Вдруг меня осенило. Где Генри мог спрятать последнюю жемчужину, как ни в морском зале?! Он же в душе пират! Я сорвалась с места и вскоре уже быстро поднималась по лестнице на третий этаж замка.
Я ещё ни разу не была в морском зале. Слышала о нём, но не была. Может потому, что Генри сказал мне, что ему самому хочется познакомить меня с этим залом. Но наша работа над картотекой бабочек, затем собрание коллекционеров, затем игра и всё остальное, отодвинули моё знакомство с этим залом. И вот теперь я туда иду
Я поднялась на третий этаж и остановилась на лестничной площадке, соображая, пойти в правый коридор или в левый. И тут что-то чёрное промелькнуло в конце коридора. Я даже вздрогнула. На ум пришёл образ человека в чёрном, и моё любопытство повело меня в левую сторону.
Я медленно шла по полутёмном коридору, осматривая стены и старинные бра на них, которые давали слабый свет. Надо сказать, что все старинные бра, лампы и канделябры в замке были осовременены. Вместо старинных восковых свечей, в них были сделаны лампочки, имитирующие такие свечи.
Итак, я шла по коридору и не могла понять, откуда появился человек в чёрном и куда делся. До торцевой стенки коридора мне оставалось обследовать две двери с правой стороны и одна дверь с левой стороны. Я подошла к двери с левой стороны коридора и нажала на ручку. Дверь была заперта. И тут я увидела, что между дверьми с левой стороны стоял огромный канделябр, почти с меня ростом. Его почерневший от времени металл, почти слил канделябр со стеной, тем более, что и стены в этом коридоре были отделаны деревянными резными щитами черно-коричневого цвета.
Я медленно подошла к канделябру, что бы рассмотреть его. Меня удивило то, что он не давал света, хотя лампочки-свечи у него были. Я потрогала его рукой, восхитилась работой мастера и подошла к предпоследней двери с правой стороны коридора, и тут
Я услышала, что последняя дверь с этой стороны резко открылась и в коридор из комнаты выбежалчеловек в чёрном. Я застыла, как вкопанная, глядя на него и держась за ручку двери. Что-то мне в нём не понравилось, мне даже показалось, что он какой-то другой. Черная маска-капюшон скрывала его лицо. Одежда человека чёрной была какой-то мешковатой. Человек тоже застыл, увидя меня. Вдруг он как-то странно зарычал ибросился ко мне. В его руке я увидела нож и, ужас сковал меня так, что я даже пикнуть не могла.
В три шага он добежал до канделябра. Осталось ещё три шага до меня, и тут канделябр зашевелился. Дальше всё произошло за какие-то мгновения. Канделябр ударил человека в чёрном по голове, и преградил ему дорогу ко мне. Человек схватился за голову, застонал, опять как-то странно, ирванулся к левой стороне коридора. Через мгновение, он исчез в тёмном дальнем торцевой углу. Я даже не поняла, как он исчез, будто растворился в темноте. Но дальше произошло то, что лишило меня дара речи. Из стены за канделябром в коридор шагнулдругой человек в чёрномс горящей звездой во лбу! От такого яркого света я зажмурилась, но моё сердце подпрыгнуло, потому что я его узнала. Это был мой человек в чёрном, если, конечно, я могла так говорить.
Он в мгновении оказался передо мной, оторвал мою оцепеневшую руку от дверной ручки и рванул за собой котверстию в стене за наклонённым канделябром. Никогда ещё в жизни я не чувствовала себя марионеткой, но его крепкая рука заставляла меня ею быть.
Мы вошли в отверстие, и оно закрылось за моей спиной. Мы долго и молча шли на узкому каменному проходу, затем поднимались по крутым ступеням и шли по деревянному проходу почти боком. Вновь спускали, и поднимались по другим ступеням и шли по другим проходам. Человек держал меня за руку и освещал нам путь «своим лбом».
Я шла за ним молча, но моя голова работала в усиленном режиме. Значит, в замке существуют два человека в чёрном?! Вот это да! Кто был тотвторой, хотя я и не знала, кто этот первый. Второй человек напал на меня с ножом, а первыйспас от него. И как всё это понять? Откуда вышел первый человек и куда делся в торце коридора?
Мысли путались в моей голове, тем более, что теперь я частично могла рассмотреть своего человека в чёрном. Иногда он оглядывался и ослеплял меня своей лампочкой во лбу. Но когда поворачивался и отворачивался, то я могла рассмотреть на его лице плотную эластичную маску с прорезями. Я даже слабо усмехнулась, вспомнив кино «Фантомас», но мой человек выглядел в своей чёрной маске гораздо интереснее. Кроме маски, на его голове был чёрный платок, повязанный в виде банданы и эластичный обруч, к которому крепилась яркая маленькая лампочка. Его фигуру обтягивал чёрный эластичный комбинезон, выставляющий напоказ красивую спортивную мужскую фигуру.
Я вспомнила образ другого человека в чёрном. Теперь, немного отойдя от шока, я видела разницу между ними. Человек, который вёл меня, тщательно выбрал себе образ. Человек, который напал на меня, явно одевался или второпях, или надел то, что было под рукой чёрного цвета.
- Значит, тот человек в чёрном это один из игроков?Вдруг вслух произнесла я и, мы остановились.
Мужчина повернулся ко мне, и что бы ни ослеплять меня, слегка склонил голову и качнул ею, как бы спрашивая, что я говорю. Я тут же прикрыла рот ладошкой и мотнула головой, говоря, что буду молчать. Дальше мы шли молча и вскоре пришли.
На мгновение мы остановились и свет погас. На мои глаза легла мягкая тёплая ладонь, другая ладонь мужчины легла мне на талию и мы куда-то пошли. Я ничего не видела, лишь слышала странные шорохи и звуки. Мне слегка наклонили голову вперёд и в таком положении мы сделали несколько шагов. Я почувствовала пол под ногами и поняла, что мы вошли в комнату.
Мужчина убрал ладонь с моего лица и тут же положил её мне на талию. Теперь он обнимал меня обеими руками и не собирался отпускать. Я поняла, что очутилась в комнате с плотно зашторенными окнами, но какое-то чутье подсказало мне, что это была моя комната! Я лишь успела приоткрыть рот, что бы сказать об этом, как моими губами завладели его губы. Я стояла чуть живая, не в силах понять, что мне делать.
Мужчина, как видно понял моё замешательство, и отпустил меня. Его ладонь вновь легла мне на глаза, а затем он повернул меня к себе спиной иотпустил. Я услышала шорох за спиной, но поворачиваться не стала, потому что понимала, куда он уйдёт, ведь мы вышли из камина в комнате.
Я лежала в ванной, наслаждалась пенной ароматной водой и думала, кто скрывался под чёрной маской человека, напавшего на меня. Итак. Человек в чёрном нашёл первую тайную жемчужину в нарисованном рыцаре, и отдал её леди Стен. Почему он не оставил её себе? Этот вопрос меня давно мучал, но ответа я не знала. Вторую жемчужину нашёл Сэм Уайт в короне, которую ему передала Бланш. Опять, почему? Леди Томсон не похожа на ту, которая безвозмездно что-то кому дарит. Пусть Сэм Уайт и отвязал её от головы зубра в зале охоты, но там ещё была и я, а меня она не наградила. К тому же меня не покидало чувство, что всё это было спектаклем.
Для меня всё ещё было загадкой, кто ударил по голове детектива Сарана и Ива Хоупа. Одного на улице у окна, а другого в зале бабочек. А почему я решила, что это был один и тот же человек, ведь оказалось, что человек в чёрном раздвоился?!
Когда я вышла из ванной, то всё ещё не нашла ни одного ответа на свои вопросы, не говоря уже о личности самого человека в чёрном, того, кто привёл меня в мою комнату.
Я взглянула на камин и вздохнула. Теперь я знала, откуда он появлялся, но я не понимала, почему он меня целует и дарит цветы. И самое главное, я не понимала, почему я этому не противлюсь?!
Моя голова была полностью заполнена вопросами, и я поняла, что проголодалась. Время ужина уже прошло, а миссис Морт ужин не принесла. Я забеспокоилась и, одевшись в красивый розовый спортивный костюм, отправилась на кухню, но дойти до неё, мне было не суждено.
Я спускалась по лестнице вниз, когда услышала, что к подъезду замка подъехала машина. Обрадовавшись, что это мог быть Генри, я ускорила шаг, но это была машина городской полиции. Миссис Морт поспешила открыть дверь, и тут я увидела дворецкого с перевязанной рукой.
- Что случилось, мистер Морт?Спросила я, лишь спустилась к ним. Рука мужчины была перевязана у запястья. - Вы ранены?
- Увы, мисс София, и это произошло так нелепо, что даже стыдно. Представляете, я даже не знаю, кто меня ранил. А вот другой человек пострадал больше меня.
- Другой?
Мистер Морт смутился, и мне пришлось сказать ему, что я знаю о тайном детективе в замке от мистера Блюбирда.
- Это он пострадал больше вас?Спросила я и дворецкий кивнул.
- Да, мисс.Скажу одно, мы сидели в комнате мистера Литта в засаде. Я стоял за шторой у окна, а детектив спрятался к шкафу у прикроватной тумбочки, на которой лежала походная аптечка мистера Литта. Мы всё предусмотрели, как мы думали. Если убийца подойдёт к этой аптечки и достанет подложную ампулу из неё, то детектив остановит его со спины, а я тут же появлюсь перед убийцей из-за шторы.
- Вы хорошо это придумали.
- Да, мисс, но мы не учли, что этот человек будет такимловким и придёт с ножом. Лишь детектив вышел из шкафа, то тут же был остановлен ножом, который прошёлся по его щеке, словно по маслу, нанеся огромный шрам. Ему ещё повезло, что он сумел увернуться от лезвия, иначе оно прошло бы по его горлу.
Мужчина замолчал, потому что в фойе вошли два полицейских, и он повёл их вверх по лестнице, а я подошла к миссис Морт.
- Расскажите мне, как получил рану ваш муж.Потребовала я строгим голосом, а потом добавила.Пожалуйста.
- Зачем вам это, мисс? Мы всё равно не знаем, кто это.
- Потому что, миссис Морт, этот убийца, после того, как покинул комнату мистера Литта, кинулся с ножом и на меня, но - Я взяла ей за руку и прошептала.Только об этом никому не надо знать.
Женщина ахнула и почти минуту не могла ничего сказать.
- Господи, да что же такое происходит?Наконец выговорила она.Дело в том, мисс, что в замке ещё кое-что произошло. Леди Бланш была скинута с пожарной площадки со второго этажа. Хорошо ещё, что она упала в кучу земли, которую недавно привезли. Мистер Блюбирд решил развести вокруг замка цветочные клумбы, вместо кустарников шиповника. Так вот, леди Томсон упала в такую кучу.
- А что она делала на пожарной площадке и где она, эта площадка?Спросила я, удивляясь, что вновь Бланш пострадала.
- В торцах замка предусмотрела противопожарная система с лестницами и площадками. Для этого даже были сделаны проёмы в стенах с выходами на площадки.
- И зачем она туда вышла?
- Леди Бланш сказала, что увидела человека, одетого во всё чёрное. Он быстро бежал к выходу на пожарную площадку, и это показалось ей странным. Она последовала за ним, вернее, она подумала, что это был вор, и захотела его задержать.
Я усмехнулась.Леди и захотела задержать вора? Мне казалось, что Бланш всегда падает в обморок даже при упоминании о воре.
- Это только кажется, мисс. Леди Томсон очень решительная девушка и к тому же спортсменка. Она занималась гимнастикой, пока что-то не повредила в ноге.
Это известие было для меня неожиданным. Значит, Бланш не только медсестра, но ещё и спортсменка. А может она ещё умеет депортироваться из одного места в другое?
- Леди Бланш догнала его на пожарной площадке, но вор оказался сильнее и сбросил её со второго этажа.Продолжила говорить экономка.
- И как удачно, что она попала в мягкую кучу земли и ничего себе не повредила.Съязвила я.
- Она сильно ударилась головой, возможно о металлическое ограждение площадки. Мне даже пришлось наложить два шва ей на темечко. Надеюсь, что всё обойдётся, и у леди нет сотрясения мозга. С полицейскими приехал врач, он её осмотрит, а заодно и Адама. Я надеюсь - Вдруг женщина встрепенулась и спросила.А вы, где видели этого вора?
- Я встретила его, когда он выходил из комнаты мистера Литта, и он напал на меня.Я на мгновение замолчала и начала придумывать.Но мне удалось сбежать. Когда я добежала до лестницы, тоон уже исчез. Куда он делся, я так и не поняла.
- О, вам очень повезло, мисс. Это не вор, это был убийца мистера Литта, и он поранил моего мужа, одним взмахом нанёс ему порез от локтя до запястья. Спасибо костюму, что немного смягчил его удар. Чтобы вас не беспокоить, я никому об этом не скажу.
Миссис Морт ушла, вслед за полицейскими и мужем, а я вышла на улицу. Мне вдруг захотелось, очень захотелось посмотреть на противопожарное устройство и мягкую кучу земли под ним.
Я стояла и смотрела на противопожарную систему торца здания. Она меня впечатлила, но и озадачила. Если учесть высоту этажа замка, то можно предположить, что Бланш упала с высоты шесть метров и ничего себе не повредила, кроме головы. Немного подумав, я поняла, что такое может быть. Но как быть с кучей земли? Во-первых, куча была не прямо под площадкой, и если бы Бланш в неё упала, тос самого края кучи и скатилась бы на каменную мостовую. Тут уж одной царапиной на голове не обойдёшься.
Я осмотрела кучу. У меня сложилось такое впечатление, что на неё сначала влезли, затем легли имедленно с неё скатились. Получалось, что Бланшврёт. Зачем? Она или кого-то покрывает, или
Мысль, которая пришла мне в голову показала мне абсурдной и я тут же постаралась её забыть. Я поспешила в замок, что бы найти себе еду. Мой желудок так затрещал, что даже заглушил звуки тёплого летнего вечера. Но на кухне была уже полная чистота. Для меня всегда была тайной, откуда появлялась еда на этой кухне и главное, куда она потом девалась. Видно наёмные официанты еду привозили с собой, а потом её увозили.
Думать ещё и над этим вопросом мне не хотелось. Я вернулась в свою комнату, хотя мне так хотелось узнать, что происходит в комнате мистера Литта, но
Я вошла в свою комнату, включила свет и остолбенела. На большом круглом столе стояло блюдо с едой. Мой желудок тут же послал «воздушный поцелуй» миссис Морт. Но когда я увидела рядом с блюдом небольшой букетик полевых цветов, то уже и не знала, кому и дарить свои поцелуи.
И только после того, как замолчал мой желудок, заговорила моя душа, а она была в смятении. В ней перемешались два поцелуя. Один - от Генри, а другой - от неизвестного мне человека, который только и делал, что спасал меня из неприятностей и дарил цветы. И что мне делать? Я промучилась, решая этот вопрос, пока не уснула. А утром решила, что мне пора ехать домой в Россию, тогда всё само собой решится. Какая же мудрая у меня голова, или всё же поговорка права, что утро вечера мудренее?
Глава 14.
Глава 14.
Мы с миссис Морт шли по коридору. Я в направлении зала бабочек, а онана кухню. Экономка принесла мне завтрак и послание от мистера Блюбирда. Генри просил меня приготовить зал бабочек для дальнейшей игры.
- Он сказал, что бы вы ни прятали больше никакие контейнеры с бабочками.Сказала мне миссис Морт, с удивлением.А вы это делали. София? Зачем?
Что я могла ответить, ведь эта просьба Генри тоже меня поразила? Поэтому я ответила правду.Эта была просьба самого мистера Блюбирда, миссис Морт. Если вы мне не верите, то можете сами его об этом спросить.
Женщина лишь пожала плечами.Да, иногда я тоже его не понимаю. К примеру, вчера, когда он уезжал в город он задал мне странный вопрос. Он спросил меня, не знаю ли я, где в нашем саду растут полевые цветы?
Экономка вдруг увидела на подоконнике окна букетик полевых цветов, которые я вчера получила от ночного незнакомца, а потом поставила его в стаканчик с водой.
- София, где вы нашли такие цветы? В нашем парке? Генри меня о таких цветах спрашивал, а я ничего не могла ему ответить.
Я тоже была в замешательстве от её слов, и сказала первую же выдумку, пришедшую в голову.Я нашла такие цветочки совсем недалеко,у ручья, за беседкой. Он втекает в озеро. Он такой маленький Совсем незаметный Я нашла его случайно
- Надо будет показать его мистеру Блюбирду. А вдруг он ему не понравится, ведь он же привёз несколько куч земли, что бы облагородить клумбы вокруг площадки перед центральным входом.
Я промолчала, мне было над чем подумать, и всю дорогу до зала бабочек я думала об этом. Мы расстались с миссис Морт на лестничной площадке.
- Как рука вашего мужа?Спросила я перед тем, как нам разойтись.
- Полицейский врач сказал, что поранены только мышцы, а сухожилия не задеты. Это хорошо. Он сделал ему перевязку. А вот леди Бланш мы так и не уговорили съездить в город и сделать регент, что бы исключить сотрясение мозга. Надеюсь, что, когда Генри вернётся, он её уговорит.