гробовщик, по кличке Рыба, который должен был закопать её тело. Он тоже пропал. Вместе с машиной.

- Найдите Рыбу, найдете и тело. Скорее всего, он и поджег морг, чтобы скрыть факт пропажи тела.

- Всё равно, непонятно ничего. Этот Рыба работал в морге 15 лет... почему именно сейчас? Зачем всё уничтожать и воровать один единственный труп? Без обид, док, но если у него есть наклонности в отношении мертвых, он много раз мог их удовлетворить. Зачем делать всё именно так?

- Ну, если он, действительно, некрофил - я могу только предполагать - его желания могли взять над ним власть. Большинство некрофилов таковыми являются условно. Они собирают какие-то вещи, оставшиеся от мертвых, всё, что угодно, от украшений до локонов волос. Некоторые целуют или ласкают трупы, другие их истязают. Мания Рыбы могла скрываться годами, пока не подвернулся труп девушки, и он не смог справиться с влечением. Повторюсь, я только предполагаю.

Фенн пожал плечами.

- Ни дома, ни в других местах, он не появлялся.

- Он вернется. Думаю... когда его желания будут исполнены.

Фенн поморщился и сказал:

- Может, его забрал Эдди?

- Я так не думаю. Во время терапии он ни разу не говорил о некрофилии.

Фенн невесело усмехнулся.

- Но, ведь, и о каннибализме он тоже не говорил?

- Туше.

Фенн коснулся её руки.

- Слушай, док. Я не пытаюсь выёживаться. Поверь. Тебе известно об Эдди больше, чем кому-либо. Но мне кажется, если всё это его рук дело, значит, с вашей последней встречи ему стало намного хуже.

Лиза кивнула.

- Я просто думаю, чем всё это закончится.

После этих слов добавить было нечего. Фенн довез её до гостиницы и они попрощались. Если он и считал эту встречу свиданием, оно закончилось не так, как должно было.

Путь в номер Лизе преградил администратор.

- Вас спрашивал какой-то мужчина.

Лизу бросило в холод.

- Он сказал, как его зовут?

- Нет. Отказался. Он ждал вас в фойе, но уже ушел.

- Можете его описать?

Администратор посмотрел вверх, задумавшись.

- Невысокий, крепко сложенный. Около сорока, на вид. Гладко выбрит. Русые волосы, лысеющий. Одет в синюю кожаную куртку. Довольно стильный и ухоженный.

Никто из её знакомых не подходил под это описание. Несколько бизнесменов пытались к ней подкатить, но только и всего. Она вернулась в номер и легла на кровать, гадая, кто это мог быть, и, что хуже, догадываясь, кто это мог быть. Ей казалось, всё в этом мире было каким-то образом связано с Эдди Зеро и чутьё подсказывало, что этот случай тоже. Описание, данное администратором, не совпадало с внешностью Эдди, хотя общее было. Вскоре она выяснит, в чём дело.

Видимо, она задремала, потому что, когда она очнулась, время уже перевалило за 2 часа и звонил телефон.

Лиза сняла трубку.

- Доктор Локмер?

- Да.

- Я слышал, вы ищете Эдди Зеро...

Лавка мясника

Лиза знала Гулливера меньше часа и делала всё, чтобы создать впечатление сильного, волевого врача-психиатра. Она старалась выглядеть холодной, отстраненной, не показывать эмоций. Ей не хотелось, чтобы он почувствовал её слабость. В конце концов, этот Гулливер мог оказаться сумасшедшим, он мог быть даже подельником Эдди, который ещё неизвестно к чему её приведет. Он настоял на встрече один-на-один. Ни полиции, ни кого бы то ни было. Она решила довериться ему, потому что, если уклонится от встречи, может исчезнуть единственная ниточка, ведущая к Эдди.

Конечно, она не была наивной дурочкой. Она получше многих знала, на что способен извращенный человеческий разум и какие демоны могут в нём прятаться. И всё же... что-то внутри неё хотело доверять этому Гулливеру. Не только его возможная связь с Эдди. Гулливер выглядел очень вежливым человеком, который был напуган тем, в кого превратился Эдди, и кем восхищалась Лиза.

Поэтому она доверилась интуиции и позволила ему привести её на заброшенную пивоварню. Либо она стала слишком уверенной и бесстрашной, либо совсем съехала с катушек, подумала она. Думать о том, что именно с ней произошло, ей не хотелось.

Лиза подобрала Гулливера на Хай-Эшбери и по пути он рассказал, что видел... ну или свою версию увиденного. Лизе показалось, что большую часть она пропустила мимо ушей. Она не стала упоминать, что в курсе насчет убийств на пивоварне. Инициатива исходила от него и ей хотелось, чтобы именно он поделился своими знаниями и соображениями.

- Чёрт, - сказал Гулливер, когда они подъехали к обочине. - Смотрите.

Все подходы к зданию были ограждены лентами с надписью "место преступления". Полиции рядом не было. День уже клонился к концу, видимо, они уже собрали все улики и уехали. По крайней мере, на какое-то время.

- Копы знают. Уже, должно быть, нашли трупы.

- Всё равно, идём, - сказала Лиза. Ей очень хотелось увидеть всё самой. Был ли это профессиональный интерес, или в её подсознании пряталось, что-то тёмное, она не знала.

- Вас посадят за это.

- Всё равно, идём.

Господи, да посмотри на себя. Ты прямо горишь от рвения.

Гулливер, видимо, что-то почувствовал и отсел от неё подальше.

- Ну?

Он вздохнул.

- Ладно.

Пробраться внутрь оказалось совсем несложно. Дверь была опечатана, но в окнах давно не осталось стекол.

Внутри пивоварни она почувствовала себя неуютно. Темные кирпичи стен, потрепанные ветром и временем создавали мрачное впечатление иного мира. Пол потрескался, стены обветшали, в потолке зияли дыры. Как будто они оказались внутри трупа. В воздухе витал запах крови и разложения. Обстановка подходила скорее какому-нибудь мавзолею, чем месту, где варили и разливали пиво.

- Ну и атмосферка, - заметил Гулливер. - Тут нужно фильмы ужасов снимать. Мрачно даже днем.

- Как в морге, - согласилась Лиза.

- Очень близкое сравнение, учитывая, что тут произошло, - сказал он. - Не нужно мне было за ними идти.

- Что вам известно об этом здании? - спросила Лиза.

- В смысле, что известно? - не понял Гулливер.

- Именно здесь отец Эдди с подельниками расправились с несколькими жертвами.

- Вы просто кладезь знаний, доктор. Нужно было рассказать мне об этом до того, как я сообщил вам о том, куда мы поедем.

- Да, надо было. Простите.

Он не ответил, оглядываясь вокруг. Ему тут, определенно, не нравилось.

- Атмосфера сбивает цену, - произнес он. - Я бы хотел оформить сделку.

Лиза вздохнула. Понять его чувство юмора она даже не стала пытаться.

- Здание продается. Уже много лет.

Как и большинство других заброшенных промышленных объектов Америки, пивоварня была для города, как бельмо на глазу. Риэлторы уже отчаялись её продать. Особенно, учитывая её мрачную историю. Видимо, атмосфера дешевела с каждым днем.

- Вот здесь они висели, - сказал Гулливер с дрожью в голосе. Они остановились у самой двери. С потолка свисали крюки. На полу были видны темными пятна, должно быть, следы стертой крови. - Прямо здесь. Их привязали за лодыжки и подвесили. - С него градом лил пот.

Лиза ничего не сказала. Ветер гонял по зданию пыль, она ощутила на языке привкус опилок. Ей чувствовался застарелый запах пива и солода и что-то ещё. Помещение, в котором они находились, было большим, здесь, видимо, когда-то стояли большие бочки.

- Ладно, - сказала она. - Я вам верю.

- Тихо.

- Что?

- Шшшш. Я что-то слышал.

Лиза замолчала и прислушалась. Сквозь грязные окна проникали бледные лучи послеполуденного света. В них, подобно снежным хлопьям, плясали пылинки и комья грязи.

- Ничего.

- Заткнись, - рявкнул Гулливер. Его глаза были широко открыты, как у зайца в ожидании лисы. Его трясло.

- Просто воображение разыгралось. В этом месте и не такое возможно.

Объяснение, видимо, его не удовлетворило.

- Я что-то слышал. Уверен.

- Тогда, идём отсюда.

- Нет. Пока я всё вам не покажу, мы никуда не пойдем.

Лиза кивнула и пошла за ним. Что я делаю? - спросила она себя. Этот парень, должно быть, сумасшедший. Но она так не считала. Он боялся. Был напуган до усрачки, но не опасен. Нужно было пригласить на встречу Фенна. Но она этого не сделала и часть её была рада этому, потому что она выполнила обещание и не позвала копов. Другая часть, впрочем, справедливо считала её конченной дурой.

Что если Эдди и этот Паук были всё ещё здесь?

Она шла за Гулливером, через дверь, по коридору, мимо куч мусора, мимо кабинетов с грязными окнами.

- Заметили что-нибудь необычное? - поинтересовался он.

- Тут всё необычное.

- Вообще-то, нет. Подобные заброшенные здания всегда, как магнит притягивали подростков. Здесь можно выпить, накуриться, пообжиматься - что угодно. - Он огляделся. - Но не это. Ни пивных банок, ни бутылок, ни граффити. Ничего. О чём это говорит?

- О том, что у подростков больше мозгов, чем у нас.

Он фальшиво рассмеялся.

- Не думаю, что дело в этом.

Назад Дальше