Быстро скрывшись за нею, я поднялась по винтовой лестнице в небольшой зал и через него вышла на лестничную площадку. Теперь мне предстояло спуститься по ней вниз и войти в свой коридор, в конце которого была моя комната. Я быстро подошла к лестнице и интуитивно посмотрела в сторону зала бабочек. Что-то меня заставило остановиться.
Пройдя лестничную площадку, я вошла в широкий коридор второго этажа, подошла к двери зала бабочек и ... мой рот приоткрылся от удивления.
Когда я выходила из этого зала, то пика одного стражника опустилась, как бы прикрывая собою дверь. Секира второго стражника была на месте, и крепко закреплена. Я проверяла. Но теперь Теперь и секира была опущена к двери. Странно это.
Я раздумывала всего минуту, затем пригнулась и прошла под перекрещенными орудиями к двери, открыла её и вошла. Включив свет в зале с бабочками, я увидела то, от чего немного онемела. Стеллаж с контейнерами, который я уже успела просмотреть и зафиксировать в компьютере, был не в порядке. Я ясно помнила, что ставила на него контейнеры с бабочками в строгом цифровом соответствии. Последняя цифра номера контейнера соответствовала номеру полки стеллажа, на которой стояла. Первые цифры - номер стеллажа. Теперь же некоторые контейнеры стояли не на своих местах.
- Кто переставлять контейнеры на этом стеллаже?Сама себя спросила я и взглянула на соседний стеллаж.О, Боже, здесь тоже всё перепутано. Такое чувство, что кто-то играл в пятнашки с контейнерами. Зачем?
Я немного прошлась по залу и заметила, что ещё несколько стеллажей, которые я ещё не проработала, тоже были немного «перелопачены» чьей-то рукой. Это меня удивило, но когда я увидела своё рабочее место, тосовсем уже ничего не понимала.
В этот вечер я торопилась на ужин, поэтому не успела прибраться на столе, успела лишь спрятать компьютер и несколько контейнеров с бабочками в секретер и запереть его на ключ. А теперь мой рабочий стол был немного прибран. Рабочие бумаги были сдвинуты на угол. Три цветные ручки, ножницы и ножик для бумаги были вставлены в стаканчик. Но я точно помню, что я их не успела убрать! Они лежали на столе и бумагах!
- Здесь кто-то был! И этот кто-то явно не мистер Блюбирд! Он уже знал мой порядок: ничего не трогать на моём рабочем столе, и тщательно его соблюдал. Так, кто же здесь был и зачем?
Произнеся вслух эти слова, я тут же почувствовала страх в душе, но зато мозги мои заработали чётко.
- В зале что-то искали. Это точно. Нашли или нет, я не знаю. Но если не нашли, то вновь придут, что бы найти. Значит надо их поймать. А теперь надо всё рассказать Генри.
Я выбежала из зала бабочек, и чуть не налетела на пику и секиру, успев пригнуться и пройти под ними. Обругав себя за неосмотрительность, я быстро побежала к винтовой лестнице, что бы спуститься вниз и вновь войти в главный зал, но была остановлена голосом Генри.
- София, передвигаться с такой скоростью по мраморной лестнице не стоит, тем боле, что у вас высокие каблуки. Остановитесь и расскажите мне, куда вы так торопитесь.
- Я искала тебя, Генри!Воскликнула я и бросилась к нему. Генри стоял на другой стороне лестничной площадки, и, заметив, что я бросилась к нему, тоже пошёл мне навстречу, опираясь на свою трость.
Наши руки встретились и скрепились, а я вновь воскликнула.В зале бабочек кто-то что-то искал! Я только что там была. Некоторые контейнеры перепутаны на стеллажах. Я не могу понять, что там искали.
Генри слушал меня с каменным лицом, а потом произнёс.Зачем вы входили в зал одна, София? Я же предупреждал вас, что в зале есть тайна, которую мы ещё не разгадали, а это значит, что этоможет быть опасным для вас!!!Последние четыре слова он почти прорычал.С вами могло что-нибудь случиться! Вспомните, что в зале есть коллекция бабочек семьи Ива Хоупа. Я рассказывал вам, мисс, что бывший её хозяинотец Ива, был заколот ножом.
Генри крепко держал меня за руки и прямо смотрел мне в глаза, а я не могла понять, почему он так на меня рассердился, что повысил голос.
- Я помню эту историю, мистер Блюбирд, - сказала я, переходя на официальный тон, - но при чем здесь ваша коллекция ия?
Я знаю ответ только на один вопрос. Вас, София, тоже не пощадят, если вы встанете у них на пути, поэтому я запрещаю вам входит в зал бабочек без меня. Вы меня поняли?
Я вынуждена была кивнуть, потому что Генри сильно сжал мои ладони и набалдашник его трости впился в мою ладонь..
- Хорошо.Сказал он и отпустил меня.А теперь ответьте на вопросы. Первый: о чём вас расспрашивал Ив? Второй: почему вы постоянно мешали нашему с Бланш разговору?
Уж лучше бы он на меня продолжал кричать, потому что его вопросы меня обескуражили. Мне даже показалось, что я покраснела.
- Разве я вам мешала?Спросила я, играя удивление.Не заметила этого.
- Зато я и Бланш это заметили. Я был обескуражен, а вот Бланш сказала мне, что вы в меня влюбились.
- Что?От удивления я даже шарахнулась в сторону и была тут же остановлена его рукой. Генри обнял меня за талию и не позволил уйти дальше. - У неё с головой всё в порядке?
- Что вы хотите сказать?Теперь удивился Генри.Я, что такой уродец, что в меня и влюбиться невозможно?
- Нет! Почему? Просто, почему я?
- А почему нет?
- Но, мистер Блюбирд, я же Нет. Я- Я не знала, что сказать, поэтому сказала правду. - Я выполняла поручение миссис Морт. Она просила, что бы я ни давала возможности леди Бланш завоевать ваше сердце. Мешала бы вашему общению. Понятно?
Генри смотрел на меня с таким удивлением и так долго, что я стала сомневаться, услышал ли он меня, поэтому заговорила вновь. - Миссис Морт и её муж Они просили, что бы я
- Я понял.Наконец, кивнул Генри.Почему ты согласились, София?
Эти переходы с «вы» на «ты» стали меня раздражать. Я не знала, как на них реагировать. Моя нервозность проявилась в румянце на щеках. Я чувствовала, что просто горю под его взглядом.
- Почему ты волнуешься? Скажи мне правду.Вдруг спросил Генри тихим голосом.
Пристальный взгляд Генри и моя нервозность «сошлись в одну точку» и я взорвалась. Я толкнула его в грудь и вырвалась из объятий.
- Какую правду? Что вы от меня хотите? Ив учил меня работать. Просто достал своими наставлениями. Миссис Морт разжалобила своей просьбой, и я, глупая, согласилась.. Бланш весь вечер сверлила меня своим ревнивым взглядом. Старый и почтенный джентльмен Том Литт весь вечер «строил мне глазки» и даже пытался ущипнуть.за - Я замолчала, почувствовав, что краснею. - Потомэто недоразумение в зале бабочек. А теперь ещё и вы испытываете меня на прочность? Вот, что я вам скажу, мистер Блюбирд. Я отказываюсь участвовать во всех ваших развлечениях. Играйте со своими гостями в любые игры, но без меня
- Всё ясно.Остановил Генри меня спокойными словами.Вы устали. Идите в свою комнату и отдохните. Завтра я жду вас в главном зале к обеду.
Он смотрел на меня так спокойно, что я устыдилась своей горячности. И зачем я только повысила голос? Он же не виноват, что все меня достали за этот вечер.
Я вздохнула, кивнула и пошла в свою комнату, услышав за спиной голос Генри.
- София, не забудь, что за столом ты обещала погладить меня по голове. Я жду
Я вошла в свою комнату в полном недоумении. Понять хозяина этого замка было невозможно. То он хозяин, то мой ассистент, то друг, а то и мойО, нет. Мало ли, что придумает Бланш? Это она влюблена в Генри, а не я
Так, мысленно убеждая себя, я передвигалась по своей комнате, пока не дошла до кровати. На моей подушке лежал полевой цветокнебольшой синий колокольчик.
- Опять ночной гость.Пошептала я, беря в руку цветок.Только теперь он пришёл - Я взглянула на часы. Было уже далеко за полночь. - Боже, уже ночь? Нет, эти светские ночные развлечения не для меня и этот ночной посетитель Да, что ему надо от меня? Зачем он мне цветы приносит?
Отвечать на все вопросы у меня просто больше не было сил. Я поставила цветок в стакан с водой, стоящий на столике у окна и поплелась в ванную комнату.
Проснулась я почти в полдень с ясной головой, потому и первой мыслью в ней быложелание узнать, что искали в зале бабочек? Второй мысльюбыло удивление от первой мысли. И почему меня это так волнует? Это же не моя коллекция и не моя тайна?
Пока я приводила себя в порядок, моя голова «переваривала» эти мысли и пришла к выводу, что я всё же хочу пойти в зал бабочек и подумать над тайной коллекции.
Эта мысль меня так распалила, что я даже не обратила внимания на недовольство миссис Морт, которая принесла мне завтрак и сказала, что видела мистера Блюбирда и леди Бланш, ночью гуляющими вокруг замка.
- Они мило беседовали, мисс, - говорила женщина, ставя поднос с завтраком на столик, - и Генри держал девушку за талию.
- И что из того? Они молодые люди и горячие. Это их личная жизнь, миссис Морт и я, наверное, не смогу выполнять вашу просьбу. Я старалась, но
- Я знаю, мисс, Адам мне рассказал, что вы старались.Женщина тяжело вздохнула.Леди Бланш также обхаживала и прежнего нашего хозяина. Мистер Блюбирд, дядя нашего Генри, был в неё влюблён. Это было заметно и мы уже боялись, что она войдёт в дом хозяйкой, но сердечный приступ хозяина не позволил этому случиться. А теперь леди Бланш пытается через Генри заполучить замок.
Я была удивлена её словам. Значит, Бланш хорошо знает этот замок и хочет стать его хозяйкой любым путём? Мне это не понравилось, и я произнесла.Миссис Морт, я ещё раз попробую встать между ними. Обещаю.
В общем-то, я не азартный человек, но тайна зала бабочек просто сверлила мой мозг, прося, разгадай меня, пожалуйста. После завтрака, я решила ещё раз осмотреть своё рабочее место, не смотря на предупреждение Генри. Что может там со мной случиться в середине солнечного дня?
Вместе с мисс Морт мы покинули мою комнату, и пошли по замку.
- Разве вам надо работать?Спросила меня экономка, когда мы подошли к лестнице. Мне надо было подниматься наверх, а ей - вниз в полуподвальное помещение кухни. Мистер Блюбирд предупредил меня, что во время игры все игроки будут ходить по замку, куда им вздумается, даже в зал с бабочками.
- Всё верно, - ответила я, - только игра ещё не объявлена, а я не хочу терять времени зря. Мне надо немного прибраться там. Я за два часа до обеда успею это сделать.
- Конечно, мисс, как я об этом не подумала. Уберите со стола все режущие предметы, заприте их в стол, а то этой ночью мне пришлось оказать помощь мистеру Тому Литту. Джентльмен сумел поранить плечо об оружие одного рыцаря. Вот сколько раз я говорила мистеру Блюбирду, что надо вынуть у всех рыцарей замка их оружие и убрать его подальше, а лучше всего в наше подземелье. Это же очень опасно, можно пораниться об это оружие. Вот, так и произошло!Женщина со вздохом сожаления покачала головой.Большой порез у него на лопатке. Хорошо ещё, что плотная ткань смокинга джентльмена его спасла. Но я хотела пригласить врача, а он отказался. Сказал, что сам врач и стал руководить моими действиями. В общем, сумела я ему помочь и наложила три шва на его порез. Он сам себе укол сделал и сказал, что бы я никому об этом не рассказывала.
- Почему?Удивилась я.- Надо сказать мистеру Блюбирду.
- Мистер Том Литт сказал, что сам это сделает. Он не хочет быть никому в тягость.
Мистер Морт ушла, а я осталась в размышлениях. Значит, вот, кто посетил зал бабочекмистер Том Литт, милый старичок с надменным взглядом из-за роговых очков, который весь вчерашний вечер пытался за мной ухаживать. И когда он успел это сделать? Видно оншустрый старичок.
Подойдя к двери зала, я с удивлением обнаружила, что оба оружия рыцарей у входа, были восстановлены в первоначальное положение. Видно, это сделал мистер Блюбирд, решила я и вошла в зал бабочек.
Я решила не восстанавливать контейнеры на свои места и оставить перепутанными. Медленно обойдя весь зал, я поняла, что Том Литт, если, конечно, это был он, успел посмотреть всего лишь четыре стеллажа из одиннадцати.
- «Интересно, его спугнули, или он не успел всё осмотреть»?Подумала я, убирая в ящики стола всё, что на нём лежало. Затем я проверила секретер. В нём по-прежнему находились три контейнера с бабочками и компьютер. Заперев крышку секретера на ключ, я не оставила его в замке, а положила в карман своих джинсов. Бережёного Бог бережёт, так решила я и успокоилась. И тут в зал бабочек кто-то вошёл.
Я осталась у своего стола, ожидая появление Генри и его строгого взгляда, но передо мной появилась леди Стен, к моему большому удивлению, но и женщина тоже была удивлена.
- Леди Стен?Произнесла я и попыталась улыбнуться. Женщина выглядела так, будто сошла с черно-белой плёнки старого английского фильма. Её темно-серое платье с кружевными воротничками и манжетами, а также камеей, скрепляющей концы воротничка, делали её похожей на строгую учительницу частной английской школы девочек. Ей не хватало держать под мышками длинную указку и большой школьный журнал.
- Да, милочка, - так же пытаясь улыбнуться, ответила женщина, нервно теребя рукой волнистые волосы у себя за ухом.Я здесь, что быосмотреться, София. Вы разрешите вас так звать?
Я кивнула.Конечно, леди, проходите, осмотритесь. Может, вам, чтото показать? Вы интересуетесь бабочками?
Женщина мотнула головой.Я интересуюсь всем красивым, София. Моя коллекция состоит из множества красивых предметов. Я человек, который не может жить спокойно, если не приобретёт себе вещь красивую вещь, которую я где-то увидела. В этом замке я всего второй раз, но помню, что здесь мне что-то понравилось. Очень понравилось и я
Она замолчала, осматривая мой пустой стол, затем перевела взгляд на секретер, дальше на стеллажи у окна.
- Вот беда, я не помню, что мне понравилось, ведь это было так давно.
- Понимаю, леди Стен.Кивнула я. - Но не волнуйтесь, лишь вы это найдёте, то обязательно вспомните. Возможно, что мистер Блюбирд и уступит вам эту вещь. Я уверена, что с ним можно договориться, не то, что с.мистером Сэмом Уайтом.
- Вы так думаете?Оживилась леди.С Генри можно договориться?
- Почему нет? Этот замок наполнен сокровищами. Если он вам уступит одно из них, то ни сколько не пострадает.Решила я подыграть леди Джудит Стен.Правда, я ничего не понимаю в коллекциях Леди Джудит, а почему мистер Сэм Уайт вам не может уступить акварель? У него же много таких картин, мне об этом сказал мистер Том Литт
- Такая картина одна, милочка,перебила меня женщина с недовольным видом,и Сэм это великолепно понимает. Он хочет держать меня наострие ножа, хитрый лис. Но я не сдамся. Просто мне надо предложить ему то, от чего он не откажется.
- А от чего мистер Уайт не откажется?Стараясь говорить наивным голосом, спросила я.Что он коллекционирует кроме картин?
Леди Стен продолжала медленно осматривать стеллажи с контейнерами бабочек, а я неотступно следовала за ней.
- У Сэма три страсти, София. Это картины, размером не более трёх форматов книг, марки и редкостные вещицы, размером не больше ладони.
Я невольно усмехнулась.Почему у него такие ограничения: форматы книг и ладонь?
- Потому что он очень странный человек, милочка.Строго посмотрела на меня леди и нахмурилась.Рекомендую вам его сторониться. Это он с виду добродушный человек, а внутриОднажды он отказался от приобретения картины фламандского живописца только потому, что она была размером с три формата книг плюс два его пальца! - Леди смотрела на меня с вызовом, а я на неё с удивлением.Как вам это нравится?
- Он перфекционист?
- Только в своих коллекциях, София, и гордится этим. Он ещё похвалится этим перед вами, не сомневайтесь, а так же предложит сделку.
- Какую?
- Какую нибудь! Он не может жить без сделок.
Вдруг леди Стен резко повернулась ко мне и спросила прямо, удивляя меня.- София, в коллекции бабочек Генри есть бабочка «Князь тьмы»?
Я чуть заикой не стала, увидя, как она преобразилась. И куда только девался её флегматичный взгляд? Глаза сияли проницательностью и умом. Мне даже показалось, что она «сканировала мой мозг», заставляя ничего от неё не скрывать и говорить правду. Мне пришлось применить ни малое актёрское мастерство, что бы ей ответить.
- Леди Стен, я не могу ответить вам, потому что не знаю. Я работаю меньше месяца в этом зале ине видела такой бабочки. Это же редкий экземпляр Павлиноглазки. А она есть у мистера Блюбирда?
Моя игра в наивную дурочку-недотёпу убедила леди и та вновь стала флегматичной леди, оторванной от мира и живущей в своём придуманном миркев футляре.