Кроме, напомнил командир пожарной части, лестниц или лифтов.
Нат покачал головой:
Мы не можем ждать.
Поттер произнес ни к кому не обращаясь:
Нам не из чего выбирать.
Все пятеро повернулись к нему.
Это лучше, чем ничего, продолжал он. Потом вынул свое удостоверение, раскрыл его и показал жетон. Если у вас найдется немного времени
Тим Браун взорвался:
Ладно! Мы вызовем специалистов из Береговой охраны. У кого-нибудь есть другие предложения? Он в упор посмотрел на Ната.
«Этот парень боится, подумал Нат, но и мы все тоже».
Пока нет, ответил он и подошел к Поттеру, не знаю, смогу ли я вам чем-либо помочь.
Поттер взглянул на его удостоверение.
Архитектор Вильсон, сказал он. Помолчал. Не кий Джон Коннорс. Это имя вам ничего не говорит?
Нат задумался. Потом покачал головой.
Это тот, сказал Поттер, что изжарился, как головешка.
Тот электрик?
Поттер удивленно поднял брови:
Вы о нем знаете?
Полицейские мне о нем уже говорили. Об этом негре. Этот Коннорс был внутри и катался на лифтах. Я его слышал, но не видел. В его голове промелькнуло воспоминание о том давнем гризли, о том гигантском медведе, которого он тоже не видел.
В другом конце трейлера Тим Браун кричал в трубку:
Я не утверждаю, что это обычная просьба, капитан, и допускаю, что все это бред собачий. Но нам не из чего выбирать. Его тон постепенно понизился до нормального и дальше было не разобрать.
Поттер сказал Нату:
Второй погибший он не закончил фразы.
Я его не знаю, ответил Нат, но, видимо, это дежурный за пультом.
Поттер молча размышлял. Потом спросил:
Мог оностанься в живыхчем-нибудь помочь, когда произошел пробой? Может быть, его убрали, чтобы не мешал?
«Вот мы стоим здесь и спокойно беседуем о том, что произошло, подумал Нат, но ведь важнее всего, что будет дальше, что ждет здание и людей там наверху, судьба которых важнее всего. Что их ждет, если никто не найдет способа доставить их вниз?»
Он хотел было игнорировать вопрос лейтенанта как второстепенный. Но он не был второстепенным. Нужно двигаться в обе стороны, чтобы, хотя бы в будущем, такое не повторилось.
Я бы сказал, что мог, ответил Нат. Но это только догадки. Каждый отказ появился бы на пульте. Они должны устраняться автоматически, но там все же был человекна всякий случай. Он мог корректировать действия автоматических систем и, возможно, успел бы что-то предпринять, прежде чем все вышло из строя. Нат помолчал. Кажется правдоподобным, что Коннорс, если это был он, думал, что оператор за пультом мог ему как-то помешать, и убрал его заранее.
Патти беспокойно завертелась на стуле. Откашлялась. Оба мужчины взглянули на нее.
Я, вообще-то, не хочу вмешиваться, сказала она.
Лейтенант ответил:
Если у вас есть идеи, мадам, то прошу, высказывайтесь.
Патти не спешила.
Если этот человек, Коннорс, знал, что есть контрольный пульт и что за ним кто-то дежурит, и особенно если думал, что оператор мог ему помешать, то это значит, что Коннорс знал все здание и разбирался, как и что в нем устроено.
Нат улыбнулся:
Умница девочка. Взглянул на Поттера. Это означает, что Коннорс, вероятно, работал на строительстве, что он из здешних.
Из отцовский бумаг будет видно, добавила Патти, работал ли он у генподрядчика. По документам субподрядчиков можно выяснить, не работал ли он у них.
Нат медленно произнес:
Он назвался электриком. Покачал головой. Сомневаюсь. Электрик не стал бы шутить с высоким напряжением, разве что хотел бы покончить с собой. С тем же успехом он мог облиться бензином и чиркнуть спичкой, и то было бы лучше, потому что при ожогах можно выжить.
Патти задумалась, потом сказала:
Позвоню отцу в контору и скажу им, пусть выяснят, фигурирует ли фамилия Коннорс в списках наших рабочих.
Она встала, довольная, что нашла занятие, которое отвлечет ее мысли, неустанно возвращающиеся к огромному беспомощному человеку на больничной койке.
Нат, улыбаясь, смотрел ей вслед.
Но к ним уже возвращался своим журавлиным шагом Тим Браун. Его рыжие волосы растрепались.
Береговая охрана пришлет несколько человек, сказал он, и кое-какое снаряжение. Он сердито пожал плечами. Они думают, из этого ничего не выйдет, но согласны попробовать. Проблема в том, что ближайшее здание, Торговый центр, все-таки слишком далеко, и если с него не получится, он развел руками, тогда все
Нат задумчиво сказал:
Это мы еще посмотрим.
* * *
Когда Зиб, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, добралась, наконец, до отеля в центре города, Поль Саймон был уже там. Она взглянула на телевизор. Экран не светился. «Значит, он ничего не знает, сказала она себе, он думает, что ничего не случилось». И когда Поль потянулся к ней, сказала:
Нет. Я не за этим пришла.
Ничего себе новость. А зачем же я тебя сюда тащил?
Она была на удивление спокойна. «Точнее было бы сказать, совершенно убита», подумала она. Но голос ее звучал твердо:
У меня для тебя новость. Ты нужен у «Башни мира».
Она подошла к телевизору и включила его. Тут же появилась отчетливая картинка: площадь, пожарные машины с лестницами, люди в формевся эта организованная сумятица. Зиб убрала звук, и в комнате стало тихо.
Мне звонил Нат. Он пытается тебя найти. Патти там с ним и сказала, что я могу знать, где ты.
Ах, так, сказал Поль. И все. Смотрел на немую картинку на экране. Что происходит?
Он мне только сказал, что в Башне пожар, что Берт Макгроу в больнице с инфарктом, что сотни людей отрезаны в банкетном зале и что кое о чем с тобой нужно поговорить.
Это все? Могла что-то забыть, но эти слова она неустанно повторяла с того момента, как Нат повесил трубку.
Отрезаны Поль повторил только одно это слово. Не спускал глаз с экрана. Это значит, что лифты не ходят. Это значит, что здание обесточено.
Он наконец взглянул на Зиб.
А чего он хочет от меня?
Не сказал.
На лице Поля появилась загадочная усмешка.
Ничего больше не говорил?
Зиб закрыла глаза и покачала головой, прокручивая в уме весь разговор. Потом открыла глаза. Поль показался ей чужим и равнодушным человеком, которого все это не касается.
Он сказал: «Где этот засранец? Если не знаешь, то найди его. И пошли его сюда. И галопом!»
Поль ответил:
Ну, ну! Загадочная улыбка стала шире.
Я ответила ему, продолжала Зиб, что он никогда в жизни так со мной не разговаривал.
Ну и?..
Сказал, что это было ошибкой, что ему видимо следовало регулярной драть мою породистую задницу. «Как маленькую девочку, подумала она, как избалованную маленькую девочку, которой слишком долго позволялось делать что угодно».
Так что хорек уже в курятнике, как говорят англичане, сказал Поль.
Неужели она когда-то смеялась подобным шуткам? Ну, не важно.
Сейчас не время для шуток.
Да? А для чего? Для упреков?
Поль снова бросил взгляд на экран, на крохотные суетящиеся фигурки.
Я там ничем не смогу помочь. Ничем. Он снова смотрел на Зиб. Как сказал бы Шекспир, «из ничего не выйдет ничего».
Но ты мог бы попытаться. Они-то пытаются.
Это одна из тех банальных истин, которыми я уже сыт по горло, ответил Поль. «Если не получается, пробуй снова и снова». Цитирую Дэвида Брюса с его пресловутым пауком. Я думаю, что B. C. Филдс сказал немного лучше: «Если тебе не повезло, оставь это и не будь дураком».
Зиб спросила:
Так ты знаешь, что случилось? Ты это хочешь сказать?
Откуда я могу знать?
Но ведь ты сказал
Господи, но ведь это просто цитата
Я думаю не так
За твои мысли я гроша ломаного не дам. Голос Поля был холоден. Ты прелестна, иногда с тобой забавно, и ты очень хороша в постели, но мышлениене твоя область.
«О Боже, подумала Зиб, сцена, как из плохого спектакля!» Совершенно нереальная. Бульварная литература, перенесенная в жизнь. Но его слова она воспринимала не как смертельный удар, а как пощечину. Где же осталась боль?
Ты мне льстишь, сказала она.
Мы с самого начала договорились
Что это только развлечение, ответила Зиб. Разумеется.
Только не говори, что ты начала все принимать всерьез.
«Подлец, подумала она, он явно доволен ситуацией».
Нет, тебя просто нельзя принимать всерьез. Она умолкла и бросила взгляд на экран. А теперь тем более. Взглянула ему прямо в глаза. Ты же участвовал в строительстве, я знаю. Поль Саймон и компания, подрядчики по электрооборудованию. Это твои делишки? Она помолчала, раздумывая и вспоминая. Как-то ты мне сказал, что Нат окажет тебе услугу, ничего об этом не зная. Было такое?
Дурацкий вопрос не заслуживает даже дурацкого ответа. Поль подошел к телевизору и выключил его. Ну, спасибо, все было замечательно. То, что было раньше. Он подошел к дверям:Мне будет недоставать уютной атмосферы этого отеля. Его рука уже лежала на ручке двери.
Куда ты?
Зайду кое к кому, ответил Поль. А потом, скорее всего, пойду домой.
Двери за ним бесшумно закрылись.
Зиб замерла неподвижно посреди комнаты. Непостижимо, невероятновот какие слова приходили ей в голову.
Она отогнала их, чтобы разобраться во всем позднее, подошла к кровати, плюхнулась на нее и сняла трубку.
Ей не нужно было вспоминать номер. За все эти годы она достаточно хорошо запомнила телефон канцелярии.
Нат был там. Зиб говорила спокойно, без тени волнения.
Я передала Полю твои слова.
Он придет?
Нет. И после паузы. Мне очень жаль, Нат. Я пыталась.
Куда он пошел?
В его голосе звучало что-то, чего Зиб раньше никогда не замечала. Назовите это решимостью, силой или как угодно. Теперь это в нем было главным.
Сказал, что к кое-кому зайдет. А потом пойдет домой.
Хорошо, сказал Нат.
Что ты собираешься делать?
Его заберут. Ты имеешь что-нибудь против?
Зиб молча покачала головой. Ничего против она не имела.
Он все видел по телевидению. И я передала ему твои слова. Она снова помолчала. Сказал, что ничем не может вам помочь.
Голос Ната звучал тихо, но уверенно.
Ну что ж, все вместе взятое, это говорит достаточно о многом, сказал он и повесил трубку.
Отвернулся от телефона и обвел взглядом трейлер. Там был Браун и два командира пожарных частей, потом Гиддингс, Патти, Поттер и он сам.
Саймон, сообщил он, увидел все, что ему было нужно, по телевидению. Не знаю, может он нам помочь или нет, но думаю, что мог бы понадобиться здесь.
Если он вам нужен, мы его доставим, ответил Поттер.
Гиддингс сказал:
И что гораздо важнее, если Льюис уже закончил свои расчеты, то нужно послать несколько человек и выяснить, нельзя ли подать напряжение хотя бы на один лифт.
Нат щелкнул пальцами:
Его бригадир как же его зовут? Пит? Пат Харрис.
Он взглянул на Гиддингса и увидел, что тот понял. Для Брауна объяснил:
Нам нужен он. И несколько его людей. Возможно, это поможет, возможно, нет, но стоит попробовать. Он помолчал. Но Харрис нам нужен и по другой причине. Саймон не делал изменения собственноручно. Харрис должен о них знать.
Патти откашлялась. Она оказалась в этом мужском мире одна и немного робела, но здесь ей было хорошо. Сколько строек прошла она вместе с отцом? Сколько раз сидела в таких же трейлерах, прислушиваясь к разговорам и дожидаясь, когда же кончатся технические дебаты и они вместе отправятся куда-нибудь? Сколько сведений она при этом неосознанно впитала?
Есть еще кое-кто, знающий обо всех изменениях, сказала она и тут же запнулась. Но потом продолжила:Инспектор, который принимал работу. Кто он?
Нат тихо повторил:
Умница девочка.
Гиддингс сказал:
Ну, это мы выясним, черт возьми, и притащим этого говнюка сюда. Я его знаю в лицо. Зовут его он долго вспоминал, Гарри. Как дальше, не знаю, но выясню.
Глава XVI17.0117.11
Мэр Рамсей вышел из канцелярии в поисках своей жены. Нашел ее, одиноко стоящую у окон, выходящих на широкую сверкающую реку. Когда подошел, она улыбнулась.
Ты такой серьезный, Боб, сказала она. Действительно все так плохо, как намекал Бент?
К сожалению, да.
Ну, вы что-нибудь придумаете.
Нет. Мэр покачал головой. Думать придется специалистамБену Колдуэллу, его парню там внизу или Тиму Брауну.
Он помолчал, криво улыбаясь.
А все приказы будет отдавать Бент, а не я.
Но это твой город, Боб.
Он снова возразил, покачав головой:
Бывают минуты, когда человек должен признать чужое превосходство. Тут мне с Бентом не сравниться.
Это глупости, нежно улыбнулась Паола. А если ты не выбросишь из головы такие мысли, я рассержусь. Ты лучше всех, кого я когда-либо знала.
Рамсей помолчал, глядя на реку, словно она его завораживала.
Бент сегодня обронил одно замечание. Заявил, что это зданиееще одно стадо динозавров. Он улыбнулся жене:В этом есть доля правды. Возможно, у меня было слишком много работы и просто не хватило времени это осознать.
Я тебя не понимаю, Боб.
Так ли почетно построить что-то крупнейшее в мире? Крупнейшую пирамиду, или корабль, или самое большое здание? Или, если уж зашла речь, самый большой город. Динозавры тоже были крупнейшими, и в этом была их погибель. Это точка зрения Бента.
Он покачал головой:
Нет, критериями должны быть целесообразность и качество, и прежде всегонеобходимость. Нам это нужно? Это в наших силах? Вот два вопроса, которые нужно бы всегда задавать в самом начале и ответы на них записывать несмываемыми чернилами и большими буквами, чтобы не забывались.
А ты этого не сделал? спросила Паола.
Я допустил, что этого не сделал город. Нужно ли ему такое здание? Ответнет. Конторских помещений вполне достаточно. Более чем достаточно. И я мог всему этому помешать. Вместо того я оказал всяческую помощь, которую только может предложить мэрия. Другая причинатщеславие, ну как же, здание, которое поразит весь мир!
Но так и будет, Боб.
Мэр открыл рот, но передумал и промолчал. Потом только сказал:
Возможно.
Не имело смысла преждевременно оглашать приговор.
Паола продолжала:
Тридцать пят лет кое-что да значат, Боб. За эти годы можно как следует узнать человека. Вот я стою с тобой, размышляю и знаю, что у тебя в голове. Она улыбнулась. Тут ведь есть телефоны. Мы могли бы воспользоваться одним из них, как ты думаешь?
Мэр нахмурился.
Мы могли бы позвонить Джилл, продолжала Паола. Она хотела посмотреть репортаж об открытии. Будет страшно беспокоиться.
Это хорошая мысль. Он уже улыбался той мальчишеской улыбкой, которую так хорошо знали избиратели. По крайней мере ее успокоим.
Я не совсем это имела в виду, ответила Паола.
Тогда подождем. Мальчишеская улыбка тут же исчезла. Нет никаких оснований для паники.
Для паники нет, Боб, но настало время перестать делать вид, что все идет как надо. Те вертолетычто они могут? Те пожарные, о которых Бент говорит, что они идут вверх по лестницам Паола покачала головой. Ее улыбка была нежной и даже понимающей, но голос выражал несогласие. Последняя безумная попытка покорения вершины Эверестазачем? Чего они хотят достичь?
Черт возьми, ответил мэр, человек так просто не сдается.
Я тоже не сдаюсь, Боб.
Возможно, я тебя не понял, медленно сказал мэр, но что тогда ты хотела сказать Джилл?
В основном всякие пустяки.
И что ты именно хотела сказать?
Паола иронически улыбнулась. Но ее улыбка тут же исчезла. И Паола тихонько ответила:
Оревуар. Я хотела бы еще раз услышать ее голос. Хотела, чтобы она слышала наши голоса. Хотела сказать ей, где в нашем огромном доме лежит фамильное серебросеребро бабушки Джонс. Хотела, чтобы она знала, где некоторые мои драгоценности, часть из них подарил ты, часть в нашей семье уже несколько поколений, они в сейфе в филиале Ирвинг Траст на углу Сорок второй и Парк-авеню, и что ключ в моем туалетном столике.
А кроме этих материальных проблем, я бы хотела, чтобы она знала, что не обманула наших надежд, хотя и развелась. Чтобы поняла, что мы знаем, каким адом были для нее бесконечные телекамеры, репортеры и микрофоны в доме, из-за которых и для нас, знающих жизнь, было тяжело сохранить реальный взгляд на вещи, а тем более для нее, почти ребенка, с самого начала привыкшей видеть мир как конфетку, которая принадлежит ей, еще до того, как она это заслужила. И что человек все должен заслужить сам.