Дракон-убийца - Стивен Ван Дайн 23 стр.


Вы родились здесь?

Да, в районе старой индейской деревни Шоракапкок. Правда, дом наш давно разрушен. Но мне нравится это место. Понимаете, счастливые воспоминания о детской поре, когда я еще не уехал в Европу учиться, и все прочее...

- А я с первого взгляда понял, что в ваших жилах течет индейская кровь, уклончиво заметил Ванс. Потом скрестил вытянутые ноги и глубоко вздохнул. Хотелось бы все-таки услышать, мистер Лиленд, что здесь происходило вчера. Кажется, вы сказали, что Монтегю сам предложил искупаться?

Да, действительно. Лиленд придвинул кресло к столу и уселся поудобнее. Обедали мы около половины восьмого, Штамм выставил множество разных вин, а до этого были коктейли. После кофе появились бренди и портвейн. Вы же знаете, что лил дождь и выйти на улицу мы не могли. Потом перешли в библиотеку и опять пили, теперь уже виски с содовой, музыку слушали. За пианиноТатум,. пела мисс Стил. Правда, недолго: подействовал алкоголь и все почувствовали себя неважно.

А Штамм?

А Штамм особенно. Я редко видел его таким пьяным. Он начал пить виски прямо из бутылки, и мне пришлось ее отобрать. Сперва он немного успокоился, но потом снова дорвался. Сестра тоже пыталась повлиять на него, но безуспешно.

А в котором часу вы пошли купаться?

Точно не скажу, но где-то после десяти. Монтегю

с Бернис как раз были на террасе и первыми узнали, что дождик кончился.. Тогда Монтегю и предложил поплавать. Все согласились, кроме Штамма, он был не в состоянии вообще что-либо делать. Бернис и Монтегю сначала его уговаривали, видно, думали, что в воде ему полегчает, но он мало того что наотрез отказался, так вдобавок приказал Трейнору принести еще одну бутылку шотландского.

Трейнору?

Ну да, своему дворецкому... Штамм одурел от пьянства и был настолько беспомощен, что я попросил всех оставить его в покое и идти одним.. Я лично включил свет возле бассейна. Монтегю, конечно же, переоделся первым, но другие от него не намного отстали... Тогда-то и произошла трагедия...

Одну минуту, мистер Лиленд, прервал его Ванс, наклоняясь вперед, чтобы стряхнуть' пепел в камин. Монтегю нырнул раньше других?

Да. Все только выходили из своих кабинок, а он уже стоял на трамплине и собирался прыгать. Любовался собой, своей фигурой и ловкостью. Наверно, тщеславие всегда заставляло его совершать разные трюки у всех на глазах. Так было и на этот раз.

А подробнее?

Он грациозно изогнулся и прыгнул в воду.

Естественно, мы стали ждать, когда он вынырнет. Скорее всего, это длилось какую-то минуту, ножнам показалось, что времени прошло гораздо больше. И когда мисс Мак-Адам закричала, мы как по команде кинулись к бассейну и принялись туда всматриваться. Теперь уже было ясно: что-то случилось. Никто бы не смог так долго оставаться под водой. Мисс Штамм вцепилась в мою руку, но я вырвался, подбежал к трамплину и тоже нырнул.- Лиленд облизал губы. Я старался достать до дна. И когда в глубине увидел еще кого-то, то сперва принял его за Монтегю, но это оказался Татум. Он тоже поспешил на поиски и теперь нырял как заведенный. Даже Грифф, хоть и копошился возле берега, пытался помочь... Словом, ничего у нас не вышло. Проторчали в воде минут двадцать да и вылезли...

А вы что чувствовали тогда?спросил Ванс. У вас были какие-нибудь подозрения?

Лиленд замялся, пытаясь вспомнить свои эмоции, и наконец ответил:

Нет, ничего конкретного. Пожалуй, я просто был ошеломлен. Правда, что-то неясное меня все же тревожило. Понимаете, я и в полицию-то рвался позвонить чисто инстинктивно, совершенно не думая о случившемся, просто был потрясен необычностью... Может быть, прибавил он, уставившись в потолок, где-то в подсознании мне вспоминались сказки об этой самой Луже Дракона. Мне их еще в детстве мама рассказывала...

Ну да, конечно. Место романтическое и легендарное, язвительно пробормотал Ванс. А теперь неплохо было бы узнать, что женщины ваши делали, когда вы прикладывали столь героические усилия найти Монтегю.

Женщины?В голосе Лиленда прозвучала нотка удивления, и он внимательно взглянул на Ванса. Ах да, другими словами, как они себя вели после трагедии... Ну, мисс Штамм бегала по краю бассейна, закрыв лицо руками, и отчаянно рыдала. По-моему, она вообще никого и ничего вокруг себя не видела. Скорее всего, просто была ужасно напугана... Мисс Стил стояла на берегу, запрокинув голову, и с мольбой простирала руки...

Звучит так, будто она репетировала роль Ифигении в Авлиде... А мисс Мак-Адам?

С ней одна странность, хмуро сказал Лиленд. Закричала-то она первая, когда Монтегю не вынырнул. А потом уже стояла спиной к воде, такая холодная и спокойная, будто ничего не случилось. Смотрела куда-

то внутрь себя и улыбалась безжалостной улыбкой. Сам удивляюсь, почему я подошел именно к ней и именно ей сказал: «Мы не нашли его». Она же ответила, не поворачиваясь: «Все верно».

Тогда-то вы и позвонили в полицию?спросил Ванс.

Я не хотел терять времени. Побежал к телефону, даже не переодеваясь, только потом вернулся в свою кабинку. Другие уже оделись и направлялись к дому.

Кто вызвал врача хозяину?

Я. Когда звонил, в библиотеку не наведывался, а переодевшись сразу пошел к Штамму, рассчитывая, что он уже в состоянии уразуметь хотя бы такое ужасное событие. Но он по-прежнему был мертвецки пьян, вдобавок рядом лежала пустая бутылка. Я попытался привести его в чувство, но безуспешно.

Лиленд помолчал и хмуро продолжил:

Никогда еще не видел Штамма таким, хотя при мне он не раз напивался. Теперь же он меня попросту потряс: дышит едва, бледность смертельная. А тут еще в комнату входит Бернис, смотрит на брата, восклицает: «Ах, он тоже умер! Боже мой!» - и падает в обморок. Мне оставалось только передать ее на попечение мисс Мак-Адам, которая восхитительно владела собой в этой ситуации, и позвонить доктору Холлидею. Он уже много лет считается семейным врачом и живет недалеко отсюда, на Двести седьмой улице. К счастью, я застал его дома.

В эту минуту хлопнула дверь, послышались тяжелые шаги, и перед нами появился детектив Хеннеси собственной персоной с открытым ртом и горящими глазами. Он почтительно козырнул Маркхему и устремился к сержанту.

В бассейне что-то случилось, объявил он, .указывая рукой куда-то назад. Стою я у трамплина, как вы и приказывали, курю сигару, и вдругстранный гул на вершине скалы. А потомбултых!будто тонна кирпичей ухнула в воду... Ну я подождал пару минут, может, еще что произойдет, а пото!м решил лучше вам рассказать.

Вы что-нибудь заметили?спросил Хит.

Ничего сержант. Там темно возле скалы, а к краю фильтра я не подходил, вы говорили, что там скользко.

Просто мне не хотелось, чтобы он затоптал следы, пояснил Хит, Мы их утром рассмотрим. Он повернулся к Хеннеси, - И что это было, по-вашему?

Понятия не имею, ответил Хеннеси. Я рассказал, что знаю, да и все.

Лиленд встал и подошел к сержанту.

Простите мое вмешательство, произнес он, но похоже, я смогу объяснить вам этот случай. На вершине утеса лежат несколько глыбин, которые едва-едва держатся. Я всегда боялся, что они когда-нибудь рухнут в бассейн. Мы с мистером Штаммом только утром их осматривали. Крайнюю даже попытались столкнуть, но у нас ничего не получилось. Возможно, дождь подмыл грунт под ними.

Ванс кивнул .

Объяснение ваше вполне рационалистично.

С одной стороны, это верно, мистер Ванс, неохотно согласился Хит. Рассказ Хеннеси встревожил его, Но с другой, интересно было бы знать, почему она упала именно сегодня?

Вы же слышали, что мистер Лиленд с мистером Штаммом пытались сегодня утромвернее, уже вчерастолкнуть камни. Скорее всего, те расшатались, а тут еще дождь, вот они и свалились.

Хит задумчиво пожевал сигару.

Идите и займите свой пост, наконец бросил он Хеннеси.-- Если случится еще что-нибудь, немедленно нас оповестите.

Хеннеси удалился, как мне показалось, с большой неохотой. Маркхем все это время скучающе поглядывал по сторонам. Но после ухода Хеннеси, очевидно сделав над собой усилие, проявил-таки к происходящему вялый, но все же интерес.

К чему вся эта болтовня, Ванс?спросил он. Ситуация вполне объяснимая. Конечно, она может показаться таинственной, но ведь в действительности никакой тайны нет. По-моему, тут одни нервы виноваты. В общем, предлагаю разойтись по домам и предоставить сержанту вести дело обычным образом. Ну какой здесь может быть злой умысел, когда Монтегю сам предложил искупаться и сам же нырнул, причем у всех на лазах?

Вы слишком логичны, мой дорогой Маркхем, -запротестовал Ванс. Конечно, такова специфика вашей профессии, но в мире не все подчинено логике. Лично я предпочитаю эмоции. Подумайте только, что бы стало с поэтическими шедеврами, если бы их авторы следовали одним лишь умозаключениям, что было бы, например, с «Одиссеей», с сонетами Петрарки...

Хорошо, вы-то что предлагаете?раздраженно спросил Маркхем.

Я предлагаю, улыбнулся Ванс, узнать у доктора о самочувствии нашего хозяина.

Да Штамм-то к этому делу какое мог иметь отношение?запротестовал Маркхем. Он же менее всех в него замешан.

Однако Хит уже направился к двери.

Позову-ка я доктора, сказал он и вышел.

А через несколько минут вернулся в сопровождении пожилого мужчины, похожего на Ван Дейка. На нем был черный костюм с высоким старомодным воротничком на несколько размеров большим, чем нужно. Высокий и стройный, чем-то неуловимым на первый взгляд он поневоле вызывал к себе доверие.

Поднявшись, Ванс приветствовал его и, объяснив причину нашего визита, перешел к делу:

Мистер Лиленд только что рассказал нам, как плохо было мистеру Штамму сегодня ночью, а как он себя чувствует сейчас?

Вообще-то лучше, ответил доктор и нерешительно замолчал. Потом продолжил:Поскольку мистер Лиленд уже информировал вас о состоянии мистера Штамма, я не стану ссылаться на профессиональную этику. Когда я прибыл сюда,- мистер Штамм был без сознания, пульсмедленный и вялый, дыхание затрудненное. Естественно, что, узнав о том, сколько он выпил, я немедленно сделал ему инъекцию апоморфинадесять гран. Желудок его очистился, и он спокойно уснул. Вы знаете, никогда еще в своей црактике я не встречал алкоголиков, которые могли бы проглотить столько спиртного за один присест. Я как раз собирался вызвать к нему сиделку, когда этот вот джентльмен пришел за мной.

Ванс понимающе кивнул.

Нам бы хотелось мистера Штамма навестить.

Лучше позднее. Я помог ему подняться наверх, и теперь он лежит в постели. Конечно, если вам нужно срочно поговорить с ним, это другое дело, но, по правде сказать, он еще очень слаб.

Ванс пробормотал слова благодарности.

Вы дадите нам знать, когда с ним можно будет пообщаться?

Конечно, кивнул доктор.

А мы тем временем, сказал Ванс Маркхему, немного поболтаем с мисс Штамм...

Прошу прощения, сказал доктор, возвращаясь от двери. Не стоит сейчас беспокоить мисс Штамм. Понимаете, у нее была истерика от потрясения. Мне пришлось дать ей снотворного и уложить спать. Она попросту не сможет разговаривать. Подождите до утра.

Это верно, согласился Ванс, утро вечера мудренее.

Доктор вышел в холл, и вскоре мы услышали, как он разговаривает по телефону. 

Глава 4Заминка

Воскресенье, 12 августа, 1 час 35 минут

Маркхем глубоко вздохнул и с отчаянием посмотрел на Ванса.

Вы все еще не удовлетворены?нетерпеливо спросил он.

О, мой дорогой Маркхем!капризно отвечал Ванс, закуривая свежую сигарету. Я же никогда не прощу себе, если уйду отсюда, так и не встретившись с мисс Мак-Адам. Честное слово! А вы разве не хотите с ней познакомиться?

Маркхем сердито хмыкнул и откинулся на спинку кресла. Ванс повернулся к Хиту.

Притащите-ка сюда дворецкого, сержант.

Хит послушно вышел и тут же вернулся с дворецким. Это был полный, невысокий человечек лет за пятьдесят, с чистым, круглым лицом. Маленькие глазки его поглядывали на нас весьма хитровато, обращали на себя внимание длинный нос крючком и уголки рта, опущенные вниз. Очевидно, будучи совсем лысым, он носил парик. А его униформа хоть и нуждалась в чистке и глажении, имела явно помпезный вид.

Насколько мне известно, ваша фамилия Трейнор?спросил Ванс.

Да, сэр.

Так вот. Трейнор, мы с окружным прокурором прибыли сюда, чтоб выяснить кое-какие неясности. Ванс смотрел на дворецкого не отрываясь.

Если позволите, сэр, запищал Трейнор неожиданным фальцетом, то я скажу, что ваш приезд был превосходной идеей. Все это так загадочно, что никто ничего не может объяснить.

Ванс удивленно поднял брови.

Так вы считаете это происшествие загадочным? А что-нибудь конкретное рассказать можете?

Никак нет, сэр. Человечек высокомерно надулся. Ничего конкретного, сэр. Благодарю за честь, сэр. Не так-то часто у меня спрашивают собственное мнение.

Ванс с пониманием кивнул и продолжил:

Доктор Холлидей рассказывал, будто мистер Штамм был на волосок от гибели, а по словам мистера Лиленда получается, что он приказал подать еще одну бутылку виски, когда остальные отправлялись купаться.

Да, сэр, я принес его любимый скотч, хотя в таком состоянии мистеру Штамму и не следовало пить. Правда, сначала я пробовал возражать, но он начал ругаться и заявил, что всякий человек имеет право пить любой яд, по крайней мере, такой в его словах был смысл. Вы должны понять, что воля хозяина для меня закон.

Конечно, конечно, Трейнор. Мы ни в чем вас не обвиняем, успокоил его Ванс.

Большое спасибо, сэр. Должен вам сказать, что вот уже несколько недель хозяин чем-то расстроен. В четверг он даже забыл покормить рыб.

Ого!.. Это уже серьезно... Значит, рыбы остались голодными, Трейнор?

О да, сэр. А я люблю рыб, сэр. И если мне позволено будет так выразиться, неплохо в них разбираюсь. У нас с хозяином даже есть разногласия по поводу содержания некоторых редких экземпляров, если понимаете, что я имею в виду, сэр. А у скатофагусов я вообще без его ведома меняю воду.

Со скатофагусами так и нужно поступать, дружески улыбнулся ему Ванс. Но мы отвлеклись... Пригласите, пожалуйста, сюда мисс Мак-Адам.

Дворецкий поклонился и вышел, а через несколько минут в комнате появилась невысокая пухленькая женщина. Было ей, вероятно, лет сорок, но одежда и манера держать себя говорили о том, что она старательно молодится. Однако чувствовалась в ней непонятная твердость, которую никуда не спрячешь. Она была совершенно холодна, усаживаясь в указанное Вансом кресло.

Еще меня поразил тот факт, что, когда Ванс представился и сообщил ей о цели нашего визита, она не выразила никакого удивления.

Понимаете, в сомнительных ситуациях всегда бывает лучше осмотреть место трагедии, продолжал тем временем Ванс. И конечно, поговорить со свидетелями.

В ответ женщина лишь отстраненно улыбнулась.

Свидетелинарод внимательный, они всегда все подмечают, продолжал Ванс. Не возникло ли у вас каких-нибудь подозрений по поводу случившегося?

Подозрений? О чем вы? Не понимаю. Голос ее был равнодушен. Монти мертв, это ясно. Если бы такое произошло с кем-нибудь другим, можно было бы думать, что человек нас попросту разыграл. Но Монти никогда не был шутником. А если и был, то чувства юмора давно лишился. С его чрезмерной самонадеятельностью он просто не мог шутить.

Я вижу, вы хорошо его знаете.

Даже слишком, ответила она с явной злобой.

Мне сказали, что вы стали кричать, когда он не появился на поверхности.

Чистейший импульс, спокойно пояснила она. В моем возрасте, конечно, надо быть более сдержанной.

Ванс затянулся сигаретой.

А вы случайно не ожидали его смерти?

Женщина пожала плечами, глаза ее заблестели.

Нет, не ожидала, сказала она с горечью. Но всегда надеялась, что это произойдет... как и многие другие.

Очень интересно, пробормотал Ванс. А что вы так внимательно рассматривали, когда Монтегю не вынырнул?

Вот уж не помню. Может быть, просто воду. Разве это не естественно?

О нет, что вы! Смотреть на воду, когда под ней исчез человек, что может быть понятнее! Но по моим сведениям, ваше поведение было совсем иным. Фактически, вы смотрели в сторону скал.

Женщина бросила быстрый взгляд на Лиленда.

Теперь понятно. Этот жалкий гибрид пытается отвести от себя подозрения. Слова она цедила сквозь стиснутые зубы. А я считаю, сэр, что мистер Лиленд может рассказать о трагедии гораздо больше любого из нас.

Он уже рассказал нам массу любопытнейших вещей. Ванс наклонился вперед и улыбнулся. Кстати, может быть, вас заинтересует то, что несколько минут назад в бассейн обрушилось что-то очень тяжелое. Как раз в том месте, которое вы так внимательно разглядывали.

Назад Дальше