Двадцать вторая жемчужина - Марина Малиновская 22 стр.


Я оглянулась и увидела пожилого джентльмена-коллекционера, который медленно поднимался вслед за мной. Я не помнила его имени, но он был одним из гостей.

- Нет, я иду в зал бабочек. Сегодня за обедом, леди Бланш упрекнула меня в том, что устроила там погром. Я решила навести порядок. А что происходит в зале фарфоровых ваз, мистер?

- Джо Филл. Я понимаю, что всех нас вы вряд ли запомните.Джентльмен уже поднялся ко мне на площадку и протянул мне руку.Разрешите представиться, Джо Филллюбитель-коллекционер. Специализируюсь на почтовых открытках, марках и ещё моё тайное увлечениеэто перстни-печатки. К сожалению, мисс в современном обществе такие перстни уже не в моде, но раньше.

Я пожала сухую руку мужчине и улыбнулась. Этот джентльмен мне понравился. Тихий и спокойный голос, приятная внешность шестидесятилетнего мужчины, одетого в хорошо сшитый костюм, сразу расположила меня к нему.

-. такие перстни были гордостью великих дворянских семей. И не только дворяне носили такие перстни. Среднее сословие и даже ремесленники, глядя на них, тоже хотели иметь такие перстни. В моей коллекции есть перстень-печатка одного ремесленника. Он имел небольшую мастерскую по производству глиняной посуды. И знаете, что интересно, мисс, это ремесленник был шарлатаном. Он выдавал свою глиняную посуду, покрывая её белой эмалью, за фарфоровую! Представляете себе, в восемнадцатом веке тоже были подделки, да какие искустные. Этот шарлатан имел даже наглость ставить клеймо на своей посуде, подражая известной в то время фарфоровой фирме. Он обнаглел до того, что даже сделал себе перстень-печать с этим клеймом, из-за которого и погорел. Его арестовали и предали суду.

- Очень интересный рассказ, мистер Филл.Сказала я и только теперь поняла, что мы продолжали двигаться по коридору в направлении зала с фарфоровыми вазами.

- Я считаю, что это хороший урок для всех, у кого гордыня превознеслась над человеческой гордостью. Он захотел стать выше себя иупал на землю.

- Вы совершенно правы, мистер Филл, но вы говорили о зале фарфора. Что там такого интересного происходит?

- А вы не знаете, мисс?Джентльмен даже остановился.Там же идут сильные споры о том, кто первый нашёл две картины с одноглазыми людьми! Мне об этом только что поведал дворецкий Морт и я решил поспешить туда. Надо сказать вам, мисс, что это собрание в замке Блюбирд самое интересное за последние пять лет. Интересную игру придумал Генрипоиск жемчужин. Я с удовольствием принял бы в ней участие, но мояподагра не позволяет мне быстро передвигаться

Мы уже почти дошли до зала фарфора, когда вдруг из его двери выскочил в коридор мистер Уайт. Он был так рассержен, что не сразу заговорил, увидя нас.

- Мисс София, Джо Филл, вы пр-р-ропустили очень многое. - Сэм пригладил на голове взъерошенные волосы и чихнул.Ой, сколько же на этих кар-р-ртинах пыли.

- Мистер Уайт, что опять произошло с вами?Заботливо спросила я.

- Что? Ссор-р-ра с самой невыносимой на свете женщиной! Вы же помните, мисс, что Джудит пр-р-редложила Бланш местонахождение двух картин с изображением господ с одним глазом?Я кивнула.Вот поэтому, я р-р-решил, зр-р-ря врр-р-емя не тер-р-рчять, и ср-р-разу после обеда, я устрр-р-оил пробежку по залам замка, в поисках таких кар-р-тин.Он замолчал, что бы вновь пригладить на голове возмущённые кудряшки.

- И?Спросила я.

- И то, мисс София, и надо такому было случиться, что в одно и то же вр-р-ремя, вер-р-рнее, в один и тот же момент я и- Сэм тяжело вздохнул, -эти две леди одновременно вошли в этот зал! Только ср-р-разных стор-р-рон! Я вошёл чер-р-рез тор-р-рцевую тайную дверр-р-рь, а ледичер-р-рез эту.

- Могу представить ваше состояние, мистер Уайт.Усмехнулся мистер Филл.Вы были удивлены и разочарованы?

- Да, Джо, я был удивлён, но р-р-разочар-р-роваться я не усмел На меня, словно фур-р-рия, налетела Джудит. Она обвинила меня в вор-р-ровстве её идей! Вы можете такое пр-р-редставить, господа?!

- Но вы же одновременно вошли в зал. - Сказала я.Значит у вас равные права.

- Вы совер-р-шенно пр-р-равы, мисс, но Джудит это не понимает. Она так р-раскр-р-ричалась, что собр-р-ралось вокр-р-руг множество людей, и тепер-р-рь этот зал пр-р-ревр-р-ратился вбойцовский р-р-ринг!Мистер Уайт так разволновался, что его картавость даже мешала его понимать.

- Сэм, успокойтесь.Сказал мистер Филл, подходя к мистеру Уайту.Теперь здесь мисс София. Её мудрость вас помирит, или найдёт путь к решению этой проблемы. Давайте пройдём в зал и посмотрим, что там происходит?

Мистер Филл развернул, пылающего от гнева, мистер Уайта к двери и медленно повёл его в зал. А я осталась стоять, ошарашенная заявлением этого джентльмена.

-«И как я смогу решить эту проблему?Сверлили мысль мою голову. - И главное, почему я должна её решать»?

Глава 13.

Глава 13.

Я и представить себе не могла, что  женщина может быть такой упрямой.  Вот уже почти час, как я и почти все гости, пришедшие посмотреть на этот спор, доказывали леди Стен, что она не права. Джудит требовала отстранение из  игры мистера Сэма Уайта. Она утверждала, что  он нарушил правила игры и должен быть уволен  из неё. По её мнению,  Сэм подслушал их разговор с Бланш, который состоялся сразу после обеда. Обе леди стояли на площадке второго этажа замка и разговаривали.

- Теперь я понимаю, что за шум я услышала возле дверей зала бабочек. Это был ты, Сэм!Возмущалась леди Стен.Ты прятался между рыцарями у входа. Я вспоминаю, что  мне эти рыцари не понравились, что-то в них  было  лишнее. И лишним был ты, Сэм! Признайся всем, что ты подло стоял и подслушивал нас с Бланш.

- Я?! -  Чуть не задохнулся от гнева мистер Уайт. -  Да я, лишь покинул обед, ср-р-азу же помчался по замку. Я, словно олень, пр-р-робежал  по множеству залов, что бы найти нужные кар-р-ртины. И всё потому, что  хочу быть честным в этой игр-р-ре! А ты меня обвиняешь в бесчестности? Джудит, тебе должно быть стыдно.

- Мне стыдно?!Теперь взорвалась леди Стен. Её щёки пылали огнём, а глазагневом. Да я тебя уже второй раз застукиваю за подслушиванием. Сэм. Первый раз, ты подслушивал детектива Сарана, и - она вдруг посмотрела на меня, и сердце моё дало толчок, - и мисс Софии.

После такого заявления почти на минуту воцарилось молчание, и я почувствовала на себе массу вопросительных  взглядов, от которых не знала куда деться. Леди Стен намекала на тот момент в моей жизни, когда детектив напугал меня перед тем, как человек в чёрном меня  спас от него. Интересно, видели ли это Джудит и Сэм? Судя по тому, что она сказала потом, этого она не видела.

- Я, конечно, понимаю их.Нарушила тишину Джудит.Дело молодое, хотя Саран для вас, милочка, немного староват, но - Она вновь обратилась к Уайту.Сэм, ты же сам видел, в каком  пикантном состоянии  они были. Саран почти прижал девушку к стене и

Дальше я не стала смотреть, потому что  заметила тебя, Сэм. Ты стоял за колонной и подсматривал за ними! Как тебе не стыдно? Мне даже пришло кинуть в тебя своей помадой. Ты услышал этот звук и сбежал, как хорёк, с места преступления.

- Я не сбежал, Джудит. Я тоже не стал им мешать.Сэм жалостливо посмотрел на меня и добавил.Извините меня, мисс София, я очень быстро ушёл. Ушёл, Джудит, я не подслушивал.

- Ты любыми методами хочешь оправдаться, Сэм. Но меня ты не обманешь. Я требую, что бы ты отказался от игры! Прямо здесь и сейчас!

- Ни за что!!!Мистер Уайт вновь пригладил свои кудряшки на голове и гордо её приподнял.Я уже знаю, где находится остальные  две картины с одноглазыми людьми, Джудит, и ты, вместо того, чтобы их  искать в замке, стоишь  здесь итратишь время зря!

Леди Стен была ошарашена таким заявлением. Её рот несколько раз открылся и закрылся, поэтому заговорила леди Бланш. До этой минуты, она спокойно стояла в стороне и с удовольствием ждала дальнейшего развития конфликта. Я почему-то в этом была уверена, потому что на  лице девушки проскальзывала саркастическая улыбка.

- Сэм, почему бы тебе не пойти на компромисс?

Вопрос Бланш  озадачил Сэма.Какой компр-р-ромисс?Еле проговорил он.

- Давай менять те две картины, которые ты уже нашёл в замке, на эти две.Бланш  указала рукой на стену, на которой висели три  картины джентльменов.

Я тоже посмотрела на картины, которые  представляли трёх мужчин различных эпох и одетых  в различные  старинные наряды. Но у двоих мужчин не было по глазу. Вместо них на лицах  виднелись чёрные  повязки. На картине слева, повязка была в виде ленты, а на мужчине справой стороны -  в виде кругляша на завязках.

- «Интересно, - подумала я, - где Генри спрятал  жемчужину и как? В открытом глазу или под  повязкой»?

Картины висели высоко, и их верхняя часть с лицом была почти в тени. Зал фарфора был освящён только с помощью настенных бра и большой настольной лампы на большом круглом  столе в центре зала. Весь зал был обставлен  стеклянными  старинными  шкафами, наполненными старинным фарфором: от посуды до игровых  композиций.

Пока я рассматривала картины, Сэм Уайт нервно думал, и вдруг  произнёс.А что на это скажет мисс София? Генри Блюбирд ей доверил решать все конфликты в игре. Пусть она и решает.

Я не знала, что  и ответить. Такое решение было  мне не под силу. Мне надо было  подумать, и я решила потянуть время. Я медленно прошлась вдоль стены с картинами, присматриваясь к ним. Затем подошла к мистеру Уайту и попросила его  шёпотом сказать мне на ухо, где находятся другие картины. Сэм немного  с недовольным видом, но сказал мне их местонахождение. Я задумалась, и решение пришло само собой.

- Что бы уравновесить две стороны конфликта, вы, мистер Уайт, по своему выбору скажите леди Стен одно место  картины, а леди Бланш другое.  А дальше, они уже сами будут решать, или объединятся в поиске оставшихся двух  картин, или кто-то  из них уйдёт из этого зала в поисках своей картины.  Эти же картины, я поделю. Праваяя указала на неё рукой, - будет мистера Уайта, а левая - Я посмотрела на женщин, ожидая их решения.

 После того, как Сэм сказал им место  картин, Леди Стен и Бланш долго и тихо шептались, затем Джудит сделала шаг  вперёд.

- Я остаюсь здесь, мисс, и буду присматривать за этим джентльменом, потому что  ему не доверяю.Она  окинула Сэма Уайта презрительным взглядом.Мы с Бланш решили объединиться. Я ей сказала и второе место картины.  Если мы найдём третью жемчужину, то она будет Бланш.

- А она отдаст тебе ожерелье? Понятно.Кивнул Сэм, усмехаясь.Ты любой ценой хочешь это жемчужное ожерелье, Джудит? Женщина есть женщина!

- Да, я женщина, которая тебе не доверяет.Уже спокойным голосом  сказала леди Стен и вдруг улыбнулась ему.

- Очень жаль, - смутился Сэм, - а я уже подумываю о том, что бы подар-р-рить тебе кар-р-ртину, о которой ты так мечтала.

 Леди Стен замерла от удивления, но её тут же одёрнула Бланш.Не верь ему, Джудит, не уже ли не видишь, что он опять тебя обманывает?

Бланш дождалась, когда Джудит «придёт в себя» и утвердительно ей кивнёт, а потом обратилась ко мне.Мисс София, вы правильно решили эту проблему. Я довольна и оставляю вас, господа.

Бланш покинула зал  фарфора, под  всеобщее одобрение гостей-коллекционеров.

- Вы мудрая леди.Сказал мне мистер Филл. Хорошо решили этот конфликт, но вы совершенно не подумали о мистере Саране и Хоупе. Что, если они вступят в конфликт с леди Томсон из-за другой картины? Как вы решать будете тот конфликт?

Только теперь я вспомнила о детективе и Иве Хоупе. В зале фарфора они не появлялись, значит, или ищут картины по замку, или заняты чем-то другим. Я тут же вспомнила слова Генри о яко бы оставшейся в комнате мистера Тома Литта, ампуле с ядом. Мне вдруг захотелось найти или Сарана и  Хоупа.

- Как вы думаете, мистер Филл, как они будут осматривать свои картины?Спросила я джентльмена, глядя на Джудит и Сэма, которые уже пытались пододвинуть к своим картинам старинные кресла с высокими спинками.Они собираются использовать для  этого кресла? Они же упадут с них?

Мистер Филл улыбнулся.Я предполагаю, что это зрелище будет занимательным.

- Я на это смотреть не хочу, я лучше пройдусь по замку.  Мне же надо посмотреть, как дела у других  игроков. Приятного вам развлечения, мистер Филл.Я кивнула ему и покинула зал  фарфора.

- Да я сообщила всех  игрокам, что  мистер Тонг забыл  ампулу в комнате мистера Литт.Кивнув головой, ответила на мой вопрос миссис Морт.Леди Стен и Томсон услышали это, когда я достаточно громко возмущалась по этому поводу в фойе замка, когда они стояли на площадке второго этажа. Я уверена, что они меня слышали. Мистеру Иву об этом сообщил Адам, когда  обрабатывал   рану на его голове, сразу после обеда. Мистер Уайт узнал об этом, когда столкнулся со мной у подножия лестницы. Он передвигался с такой скоростью по замку, что  чуть не уронил меня на пол. Я посоветовала ему быть осторожным и осмотрительным, не таким, как наш врач мистер Тонг, который забыл вещественное доказательство в комнате мистера Литта.  А детектив Саран сам меня спросил, зачем врач вызван в город вместе с мистером  Блюбирдом. И тут я оплошала.Женщина хихикнула и досказала.Я сделала вид, что  проболталась ему об ампуле и попросила, что бы он никому об этом не рассказывал. Детектив обещал  мне это.

- Ой, как бы я хотела быть в комнате мистера Литта, что бы увидеть, кто  к нему придёт.

- Даже не пытайтесь этого сделать,  София.Возмутилась миссис Морт, подходя ко мне.Скажу вам по секрету, мистер Блюбирд велел мне не спускать с вас глаз. Он очень беспокоится за вас. За последние три года, я впервые  вижу от него такую заботу о женщине.   Даже, когда он был  влюблён в леди Бланш и постоянно ревновал её то молодому мистеру Хоупу, то - она усмехнулась, - к пожилому. Затем он мучился из-за своего дяди, ведь он  собирался предложить леди Томсон стать его  женой.

- Да, я знаю всю эту историю.Сказала я.Она  пользовалась популярностью  у мужчин, и мистер Ив Хоуп в неё влюблён до сих  пор.  Но вот она

- Я думаю, что леди Бланш  вообще не умеет любить. Она любит или деньги, или  себя в паре с миллионером, но больше никого. Мне иногда кажется, что эту девушки ещё никто  так и не разгадал Она идёт к своей цели любыми путями.Миссис Морт посмотрела на меня хитрым взглядом и спросила.А знаете ли вы, София, что она специально прошла курсы медсестёр, что бы быть полезной мистеру Джо Хоупу?

- Что-то я не понимаю, о чём вы говорите?

- Всё просто, София.После того, как семья Томсон обеднела, Бланш начала поиск богатого жениха. Я ведь вам уже говорила, что  брат моего мужа Луис служит в этой семье?Я утвердительно кивнула.Так, вот Луис узнал, что  её целью стал мистер Джо Хоупотец Ива.  Мы были в шоке от этого известия, ведь пожилой джентльмен по возрасту годился ей в отцы, но это девушку не остановило. Она поняла, что Ив, как наследник Джо, малоперспективен. Женщина вздохнула с сожалением.Мальчик Ив всегда был  слабовольным, да и бизнес у него не ладился. Короче говоря, семья Томсон решила, что для Бланш выгодная партия Джо, а не Ив Хоупы. И тут вдруг с Джо  случился инфаркт.

Миссис Морт замолчала, нахмурилась и перешла на шёпот.Мы с мужем и Луисом уверены, что это дело рук матери Бланш. Они же общаются с потусторонними силами! Луис был так напуган, рассказывая нам об этом. В  общем, мы решили, что болезнь сердца мистеру Хоупу наколдовала мать леди Бланш.  И вскоре мы узнаём, что мистер Джо отсылает свою сиделку и отдаёт себя в руки леди Бланш! Вы бы только видели, мисс, как был  удивлён наш  хозяин, мистер Сомс, когда узнал это.  Он даже поехал в замок Хоупов, что бы переубедить  Джо.

- Переубедил?Спросила я с интересом.

 - Нет. Более того, когда он вернулся, то сказал Адаму, что  с удовольствием и сам бы   отдал бы себя в руки такой заботливой медсестры, как Бланш.Миссис Морт  вздохнула и добавила.Что и вышло, после смерти мистера Джо Хоупа.

- Значит, леди Бланш медсестра и умеет разбираться в лекарствах?Произнесла я вслух и вдругдуша моя заболела. На ум пришла ужасающая мысль, которую я озвучила. А что, если именно она подменила мистеру Литту ампулу обезболивающего лекарства на яд?  Я помню, что  именно она повела мистер Тома Литта в его комнату после обеда дня два назад. И на следующее утро мы узнали о  его смерти.

Миссис Морт посмотрела на меня такими страшными глазами и вдруг  воскликнула.Ой, я думаю, что  мне надо  предупредить Адама и детектива об этом.

 Я утвердительно кивнула, и женщина быстро  покинула кухню. Я тоже не собиралась отсиживаться здесь. Но вот куда мне пойти? Мистер Сэм Уайт дал мне два места нахождения двух других картин. Первое в  морском зале, а второе

Назад Дальше