Когда Кикимер позвал меня к ужину, глаза уже слипались, и я была близка к тому, чтобы заснуть прямо в кресле. Неожиданно в гостиной запел феникс, и я решила, что птица чувствует, что что-то случилось. В этот момент я начала волноваться. Насладившись прекрасно приготовленным ужином, решила ещё почитать перед сном. Было уже около одиннадцати, когда раздался хлопок и в моей комнате появился домовик.
Кикимер просит прощенья, что побеспокоил Вас, госпожа, но к нам в дом пришли Ваши недостойные друзья, хозяйка.
Не называй их недостойными,сказала я домовику, надевая поверх ночной рубашки халат,и вообще, чтобы оскорблений в их адрес от тебя я не слышала,продолжала я, спускаясь по лестнице в сопровождении домового эльфа,забудь все непристойности, которых ты нахватался от моей бабушки. Теперь я хозяйка этого дома. Гарри! Гермиона! Рон! Что случилось?
По испуганным лицам Гриффиндорцев можно было понять сразу всё. «Северус был прав. Он не соврал и не ошибся. А моим друзьям пришлось спасаться бегством».
Что случилось?
Ты дома?Гарри недоверчиво смотрел на меня.
Да, а что?
Почему ты не была на свадьбе? Кикимер сказал, что ты отправилась на Родину, навестить родственников,выпалила Гермиона.
Он был прав, я как раз собиралась, но меня задержал феникс, оказывается, за этой птицей нужен глаз да глаз.
На нас напали Пожиратели,сказал Рон, не дожидаясь, когда я снова задам вопрос.
Да, и нам пришлось искать убежище, потому что в первом кафе мы снова нарвались на них,добавила Гермиона.
И первое, что мне пришло в головуэто этот дом,закончил Гарри.
Ненадолго наступила тишина.
Кикимер, приготовь спальни для наших гостей!домовик скрылся,Вы голодны?
Конечно!сказал Рон с нескрываемой радостью, что я спросила именно об этом.
Тогда за мной. На кухню,я повела гостей ужинать.
Мы же только что со свадьбы,отчитывала Рона Гермиона за моей спиной,Ты не исправим!
Я, когда нервничаю всегда хочу есть,ответил тот обиженным голосом,и сегодня эта беготня
Всё, я поняла,сказала Гермиона, но её слова потонули в громком облегчённом вздохе гриффиндорца.
Прошу к столу,пока мои гости рассаживались, я доставала остатки ужина,Кикимер готовит удивительно вкусно в последнее время. Единственный недостаток, он готовит, наверно, на всё семейное древо Блэков сразу.
Гриффиндорцы улыбнулись. Рон уже уплетал курицу, заедая её нежнейшим пюре, а Гермиона положила себе салат. Гарри же было не до еды. Он сидел, облокотясь о стол и подпирая голову руками. Я решила выпить кофе и предложила Гарри. Через несколько минут Гарри предложил поговорить. Около получаса ушло на то, что гриффиндорцы рассказывали мне, что случилось на свадьбе, как им удалось скрыться ,и что они теперь собираются делать, и как думают искать кристражи. Гарри достал что-то напоминающее большой золотой медальон на цепочке.
Что это?выдохнула я, заметив что-то знакомое в форме медальона.
Это тот самый фальшивый крестраж, который мы нашли с Дамблдором,гриффиндорец открыл медальон и достал оттуда свёрнутую записку. Он разворачивал её, а на меня нахлынули воспоминания.
«Отец».
Гарри стал читать:
Тёмному Лорду.
Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал: это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты опять обратишься в простого смертного. Р.А.Б.
Отец!
Что?!
Мой отец. Я уже видела это в его руках! Сея сбилась, потому что чуть не проговорилась, кто показал мне воспоминания отца,сейчас,сказала я,пойдёмте за мной.
Я повела Гриффиндорцев на третий этаж, где была комната Регулуса Арктулуса Блэка, полностью отделанные в зелёном цвете с серебром, покои юного слизеринца.
Глава 32. Джерри Паркер.
Как ты это делаешь, Джей?спросила брата Миранда, как бы, между прочим.
Они уже собрались. Паркер запихнул чемодан в багажник и сел за руль небольшой спортивной машины. Сестра села рядом.
Что именно?не понял Паркер.
Джерри Паркеру на прошлой неделе исполнилось 21, теперь он был по-настоящему совершеннолетний гражданин США, имеющий права, и мог спокойно водить машину.
Ну, раньше-то ты так хорошо ничего не ловил. Даже наша школьная бейсбольная команда из-за этого страдала.
Не напоминай.
Ну, всё-таки?
Ты опять скажешь, что это сказки.
Если ты о книге, которую тебе дал тот старикашка, будто она о тебе, то я так и скажу.
Не называй так профессора. Я ловец. Прирождённый ловец. И с этим ничего не поделаешь.
Надеюсь, твоя Лада там тебе вправит мозги.
* * *
Несколько месяцев ранее.
Рассказывайте, мой мальчик.
Джерри снова сделал глоток колы и откинулся на кушетку.
Профессор вышел из-за своего стола и сел в кресло напротив пациента.
В первый раз мне приснился сон, будто я превратился в оленя и разговаривал с другими животными. Это было, когда мне исполнилось пятнадцать.
Очень хорошо. И что Вы при этом чувствовали?Дамблдор смотрел на него поверх очков-половинок.
Я чувствовал, словно я всё могу, словно я не простой парень, а какой-то волшебник.
Понятно. Очень хорошо.
А недавно мне снилась девушка, которую я очень любил и хотел на ней жениться, а потом я встретил её.
Где вы встретили её?
В интернете.
А, ну хорошо. Как её зовут?
Кого?
Девушку, которую Вы встретили.
Лада. Она живёт очень далеко. В России.
Даже так?профессор улыбнулся, и в его голубых глазах появились не хорошие искорки.
Потом мне несколько раз снились кошмары. Словно я должен с кем-то сразиться, кого-то защитить, но не могу, у меня нет оружия. Я вижу зелёную вспышку и просыпаюсь.
Очень хорошо, мой мальчик. И что Вы при этом чувствовали?
Хм Я думал, что умираю.
Да. Всё правильно.
* * *
Джей! Джей! Смотри на дорогу!
Джерри немного отвлёкся, вспоминая, и чуть не врезался в остановившийся впереди трейлер.
Глава 33. Незванный гость хуже татарина
Август подошёл к концу. Гриффиндорцы всё это время жили у меня. Мы обыскали весь дом в поисках крестража. Кикимер отказывался рассказывать, что случилось с отцом при мне. Тогда я приказала ему рассказать всё моим друзьям, а сама решила ещё порыться в шкафах. Гарри впоследствии передал мне всё, о чём рассказал им домовик. С этого дня я считала своего отца настоящим героем.
Гарри бросил на стол новый номер Ежедневного пророка.
Когда Кикимер приносил мне газеты, сердце сжималось в тревожном ожидании. Самым страшным было прочитать, что Северус Снейп убит аврорами.
Вы только взгляните на это!
На первой странице красовалась колдография Северуса Снейпа.
Я помолчала, успокаивая нервы и голос. Наконец, взяв себя в руки, я подошла к столу, где гриффиндорцы развернули газету.
Не может быть!воскликнула Гермиона.
Только не это,простонал Рон.
Что с ним?
Гермиона хмыкнула и, взяв газету в свои руки, стала читать.
«Северус Снейп, долгое время преподававший зельеварение в школе чародейства и волшебства Хогвартс, поставлен сегодня во главе этого древнего учебного заведения. Это назначение стало частью некоторых изменений в штатном составе школы. После отставки прежнего преподавателя магловедения ее пост заняла Алекто Кэрроу, между тем как брат Алекто, Амикус, стал профессором защиты от Темных искусств.
Я рад возможности оказать поддержку наичистейшим традициям и ценностям нашего чародейства» Состоящим в том, чтобы убивать людей и отрезать им уши, я так понимаю!фыркнула Гермиона,Снейп в директорах! Снейп в кабинете Дамблдора Ну, Мерлиновы кальсоны!вдруг завизжала она с такой силой, что Гарри и Рон подпрыгнули. Гермиона выскочила из-за стола и полетела прочь из кухни, крикнув на бегуСейчас вернусь!
Мерлиновы кальсоны?повторил позабавленный Рон,Похоже, она чем-то расстроена.
Я взяла газету и, оторвав листок с портретом нового директора, вернула её Рону.
Другие преподаватели этого не потерпят. Макгонагалл, Флитвик, Стебльвсе они знают правду, знают, как умер Дамблдор. Они не примут Снейпа в директора. А кто такие Кэрроу?сказал Рон, дочитав статью.
Пожиратели смерти,ответил Гарри.Там дальше есть их портреты. Они были на башне, когда Снейп убил Дамблдора, так что теперь все старые друзья в сборе. К тому же,с горечью произнес он, опускаясь на стул,не думаю, что прочим профессорам есть из чего выбирать, они могут только остаться в школе. Если за Снейпом стоит Министерство и Волдеморт, им придется либо остаться и преподавать, либо провести несколько лет в Азкабанеда и то при условии, что им повезет. Думаю, они не уйдут и попытаются хоть как-то защитить учеников.
Да уж Представляю. Бедный Снейп,не выдержала я.
Почему это?
Возьми только Макгонагалл. Онаотнюдь не безобидный котёнок.
Вот и хорошо. Надеюсь, наши учителя устроят ему «сладкую жизнь».
Я вдруг вспомнила про эту штуку,пояснила запыхавшаяся Гермиона.
Она принесла большую картину в раме и теперь, опустив ее на пол, схватила стоявшую на посудном столе расшитую бисером сумочку. Открыв ее, Гермиона принялась запихивать в сумочку картину, определенно великоватую для такого маленького вместилища.
Финеас Найджелус,пояснила Гермиона,Снейп может прислать сюда Финеаса Найджелуса, чтобы он осмотрел дом,Пусть теперь попробует. Все, что увидит Финеасэто нутро моей сумочки.
А лучше моей,я вырвала картину из рук Гермионы, как только поняла весь смысл её слов,сейчас вернусь.
Я поднялась в свою комнату.
Финеас! Финеас!
Кто здесь меня зовёт?у портрета было хорошее настроение,А! Внучка, что ты хотела?
Мне придётся Вас перевесить в свою комнату. Вы не могли бы не гулять по картинам в этом доме без надобности. Или хотя бы не показываться моим гостям.
Но к чему такая просьба?
Просто у них не очень хорошие отношения с новым директором Хогвартса. И это мягко сказано. Кстати, передайте, пожалуйста привет Северусу. И скажите, что у меня всё хорошо, но я скучаю и волнуюсь за него. М?я улыбнулась своей самой милой улыбкой.
Ну ладно, Лада. Только в последний раз. Я тебе не сова.
Но Вы же поможете мне, если мне нужна будет Ваша помощь?
Ладно, внучка. А теперь повесь меня куда-нибудь.
Когда я вернулась в столовую, гриффиндорцы объявили, что собираются отправиться завтра в министерство за крестражем, который попал к Амбридж.
* * *
Как не просилась я, гриффиндорцы решили меня с собой не брать и полностью своих намерений мне не раскрыли. «Должно быть, не доверяют до конца».
Весь день сидела дома, посматривая в окно. Если бы всё прошло хорошо, они бы уже вернулись. Перед обедом помыла руки. Домовик приготовил прекрасные бифштексы и пирог с почками. Всё было тихо и спокойно. Попросила домовика рассказать о папе, чтобы не сидеть в полной тишине. Кикимер сидел напротив и с умным видом рассказывал, каким прекрасным сыном для своей матери был Регулус. Тут я услышала какой-то грохот внизу, потом несколько хлопков совсем рядом. От неожиданности я уронила чашку горячего чая, разлив его прямо на себя. Я подпрыгнула от боли, помахав юбкой, достала палочку, и попросила домовика посмотреть, кто там. Кикимер вышел, а я заблокировала дверь.
«Не похоже, чтобы это был Гарри. Гриффиндорец с компанией, скорее всего, попался и выдал месторасположение своего убежища. Что же делать теперь? А что бы на моём месте сделал Северус? Кольцо!взглянула на свои руки,Нет! Ну, надо же было так! Забыть его в ванной!»
Дверь задрожала. Появился домовик.
Это злодеи, госпожа! Их называют Пожиратели Смерти!
Сможешь принести мне мой перстень? Он в ванной!
Да, Госпожа!
Так неси!
Дверь задрожала снова. Домовик пропал.
Здесь кто-то прячется! Яксли! Можешь открыть?услышала я голос одного Пожирателя.
Давай, если сам не можешь! Кого только не берут в Пожиратели,отозвался Яксли.
Сердце билось в грудь словно молотком. «Мерлин, неужели я пропала? Быстрее, Кикимер! Где ты возишься?»
Дверь снова завибрировала и распахнулась. Двое Пожирателей: один в маске, а другой с открытым лицом ворвались в столовую.
Отразив с помощью Протего одно из связывающих заклятий, я пропустила обезоруживающее и осталась без палочки.
Спокойно, девчонка!крикнул на меня Яксли и больно схватил за локти.
Отпустите меня! Что здесь происходит?!закричала я, а сердце буквально выскакивало из груди, отбивая бешеный ритм.
Куда мог трансгрессировать Поттер? Отвечать!
Я не знаю! Я понятия не имею! Причём здесь Поттер?
Поттер со своей шайкой трансгрессировал сюда!
Здесь жил его крестный, наверно, он решил зайти в гости. Я не знаю почему! Понятия не имею!
Забери её,рявкнул он второму Пожирателю. Я почувствовала, что руки мои связывают магические верёвки,Отправим её в Малфой-Мэнор, она, кажется из Блэков, а дом ещё надо осмотреть. Беннот, займись этим!
Меня повели к выходу.
Поганцы! Что вы делаете в моём доме?!взревела Вальбурга,Лада? Внучка! Что они от тебя хотят? Отпустите её, душегубы!
Бабушка! Финеасу! Финеасу передай!
Заткнись! Силенцио!
И я не могла выговорить больше ни слова. Оказавшись на улице, я почувствовала, что трансгрессирую.
Глава 34. Малфой Мэнор.
Оказалась я перед коваными воротами, как я поняла в усадьбу Малфоев. Солнце уже клонилось к закату. Мирный и прекрасный деревенский пейзаж сильно контрастировал с чёрными зловещими мантиями и масками моих конвоиров. Они вошли сами и втолкнули меня в просторный сад. Дорога к главному зданию усадьбы шла через коридор лабиринта, образованного высоким обстриженным кустарником. Сказать, что я была в паникеэто ничего не сказать. Меня просто трясло от страха. Я знала, что в поместье Малфоев всегда собираются Пожиратели Смерти и Тёмный Лорд наверняка там. У меня подкашивались ноги от ужаса, разливающегося по венам.
Меня ввели в просторный зал Малфой-Мэнора и дверь за моей спиной звонко захлопнулась. Этот звук разошёлся эхом по помещению. Тогда с меня сняли Силенцио и путы, в которых, по их мнению, больше не было смысла. В зале нас встречала чета Малфоев. Люциус сильно изменился с того дня, когда я видела его в первый и последний раз, в министерстве. Он выглядел больным, но не казался таким. Гордая осанка выдавала в нём, пропитанного гордостью, аристократа. А по плечам его струились почти серебристые длинные локоны. Нарцисса была очень красивой женщиной. Казалось, она была вдвое младше мужа. Её манера держать себя ничуть не уступала его манере. Её бледно-золотые волосы были заколоты украшением в виде серебряной змеи. Оба они были обеспокоены нашим появлением.
Что случилось, Яксли?спросил того Малфой-старший.
Пожиратель, тот, что вёл меня за локоть, ответил:
Я буду говорить только с Тёмным Лордом. Случилось нечто невероятное.
Тёмный Лорд сейчас в отъезде, если ты его уже вызвал, он ещё не появился,ответил Люциус с непроницаемым лицом,кто наша гостья?
Кажется она из Вашего рода,сказал Яксли, обращаясь к Нарциссе,Представься, девчонка!бросил он мне.
Я поджала губы, и недовольно хмыкнула. Несмотря на мой испуг, я не собиралась слушаться таких грубых приказов.
Нарцисса, должно быть, заметила это и обратилась ко мне вежливым, приятным голосом:
Представься, пожалуйста. Нам нужно знать, кто ты.
Моё имя Лада Блэк!ответила я достаточно громко, чтобы от эха, разлетевшегося по залу, задрожал хрусталь огромной люстры, и вскинула голову в горделивом жесте,Эти люди ворвались в мой дом, напали на меня и привели сюда,добавила я, указав на Пожирателей,Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит?
Нарцисса первые несколько секунд смотрела на меня в удивлении. Люциус чему-то ухмылялся.
Бьюсь об заклад, она одна из друзей этого мальчишки Поттера. Она может быть полезна Тёмному Лорду.
Кто твой отец?игнорируя его, спросил Люциус, подходя ко мне походкой гепарда на охоте.
Регулус,ответила я таким же тихим голосом, каким говорил он.
Ммм?протянул Малфой-старший,Да, у твоего братца, Нарцисса, выросла прекрасная дочь.
Нарцисса молчала. Только смотрела мне в глаза. Я отвечала ей тем же.
Люциус, может не стоит сразу представлять её нашему Лорду?
Ты права, Цисси. Сначала я должен поговорить с твоей племянницей наедине,он повернулся и взглянул на жену,прости, дорогая, с нашей племянницей.