Я подняла взгляд на дом, который возвышлся надо мной. Обширные стеклянные панели казались пустыми и безжизненными. Раньше, веря, кто кто-то здесь живет, я видела признаки жизни. Сейчас, если то, что говорила Вера, было правильным, я видела здание таким, каким оно действительно было: покинутым и заброшенным.
Разглядывая фундамент, я не заметила трещин, но, может быть, их залепили и закрасили, чтобы они сливались с бетоном. Я точно смогла увидеть, где поработали термиты.
У стены дома, выше по холму, была сложена покосившаяся поленница дров. Некоторые поленья выглядели свежими, и я предположила, что упало дерево, и садовник, нанятый, чтобы ухаживать за участком, распилил его.
Кроме этого, не было видно никаких признаков, чтобы кто-то посещал это место в течение последних месяцев. Осторожно ступая, я поднялась по неровным ступеням.
Поднявшись на крыльцо, я приложила согнутые ладони к стеклу и заглянула внутрь. Там было пусто. Ни картин, ни мебели, ни покрывал, ни ламп. Полы были пустыми и гладкими, без малейших признаков восточных ковров, которые я видела. Я поняла, что мое восприятие в прошлый раз было раскрашено моими ожиданиями. Теперь белые стены были голыми и казались даже немного грязными. Я повернула ручку двери и обнаружила, что она заперта.
Прошла по веранде, которая огибала дом широкой дугой. На дальней стороне, которая выходила на город, вид казался плоским, двухмерным, вместо диарамы, которой я восхищалась вечером. На террасе внизу бассейн был закрыт рваным покрытием. Не было ни стульев, ни столика, ни обогревателей, ни остатков прекрасного шардонне. По полу веранды рассыпались сухие листья, там, куда занес их ветер через ограду.
Я посмотрела вниз. Там, между досками пола, я заметила полоску тусклого серебра. Села на корточки и взглянула поближе, потом ногтями вытащила объект. Подняла его с медленной долгой улыбкой.
Первая ошибка, произнесла я вслух.
Это была металлическая скрепка, которой Хелли скрепляла газетные вырезки.
Я тщательно осмотрела все снаружи дома, проверила два мусорных бака, которые были пусты. Надеялась найти бутылку из-под шардонне, но, возможно, Хелли сдала ее за деньги обратно в магазин. Я могла выковырять скрепку, но не могла открыть замки, так что должна была удовлетвориться заглядыванием в разные окна, обходя дом.
Если дом стоял годами на продаже, то должна быть какая-то возможность для местных агентов попадать внутрь, чтобы показывать дом потенциальным покупателям.
Я огляделась вокруг с интересом. Куда бы я положила закрытую коробочку с ключом, если бы это от меня зависело? Не на переднюю или заднюю двери. Это было бы как приглашение для кого-то совершить взлом и проникновение, что противозаконно.
Я спустилась по лестнице на нижний уровень и снова обошла вокруг доматяжелая работа на таком крутом склоне. Я почти завершила полный круг, когда заметила старомодную коробочку с ключом, прикрепленную к наружному крану для полива и закрытую на замок с цифровыми комбинациями. Я проверила коробочку, удивленная, что устройство не было электронным. Может быть, никто не подумал заменить его на что-то более современное. Во время моих поисков я не заметила ничего, напоминающего сигнализацию. Если дом стоял пустым с шестидесятых, было возможно, что нормальная охранная система никогда не была установлена.
Замок был маленьким и выглядел настолько же эффективным, как те, что вешают на чемоданы. Там было четыре вращающихся колесика с номерами от нуля до девяти. Даже с моими рудиментарными математическими способностями было ясно, что передо мной десять умножить на десять, умножить на десять, умножить на десять, или десять тысяч возможностей. Я постучала пальцем по губам, пытаясь определить, сколько времени это займет. Явно больше, чем у меня есть. Я прошла несколько шагов по холму к поленнице, схватила симпатичное свежее дубовое полено, вернулась, разбежалась, размахнулась и врезала по замку с такой силой, что он улетел в кусты, а я подобрала ключ.
11
Мой тур внутри дома оказался не особенно продуктивным. Хелли Бетанкур ничего после себя не оставила. Каким-то образом она умудрилась обставить дом, а потом уничтожить все следы. Кроме скрепки, конечно, которая была вещью настолько широко распространенной, что не имела значения. В доме присутствовал странный запах, который обычно появляется, когда его покидают жильцы. Я прошла по коридору и заглянула в туалет. Проверила выключатель. Электричество работало. Открыла кран и убедилась, что вода отключена. Я направилась в кухню. В то время, как резиденция была оформлена в современном гламурном стиле, сантехника и кухонное оборудование были пятидесятилетней давности и выглядели соответственно. То, что было самым модным и современным, когда строился дом, теперь печально устарело.
Стены были недавно выкрашены в белый цвет, но в некоторых местах была заметна старая зеленая краска. Стойки и стена над раковиной были выложены белыми прямоугольными плитками. Стиль сабвея теперь снова в моде, но здесь почему-то все выглядело старомодным. Кухонное оборудование отсутствовало, и пустоты на месте плиты и холодильника делали помещение холодным и недружелюбным.
Уголок для завтрака в конце комнаты щеголял встроенным столом со скамейками с каждой стороны. Мягкие сиденья были обиты тканью, которую я видела в одном из трейлеров, где жила в детстве. На черном фоне были изображены скрипки, кларнеты и веселые музыкальные ноты, цвета лимона, лайма и мандарина. Я не могла вообразить, почему обивку не освежили, но может быть, винтажный вид придавал нотку аутентичности.
Я уселась на скамейку и представила себе, что я член семьи и жду, когда горничная принесет мне завтрак: манную кашу, сладкий сухарик, апельсиновый сок и какао.
В центре стола лежала пачка листовок, где описывалось количество спален (шесть), количество ванных комнат(семь) и родословная дома, который состоял в национальном регистре исторических мест. Я изучила детали. Архитектором была действительно Ингрид Мерчант, чьи выдающиеся работы были предметом мечтаний покупателей в Монтебелло. Строчка маленькими буквами внизу страницы гласила: Информация о цене предоставляется по требованию, что значило, сумма такая астрономическая, что агент не осмелился ее написать. Кто-то предоставил план комнат, которые оказались на удивление маленькими и неудачно расположенными для здания выглядевшего столь грандиозно снаружи.
Ответственным за продажу было агенство Роскошная недвижимость Монтебелло. Агент
Нэнси Харкнесс. Ее цветная фотография демонстрировала женщину лет пятидесяти со светлыми волосами, которые она носила в виде боба до плеч, закрепленного лаком.
Я сложила листовку и положила в сумку. Я уже склонялась к тому, чтобы не покупать дом, но хотела быть честной. Если дом так долго не продавался, то должна быть возможность поторговаться.
Было умно со стороны Хелли быстро провести меня через столовую на веранду, с ее уютными пропановыми обогревателями и ошеломляющими видами. Я была настолько ослеплена дорогим вином и ее экзотическим желтым халатом, что мне не пришло в голову присмотреться поближе. Ей повезло. Если бы я попросила разрешения воспользоваться дамской комнатой, ей пришлось бы отказать. В семи ванных комнатах, которые я видела, не нашлось ни одного рулона туалетной бумаги.
Поскольку здесь не осталось ничего неисследованного, я вышла через переднюю дверь и заперла ее за собой. Спустилась ниже по холму и шарила под кустами, пока не нашла замок с комбинациями. Я вернула ключ в коробочку и оставила замок неэффективно висеть на сломанной петле.
Я прикинула, что все исследование (включая взлом и проникновение) заняло меньше тридцати минут. Раз уж я все равно была в районе Монтебелло, то спустилась с горы и поехала в нижнюю часть поселка.
Роскошная недвижимость Монтебелло находилась в огромном коттедже с волнистой крышей из пальмовых листьев, сводчатыми окнами и голландской дверью, выкрашенной в красный цвет. Там была скромная полоска для парковки, и я втиснулась на единственное свободное место. Заперла машину и вошла внутрь, активировав старомодный колокольчик.
Я знала, что не выгляжу достаточно богатой, чтобы искать дом в Монтебелло, если только меня не сочтут эксцентричной богачкой, которая одевается как нищенка.
Интерьер был обновлен и расширен, чтобы вместить несколько офисов, вход в которые охраняла секретарша. Согласно табличке, ее звали Ким Басс, секретарь. Как будто я могла ее перепутать с председателем компании. Она разговаривала по телефону, делая заметки в спиральном блокноте. Когда я подошла к ее столу, ее взгляд задержался на мне ненадолго, а потом вернулся к блокноту, куда она продолжала записывать информацию. Она подняла палец, отмечая, что знает о моем присутствии.
В какое время Кал- Эйр двадцать четвертого? спросила она. Послушала немного, повторяя:Угу, угу. А Пан-Ам в десять часов? Какой номер, еще раз?
Она сделала отметку.
Что-нибудь раньше из Санта Терезы? Нет, это нормально. Я спросила на всякий случай.
Я смотрела, как она записала: Кал-Эйр 2287 выл. СТА 17.45 приб ЛА 18.52. Пан-Ам 154 выл ЛА 22.00, приб. ХЛА 8.25.
Вся страница была покрыта фрагментами: телефонные номера без имен, имена без объяснений. Она знала, что имеет в виду, когда записывала, и предполагала, что запомнит, о чем речь, но дня через четыре не будет иметь ни малейшего понятия. В то же время она не решится выкинуть свои каракули, на случай если они окажутся важными.
В конце концов мне надоело, что меня игнорируют, и я двинулась вдоль стены, где висели фотографии агентов. Женщин было больше, чем мужчин, и большинству было ближе к пятидесяти годам, чем к тридцати. Все имена было легко произнести.
Кэтрин Филлипс была агентом номер один в Роскошной недвижимости Монтебелло, продавая домов больше чем на 23 миллиона долларов за каждый из последнх трех лет.
К этой новости было добавлно несколько восклицательных знаков!!! Если офис забирал себе 6 % от каждой сделки, и миссис Филлипс получала хотя бы половину из этого (минус расходы), она неплохо устроилась. На фотографии ей было немного за шестьдесят, и она выглядела довольно привлекательно.
Я села в одно из удобных кресел для посетителей. Ким до сих пор была погружена в телефонный разговор. Пока ждала, я раздумывала об истории, которую расскажу, когда она освободится. Я собиралась проникнуть внутрь с помощью уловки, которая позволит мне получить от агента информацию об имении Клипперов. В частности, меня интересовало, как кто-то мог воспользоваться домом, как это сделала Хелли. Там должна была быть какая-то система, но я не знала, как она работает. Агенты из других компаний должны знать комбинацию замка, чтобы получить ключ от дома. Иначе Нэнси Харкнесс пришлось бы присутствовать при каждом показе, что является большим неудобством.
Я перевела взгляд на мисс Басс, которая теперь спрашивала о Юнайтед и Дельте.
Я бы дала ей лет сорок, темноглазая, с рыжими волосами, причесанными в стиле ветровая машина. На ней была майка, открывавшая такие красивые руки, что я даже позавидовала. Ее темный загар был ровным, кроме одного пятнышка на левой руке, куда она нанесла недостаточно своего Загара в банке. (Когда я пытаюсь пользоваться такой продукцией, моя кожа приобретает оранжвый оттенок и слегка пахнет тухлятиной).
Чтобы ее поторопить, я встала и подошла к ее столу. Она посмотрела на меня, видимо удивленная, что я еще здесь. Обвела группу цифр, пробормотала что-то в телефон и положила трубку. Повернула голову ловким движением, которое всколыхнуло поток ее волос.
Чем могу вам помочь?
Не знаю, как ей это удалось, но ее тон показывал, что япоследний человек на земле, которому она согласилась бы помогать.
Я пришла встретиться с Нэнси Харкнесс.
Ни малейшего колебания.
Ее не будет до конца дня.
Я посмотрела на часы на стене.
Еще только десять пятнадцать.
У нее покупатели из другого города. Что-нибудь еще?
Вообще-то, да. Мне нужна информация об имении Клипперов. Онаофициальный агент, так?
Ким расширила глаза и постаралась сдержать улыбку.
Вы собираетесь купить дом?
Я собираюсь получить информацию об имении Клипперов.
У меня совершенно не было чувства юмора, и я решила, что лучше ясно дать понять об этом.
Если вы оставите номер телефона, я могу попросить ее позвонить вам через несколько дней. Она будет занята с клиентами ближайшие три дня.
Я быстро подумала о фотографиях других агентов и вспомнила одну фамилию.
Как насчет Кэтрин Филлипс? Она здесь?
Ким Басс, секретарю, видимо, не очень понравилась моя просьба.
Я сомневаюсь, что у нее найдется время, чтобы встретиться с вами. По какому это поводу?
Она спросила так, будто я ей уже говорила, но она забыла.
Бизнес.
И кто вы?
Я достала свою визитку и положила на стол перед ней. Она взяла карточку, прочитала и уставилась на меня, обычная реакция людей, которым не приходилось иметь дело с частными детективами.
Вычастный детектив?
Да.
Она ждала продолжения, и когда я ничего не сказала, сняла трубку и набрала две цифры.
Ее выражение лица говорило о том, что мне сейчас достанется от кого-то выше по положению, и она не может этого дождаться.
Доброе утро, миссис Филлипс. Здесь кое-кто хочет с вами встретиться. Нет, мэм, она не записана.
Последовала пауза. Миссис Филлипс, видимо, спрашивала о добавочной информации.
Ким метнула на меня взгляд и вернулась к моей визитке.
Кинсли Милони.
Я наклонилась вперед.
Миллоун. Ударение на первый слог.
О Кинсли говорить уже не было смысла.
Ким поправила себя, сказав: Миллоун. По мере того, как она слушала, ее манера изменилась.
Да, хорошо, мэм. Я ей скажу. Я могу это сделать.
Она положила трубку.
Она сейчас выйдет. Могу я предложить вам кофе или воды?
Спасибо, не надо.
Я была так же удивлена, как и она, что Кэтрин Филлипс собиралась покинуть свой офис, чтобы персонально поприветствовать меня. Неудивительно, что она была номером один.
Через поразительно короткий промежуток времени она появилась из коридора, протягивая руку.
Так приятно с вами познакомиться, сказала она тепло. Я очень рада, что вы зашли.
Пойдемте в мой офис и поговорим.
Мы обменялись рукопожатием, и я постаралсь, чтобы мое было таким же крепким и искренним.
Мне хотелось послать Ким Басс ехидный взгляд, но я удержалась. Миссис Филлипс провела меня в коридор, а потом пошла впереди, чтобы показывать дорогу.
Она была одета элегантно, но скромно: черный шерстяной габардиновый костюм с юбкой до колен, на белой шелковой подкладке и туфли на среднем каблуке. Она была ухоженной, с красиво подстриженными блестящими беззастенчиво седыми волосами. Она напомнила мне мою тетю Сюзанну, в которую я влюбилась с первого взгляда. В такие моменты желание иметь мать переполняло меня почти до боли. Моя умерла, когда мне было пять лет, и я сохраняю ее образ как идеал, с которым сравниваю всех женщин. Обычно, ближе всех подходит Рози.
Конечно, она упрямая, вздорная и иногда невыносимая, но по крайней мере, ей есть до меня дело.
Эта женщина была идеальной: доброжелательная, симпатичная, заботливая. Мое внутреннее я мяукало, как котенок, а наружное плыло по течению.
Я надеюсь, что Ким предложила вам кофе.
Да, спасибо.
Вы не могли прийти в лучшее время. Моя встреча в десять часов отменена, и я сейчас свободна.
А, сказала я.
Я начинала волноваться. Она была такой хорошей. Она, должно быть, принимает меня за кого-то другого, и что мне делать? Я спросила о ней по наитию, и теперь не могла придумать ни одной причины, чтобы начать ее расспрашивать об имении Клипперов. Все надежды на убедительную историю вылетели из головы. Я гордилась умением хорошо врать, но сейчас ничего не могла придумать. Что если мне придется полагаться на правдурискованное предложение, в лучшем случае.
Войдя в ее офис, вот какой урок я извлекла: если ты получаешь шесть процентов от 23 миллионов в год, то можешь декорировать свое личное пространство так, как захочешь.
Это была скромная элегантность, как в отеле высокого класса, только с личными деталями.
На столе стояли свежие цветы, и я заметила серебристые рамки с фотографиями, на которых, наверное, были члены семьи: муж, дети, смешная собака, спасенная из пруда.
Она предложила мне сесть на диван со светло-серой обивкой. Подушки, должно быть, были набиты пухом, потому что я со вздохом утонула в них. Она села в кресло, достаточно близко для доверительности, но не вторгаясь в мое личное пространство. Кофейный столик между нами был из стекла и хрома, но почти вся остальная мебель была старинной.