А можем Иринка права, и он тщательно скрывает свою сущность «синей бороды»? Этот вопрос я раза три задавала себе, пока мы с ним гуляли и разговаривали. Поэтому я отшатнулась от его руки, когда он мне её подач, что бы перешагнуть через небольшой ручей. Заметив, что он нахмурился, я тут же извинилась и отговорилась тем, что тем самым могу навредить его больной ноге. Он мне не поверил, но ничего другого я в тот момент не придумала.
Вернулась я в свою комнату затемно. Найти свою комнату я постаралась сама, и была приятно удивлена, блуждая по замку. Слабое освещение комнат, лестниц, коридоров и залов замка, делало его ещё более прекрасным и таинственным. Я вошла в свою комнату под большим впечатлением от замка, этого вечера и прогулки, поэтому сразу легла спать. Проснулась я в середине ночи от чувства, что я в комнате не одна.
Паранойей я не страдаю, но явно ощущала чьё-то присутствие. Я перевернулась на другой бок, как будто во сне, и замерла, наблюдая за комнатой через прищуренные глаза.
Сначала всё было тихо, и вдруг из-за длинной портьеры мелькнула тень. Я напряглась и была готова вскрикнуть от ужаса, когда поняла, что тень уже стоит у моей кровати, спрятавшись за закреплённые на стойке балдахина занавеси. Выдержав испуг, я поняла, что тень меня изучает потому, что занавеска балдахина зашевелилась и слегка раздвинулись. На мгновение я заметила тёмную высокую фигуру, и почему-то решила, что это мужчина молодой и худощавый. А может, это было эффектом от испуга?
Пока я размышляла, то поняла, что тень куда-то исчезла. Я пошевелилась ещё раз, затем ещё раз и решилапроснуться. Занавес у моих ног не шевелился, и встала с постели, делая вид, что хочу попить воды. Я подошла к столику с кувшином воды и налила воду в стакан. Отпивая воду из стакана, я резко развернулась и увидела обратную сторону занавески моей кровати. Там никого не было. Я быстро осмотрела комнату, слабо освещённую ночникаминастенными бра, имитирующими одинарные подсвечники со свечками. Комната была пуста.
- «Кто это был и куда делся?Подумала я.Зачем приходил»?
Я набралась храбрости и обошла свою комнату, пытаясь найтипотайную дверь, ведь не растворилась же эта тень в воздухе. Я обшарила руками створки стенного шкафа и все стены комнаты, облицованные деревянными резными панелями, но тщетно. Я даже потолок осмотрела со старинной штукатуркой цвета неба и деревянными балками, а затем паркетный пол. А даже приподняла угол большого ковра, но поняла, что всё это глупости. Если тень была человеком. Я не слышала ни скрипа половиц, ни скрежета оконных рам, ни передвижения мебели по полу, а это означает, что вход-выход для тени всё ещё открыт.
Мой взгляд упал на жерло небольшого камина. Оно было таким тёмным и казался таким глубоким, что подойти к нему я не решилась. Оставив свои поиски до утра, я вернулась в постель.
Утро встретило меня в лице мисс Морт. Женщина принесла мне завтрак по приказу мистера Блюбирда.
- Чтобы вам не тратить времени на перемещения по замку.Ответила она на моё молчаливое удивление.Более того, обед на две персоны мистер Блюбирд велел принести в зал бабочек. Он сказал, что будет помогать вам?
На этот раз удивление высказала она, но объяснять женщине я ничего не стала. Я сама ещё не могла поверить в то, что хозяин замка будет мне помогать. Ему, что больше заняться не чем?
Я подошла к двери зала бабочек ровно к девяти часам. Два рыцаря в металлических латах продолжали охранять эту дверь. Я быстро осмотрелась и произнесла.Не ждите! Больше кланяться вам я не буду. Приказываю охранять дверь и никого в зал не впускать.
Но когда я вошла в зал, то увидела почти у входа его трость, прислонённую к одной из прозрачных ширм. Я взяла её в руки и рассмотрела набалдашник трости, выполненной в виде головы сказочного животного. Грива - льва. Морда с клыками не то собаки, не то волка с зелёными глазами, явно из драгоценных камней. Это голова обнимала конец трости странными лапами с длинными пальцам и длинными когтями.
- «Иринка была права. - Подумала я.Эта трость не только старинная, но и очень странная, и дорогая. Древко трости - дерево, а набалдашникчернёное серебро. И если ею дать по лбу, то.»
Я не успела додумать, как услышала голос хозяина дома.София, это вы пришли? Идите сюда, не бойтесь.
- Я и не боюсь.Проговорила я себе под нос, и более громко произнесла.Мистер Блюбирд, вы забыли свою трость у входа, я её принесу.
Я подошла к своему столу в конце зала, увидела Генри. Стоящего у окна и не узнала его. Он выглядел, как осовремененный пират. Растрёпанные волосы, серая рубашка-распашонка, расстёгнутая до середины груди, выставляла напоказ мощную мужскую грудь, украшенную тремя тонкими цепями с побрекушками.
- «Наверное, это морские амулеты».Тут же подумала я, но быстро отвела от его груди взгляд. Со своим амулетом я не расставалась, храня его в укромном месте.
Его голубые джинсы были так изодраны, будто он только что подрался со стаей морских волков. И в противовес к ним, на ногах парня были модные и совершенно новые кроссовки.
Я не поверила глазам и даже слегка тряхнула головой.
- Я опять тебе не понравился, София.Услышала я голос Генри и вновь удивилась его способности легко переходить с «вы на ты».
- Нет, почему, понравился.Я нервно кашлянула.Понравились мистер Блюбирд.
- София, давай сразу решим, как будем обращаться друг к другу. Здесь в зале бабочек, я твой работник, а это значит, что ты можешь обращаться ко мне на «ты». А уж там, в замке - Генри махнул рукой на входную дверь.
- Генри, я принимаю твоё предложение, - оборвала его я, принимая условия игры, - но здесь ятвой босс, а это значит, что ты будешь обращаться ко мнена «вы».
Я попыталась, хоть как-то усмирить его весёлый и не рабочий нрав.
Генри не ожидал моей наглости и на мгновение застыл, но затем криво улыбнулся и кивнул.Хорошо, условия приняты. Вы принесли мою трость, мисс Серова. Благодарю, тем более, что и мои требования к одежде, вы исполнили.
Он окинул меня взглядом с ног до головы и сказал.Очень миленький образ.
И будто этим взглядом и словами меня раздел. Масса мурашек «проследовали за его взглядом сверху вниз и обратно», накалили моё тело и принесли раздражение душе.
Я оделась в одежду, удобную для работы, джинсы и свободную блузку. Хоть за окном и было лето, но в зале была прохлада, поэтому я взяла с собой тонкий свитерок, который накинула на плечи, завязав на груди его рукава.
Я решила скрыть своё раздражение за грубыми словами.Ты не вправе давать оценку моему образу, Генри, потому что толькоассистент.здесь.
- Как скажите.Генри прихрамывая, дошёл до меня и взял трость.Благодарю. С чего начнём работу?
- С самого начала.Ответила я и села за компьютер.
Глава 3.
Глава 3.
Почти неделю мы проработали с Генри в усиленном режиме, удивляя своей работоспособностью чету Морт. Мисс Морт не уставала спрашивать своего хозяина, когда мы, наконец-то, будем обедать, как все нормальные люди, в столовой. И получив ответ, что время придёт, пускай она надеется и ждёт, уходила прочь, окидывая меня напоследок недовольным взглядом.
Мистер Мортдворецкий замка, тоже пришёл к нам в зал с бабочками, где я впервые с ним и познакомилась. Мужчина шестидесяти лет был почти копией своей жены, такой же белесый с густыми светлыми бровями, из-под которых смотрел на меня пронзительным взглядом карих глаз. Он был высокого роста, суховатый, с прямой спиной и гордо посаженной головой.
Мистер Морт попытался предложить нам свою помощь, но был отвергнут.
- Если вы, Адам, узнаете тайну этой коллекции бабочек, то мне придётся вас убить.Зло подшутил над ним Генри, заставил мужчину окаменеть. - Лучше готовьте комнаты к приёму гостей. Всё должно быть идеальным.
«Ожив», дворецкий ушёл, а я вопросительно посмотрела на своего ассистента.
- Это не моя прихоть, София.Тут же ответил мне Генри. - Это, так сказать, обязанность всего рода Блюбирд и отмечена в завещании дяди. Раз в год этот замок принимает коллекционеров Англии. Кто хочет, тот приезжает. Люди общаются, меняются предметами своих коллекций, а иногда и проигрывают их.
- Как это проигрывают?Спросила я.В карты?
- Иногда в карты, а иногда и в пари. Видите ли, София, хозяева этого замка ещё издревна придумывали игру для своих гостей и ставили на выигрыш одну из вещей своей коллекции. Но, если в игре не будет победителя, то каждый участник игры будет обязан отдать одну из вещей своей коллекции хозяину этого замка. В данном случаемне.
- А что вы поставите на кон, мистер Блюбирд? Я знаю всего лишь две ваши коллекции: бабочки и головы животных в зале охоты.
Генри усмехнулся.Есть ещё одна коллекция табакерок, и вещей, которые были проиграны моей семье, но я решил выставить призом игры- он посмотрел на меня и договорил, - то, что тебя напугало в этом замке, София. Этоголова носорога.
Я даже рот открыла от удивления, не понимая, как он узнал, что эта голова меня напугала. Я же помню, что ничего подобного ему не говорила, но я решила промолчать. В этом замке много того, что меня немного страшит, и чего я не понимаю. За две недели моего пребывания в замке, почти каждую ночь я ждала прихода неизвестного в мою комнату, но он больше не приходил. Я изучила жерло камина, но никакого отверстия, кроме дымохода в нём не обнаружила. Для меня так и осталось тайной исчезновение этого посетителя из моей комнаты.
- А что за игру вы придумали?Спросила я.
- Поиск пиратских сокровищ. Что ещё я мог придумать пират?Усмехнулся он, глядя на меня. - Морем будет этот замок, а все игрокирыбками. Цель игрынайти, как можно больше жемчужин. Всего их 21 штука и они будут спрятаны в замке.
- Жемчужин? Настоящих?
- Конечно Здесь всё настоящее, София, даже головы животных, конечно после того, как над ними поработали таксидермисты.
- И всё же я не понимаю, почему голова носорога будет призом?
- София, один его рог, а он настоящий, стоит целое состояние К тому же этот носорог один из самых больших, которые были в природе земли. Ему почти сто лет.
Я всё ещё не понимала цель игры, и как она будет происходить, поэтому задала вопрос.Генри, я если не все жемчужины будут найдены и, извините меня, если их украдут?
- Это невозможно, София. Все участники знают условия игры и тщательно их исполняют. Участвуют в игре только желающие. На поиск жемчужин я даю пять дней. И если все 21 жемчужина не будет найдена, то каждый следующий день оплачивается участником игры. И поверьте мне, София, что деньги эти не малые. И так до тех пор, пока все жемчужины не будут найдены. Это исключает кражу жемчуга.
- И так каждый год эти коллекционерыищут ваш жемчуг?Удивилась я.
Генри рассмеялся.Нет, конечно. Эту игру придумал я. А так каждый год игру придумывает хозяин дома, в котором собираются на съезд коллекционеры. От дяди я знаю, что в прошлом году они искалипять колец и изумрудами, и искали их двенадцать дней.
- Так долго? Это что значит? Значит и здесь в этом замке коллекционеры могут задержаться.почти на месяц, ведь жемчужины труднее найти, чем кольцо?
- Не думаю.Мотнул головой Генри.Я не собираюсь прятать жемчужины в потайные места. Я их разложу на видные места. И спрячу только две или три штучки так, ради интриги.
- Вы меня удивили, Генри. Я и представить себе не могла, что взрослые люди могут так развлекаться Искать сокровища: кольца, жемчуга
- Я пока тоже этого не представляю, София, но мы вместе на это посмотрим.
- Вместе?Удивилась.А я здесь причем? Я буду работать с бабочками и даже носа не покажу вашим гостям, Генри.
- Ещё чего вы придумаете?Тут же возмутился он.К тому же, по сложившимся условиям игры, а им почти сто лет, я не имею права закрыть ни одно помещение в замке. Участники игры - искатели жемчужин будут ходить где им угодно и в зале с бабочками тоже. Исключением являются мои личные комнаты и комнаты четы Морт, а так же ваша комната, София. Они будут запираться на ключ и на них будут повешены таблички.
Я была немного расстроена этим объявлением. Значит, моя работа тормозится этим съездом коллекционеров и их игрой в искателей сокровищ.
- Вы расстроились?Спросил меня Генри, заметив моё состояние.Зря. Я уверен, что вам надо немного развеяться и повеселиться. Понаблюдаем за поиском сокровищ, пообщаемся с интересными людьми, а заодно и отдохнёте от работы. Я ваш ассистент две недели и могу сказать, что уже хочу отдохнуть. Вы меня изрядно замотали, София, гоняя по залу то за одним контейнером с бабочками, то за другим.
- А почему вы мне этого не сказали сразу?Возмутилась я. - Мисс Морт итак смотрит на меня убийственным взглядом. Она уже высказала мне, своё недовольство моим поведением с вами.
Я встала в позу мисс Морт: сложила руки на животе, гордо выпрямила спину, приподняла подбородок и, глядя на Генри высокомерным взглядом, сказала.Мисс Серова, я бы не советовала вам занимать столько времени у хозяина этого дома. Если вы взялись за работу, предоставленную вам, то и выполнять её вы обязаны самостоятельно. Вам за это платят. Бедный мистер Блюбирд со своей больной ногой не обязан подносить вам бабочек. Вы и сами можете встать со стула, подойти и посмотреть
Меня прервал смех Генри. Он так искренне смеялся, что даже удивил меня. Да и вообще, за эти недели мы довольно сблизились,как друзья. Он оказался любопытным и любознательным человеком и хорошим ассистентом, беспрекословно выполняя мои поручения. Он так же задавал много вопросов о бабочках, восхищался их красотой и с удовольствием слушал мои рассказы о них.
Но ровно в шесть
часов вечера он «включал хозяина замка» и я уже выполняла его приказания. Генри показывал мне библиотеку замка, и мы подолгу рассматривали книги на её стеллажах, удивляясь их ценности и красоте. Он стал владельцем замка не более года и сам ещё не до конца изучил, чем владеет.
Гуляя с ним по замку, рассматривая интерьеры залов, картины, статуи, гобелены, мы вместе открывали для себя их красоту и ценность. Я всё больше убеждалась в том, что дом Генри является настоящим музеем истории Англии, о чём и сказала ему.
- Я уже думал о том, что бы открыть замок для посетителей и туристов.Ответил Генри.Но пока все тайны в нём не будут раскрыты, я этого не сделаю.Он внимательно посмотрел на меня и договорил.Сначала мы с вами, София, разберёмся с бабочками, а потом с залом охоты.
- А, что не так с залом охоты, кроме ужасающих голов бедных животных?
- Не знаю, но перед смертью дядя лично просил меня повнимательнее к нему отнестись. Он мне сказал странную фразу: - «когда я входил в зал охоты, то постоянно чувствовал опасность. Будто на меня открывалась охота. И мне нужно было или прятаться, или бежать, илиумирать». - Генри вздохнул и досказал.Именно в зале охоты его и нашли. Он сидел в кресле, напротив головы носорога, и смотрел на неё глазами, полными ужаса. Врач сказал, что у него остановилось сердце.
Я вспомнила ужас, который вызвала у меня эта голова, и приложила ладонь к сердцу. - Могу себе это представить.Сказала я.
- Вот, поэтому, я и отдаю её, как приз игры.
Следующие две недели прошли спокойно. Работали мы с Генри слажено и дружно, и только мисс Морт продолжала высказывать мне свои недовольства, утверждая, что даже её еда не даёт мистеру Блюбирд поправиться, потому что он тратит всю свою энергию на пустое перемещение по залу бабочек.
Мне оставалось лишь молча слушать её нотации и вздыхать, обещая, что я буду более милосердна к её хозяину и зря по залу, не гонять.
За эти две недели мы с Генри сблизились ещё больше и стали понимать друг друга с полуслова. Работа над картотекой продвигалась, но и увеличивалось моё удивление. Я пыталась понять, зачем была сожжена картотека бабочек. Что в ней было такого важного или таинственного?
После работы вечерами после ужина мы с Генри или блуждали по окрестностям замка, или изучали его. Я уже не боялась его руки и принимала её помощь. Однажды, Генри пришло уехать по делам из замка на два дня, и я вдруг осознала, что привыкла к нему. И работа и замок, а также одинокие вечера стали неинтересными и скучными. И самое страшное для меня было то, что я не могла дать оценку своим чувствам.
После телефонного разговора с Иринкой, которой я описала своё состояние, я тут же получила ответ знатока.Да ты в него влюбилась, милая! Я же тебя предупреждала, что бы ты была, как можно дальше от него. А что сделала ты? Не узнав человека, не изучив тайны замка синей бороды, ты позволила его хозяину завладеть своей душой?! Теперь остаётся только одноотдать ему своё тело и ждать, когда ты ему надоешь, и он тебя замурует в подвале своего замка.
После таких слов, я оборвала телефонный звонок с Ирой и пожалела, что вообще позвонила ей. Мозг этой девушки зациклен на «мужчинах-козлах, от которых она не ждёт даже молока». Эти слова Иры врезались в мою голову и вообще перемешали в ней все мысли. Я не могла понять, как можно назвать Генри мужчиной-козлом? У него такие умные и красивые глаза. Он эффектный мужчина и иногда при взгляде на него, моё сердце даёт лишних два-три толчка так, что мысли начинают пульсировать в моей голове. У него такие хорошие и правильные мысли. Он интересен в разговоре. Он скромен в общении. Он приветлив и учтив. Он обходителен и предусмотрителен к женщинам. Он Стоп!!!