Повороты - Алиса Юридан 7 стр.


 Я Я что-то сделала не так,  призналась Эванс, но тут же передумала.  Нет. Нет, всё было нормально, пока я не вернулась. Когда я вошла, он, пожалуй, был недоволен. Или разочарован? Чёрт, не могу теперь точно вспомнить.

 Что он сказал?

 Сделал вид, что вообще не понимает, о чём речь. Проорался и выбежал вон.

 И что ты думаешь?

 Я не знаю. Пока не знаю, что и думать. Слишком много мыслей, мне надо сперва разобраться. Он ещё тут?

 Да, они там с Рэндаллом и с парнями беседуют. Думаешь, стоит поговорить с ним ещё раз?

 Ни в коем случае. Пока нет.

Сару даже начало подташнивать от всего этого. Неожиданное назначение, признание, которое сорвалось, ещё и, вероятно, по её вине, дело Хоффмана, которое надо срочно раскрывать, не подводить Прайса, Уолтер, стоящий прямо перед ней и выясняющий, что произошло, господи, да всё. Ей надо пять минут, чтобы прийти в себя. Всего пять минут.

 Так что будешь делать?

 Уолтер, мне надо чуть-чуть подумать. Ты не мог бы?

 Разумеется. Пойду пока посмотрю, как там у них дела.

Уолтер вышел. Когда он открывал дверь, голоса в коридоре стали слышны чётче, и Саре вовсе не понравились извиняющиеся интонации Прайса. Что за чёрт? Дверь закрылась, и голоса притихли.

Думать. Что не так?

Очевидно, что он передумал признаваться. Он и пришел, похоже, без уверенности, а посидев в кабинете, совсем растерял её. Что-то

Тут Сару осенило. Наверное, он

 Такой шум в коридоре, что-то произошло?

Задумавшись, Эванс не заметила, как дверь приоткрылась, и в кабинет просунулась аккуратная головка. Рэйчел, вернувшаяся с перерыва и ни о чём не подозревающая, приветливо улыбнулась Саре. Та в ответ наградила её таким ледяным взглядом, что Маккартни поспешила скрыться за дверью.

Всего пять минут, господи!

Пытаясь сосредоточиться и вернуться на мгновение назад, Сара закрыла глаза. Но было уже поздно  она упустила свою гениальную догадку.

* * *

Уолтеру не было жаль, что признание Мартина сорвалось. По правде говоря, он ещё не отошёл от «чудесной» новости о назначении Сары  Сары, а не его. И хотя он уважал её профессиональные качества и в любой другой ситуации всеми силами постарался бы помочь ей как-то исправить положение, сегодня, сейчас у него совершенно не было такого желания. Уолтер понимал, что это противоестественно, что он должен ратовать за общее дело, правосудие и справедливость. Но ничего не мог с собой поделать. Пока нет. Да Сара и сама со всем справится. Она же теперь лейтенант, как-никак. Справится

А вот ему надо было срочно что-то придумать. Срочно. Если с утра его голову занимал только Ричард Хоффман, то потом объявилась Маккартни, потом к ней со своим повышением присоединилась Эванс, а теперь ещё и этот Оуэллс. Какой-то неудачный день. Крайне неудачный. Не его, в общем.

Как бы то ни было, надо хотя бы поверхностно разбросать всё по полкам. Хотя бы примерно.

Хоффман  тот в любом случае окончательно и бесповоротно мёртв. А им надо найти того, кто сделал его таковым. Точнее, Саре надо. А в свете сегодняшней новости  очень надо. Вот пусть и ищет.

Хотя Пожалуй, ему это тоже нужно. Всё-таки пока всё выглядит как-то странно и нестабильно. По крайней мере, ему точно придётся об этом думать.

Эванс. Если попросит его о помощи  он поможет. Он же Уолтер Корнетто, несгибаемый и непроницаемый, и плевать, что его сейчас не очень-то веселит работать на Сару, а не с ней, как раньше. Плевать, потому что это неважно. Важно раскрыть дело без ущерба для кого-либо. Сара не попросит, но если вдруг  то он согласится. Поможет.

А вот Маккартни, пулей отлетевшая от кабинета Сары, которая, кажется, собиралась побыть одна, представляет собой нечто неопределённое. Вроде голова у неё работает, опыт, какой-никакой, имеется, так что она может и поучаствовать в деле Хоффмана. Уолтер почти не сомневался, что так и будет  хотя бы потому, что она здесь. И уж конечно, отношение к ней Рэндалла играет не последнюю роль.

Уолтер ободряющее улыбнулся напуганной Рэйчел и пожал плечами  дескать, чёрт знает что творится.

О, Рэйчел. Так похожа на какую-то перепуганную птичку, трепетную лань, так непривычно выглядит её хрупкая фигурка в их отделе, особенно на фоне четырёх ругающихся мужланов. Оуэллс с каждой минутой выглядел всё более возмущённым, Рэндалл, похоже, начал сдавать позиции. Что ж, всё предсказуемо. Для него, по крайней мере. Догадывается ли Сара, что тут сейчас происходит? Вероятно, да. Наверное, от этого она загрустит ещё больше. Может, труп Хоффмана её взбодрит?

Ах, да, он же вроде начал думать о Рэйчел. Что-то с ней будет? Освоится ли она здесь, приживётся ли? Сможет ли работать под началом Сары? Рэндалла-то, так тепло к ней относящегося, уже не будет. Хотя будет Райан, и будет Майкл, и они точно поладят  возраст же. Да и Уолтеру она нравится  в пределах разумного. И пока не накосячит. В том, что это произойдёт, Уолтер не сомневался. Любой накосячил бы. Особенно в такой сумасшедшей обстановке, как у них в отделе. По крайней мере, сегодня.

Сотрудники вместе с Оуэллсом направились к выходу. Это победа. Победа Мартина.

Рэндалл Прайс с поникшим видом направился к Саре. Уолтер жестом показал Рэйчел, что они тоже могут пойти с ним. Хотя не был уверен, будет ли рада этому Эванс.

Рэндалл окончательно уходит через несколько дней. И Саре надо раскрыть это дело  или, по крайней мере, продвинуться в нём настолько, чтобы было ясно: всё у них в порядке. У неё, у всего отдела, что остаётся на её попечение. У всех. Прайс в любом случае не изменит своего решения. Это Уолтер знал. Но Саре нужно сделать так, чтобы он, уходя, не жалел о нём. Уолтер знал, какие непростые отношения сейчас у Прайса с вышестоящими людьми, с людьми из разных служб и организаций. Знал, как непросто ему было с этим назначением, в том числе и с тем, что он так долго тянул  все те люди любят чёткость и обоснованность в поставленные сроки. Их не интересуют отношения в отделе или какое-нибудь обдумывание и какая-нибудь обстановка. Их интересует сложение полномочий в чётко назначенный день, соответствие состояния дел чётким отчётам об их состоянии, статистика и развитие. Обоснованность тех или иных людей на тех или иных местах, чёткая иерархия, контроль и совпадение всех подсчётов. Сухие люди, сухие интересы. Поэтому они знали, что это дело надо раскрыть легко и изящно. Все трое. И делать это выпало в итоге Саре.

Да, ещё рано о чём-то судить, ещё даже одного дня не прошло. Да, дело слабое, улик пока нет, свидетелей тоже. Ещё Оуэллс этот, да много всего. Да, ещё есть время. И, учитывая скорость работы Сары, этого времени не критически мало.

Да, Уолтер знал, что Сара  на то она и Сара  докопается до правды. Какой бы отталкивающей эта правда не была.

А если нет?

* * *

 Можешь ничего не говорить,  Сара невесело посмотрела на вошедшего в кабинет Прайса. Появление вслед за ним Уолтера и Рэйчел вызвало у неё недовольство, но вида она не показала.

 Оуэллс, он

 Ушёл.

 В общем, да.

 Преспокойно ушёл.

 Ну, мы ещё за ним понаблюдаем, не переживай,  Прайс попытался как-то подбодрить Сару.

Уолтер усмехнулся. Кто «мы»? Уж точно не Рэндалл. Может, Рэйчел отправить понаблюдать за Оуэллсом? Так, глядишь, он и судиться с ними начнет за нарушение личного пространства.

 Человек, убивший Ричарда Хоффмана, преспокойно ушёл.

 Вообще-то  Маккартни вдруг попыталась что-то вставить, но замолкла на полуслове.

 Да?  Сара подняла голову и уставилась на готовую провалиться под землю Рэйчел.

 Ну, я, вы извините Но я просто хотела добавить, что необязательно

Сара фыркнула.

 Необязательно он убил Хоффмана? Конечно, нет. Вероятность того, что он убил, не больше вероятности того, что он просто хотел кого-то прикрыть.

 Да, я это и хотела сказать.  Рэйчел и без того знала, что с Сарой ей не тягаться. Она знала всё, в том числе и всё то, что Рэйчел хотела или когда-нибудь могла захотеть сказать.

 Эй, не унывай, просто это же совершенно очевидно и бесконечно просто, только и всего. Твой звёздный час впереди,  подбодрил вдруг её Корнетто. Рэйчел в ответ смущённо кивнула. Прайс замялся и продолжил:

 Мы довольно долго разговаривали, и в итоге Оуэллс сказал

 Что он ничего не собирался рассказывать и понятия не имеет, о каком признании идёт речь.

 Сара, если честно, он сказал, что пришёл сюда как свидетель. Потом он понял, что ничего толком вспомнить не может и только всё путает. Как свидетель, понимаешь? Он обвинил тебя в некомпетенции. Сказал, что если женщина не может отличить признание в убийстве от свидетельских показаний, то ей не место на такой работе.

Хорошо, что она не слышала этого. Хорошо, что в кабинете хоть хиловатая, но звукоизоляция. Иначе она точно не сдержалась бы, услышав это из уст Оуэллса. Она и так была на взводе, а такое Тогда бы её точно можно было обвинить в некомпетенции.

 Эванс, ты в порядке?  долетел до неё голос Корнетто.  Забудь про этого кретина, он просто не в себе.

 Я в порядке. И не такое слыхала,  усмехнулась Сара и покачала головой. Но если честно, такое с ней было впервые. И от этого было не по себе. Ещё Маккартни эта таращится. Как же, Сара Эванс, злая и строгая, вдруг некомпетентна. Да пошла она.

 В общем, неприятно вышло. Ты уверена

 Боже, Рэндалл! Уверена ли я в чём? Что он заявился ко мне, крича, что хочет признаться в убийстве Ричарда Хоффмана? Что он не плод моего воображения? Что у меня всё нормально с головой? Что я ещё могу работать? В чём я должна быть уверена, Рэндалл?  Сара была в бешенстве, но говорила на удивление спокойно и размеренно.

 Ладно, не принимай близко к сердцу. Просто дурдом какой-то.

 Это уж точно.

 Я вас покину ненадолго, вы тут справитесь?

 Конечно,  заверил его Уолтер и подмигнул Маккартни.

 Отлично. Сара, что намерена делать?

 Поеду на свидание с телом, разумеется.

 Сообщайте все новости незамедлительно. Я вернусь, как только смогу.

 О`кей, босс,  по привычке вырвалось у Корнетто.

 Уже полубосс,  усмехнулся Рэндалл, а Сара опустила глаза.

Прайс вышел из кабинета, Эванс встала со стула и также вышла. Забрала из своего кабинета сумку и необходимые документы. Столкнувшись в коридоре с вышедшими непроницаемым Уолтером и слегка растерянной Рэйчел, она замерла секунды на четыре. Затем повернулась к Рэйчел и сказала тоном, не терпящим возражений:

 Маккартни  со мной.

* * *

Сара выбрала Рэйчел в сопровождающие не только потому, что Уолтера выбрать было нельзя  не оставлять же отдел на Маккартни! Даже если бы в отделе оставался Прайс, она бы не изменила свой выбор. Меньше всего ей сейчас хотелось ехать с Уолтером в одной машине, вместе с ним рассматривать тело несчастного Ричарда, обсуждать дело. Разговоров не избежать. Любых. Она ещё не готова работать с Корнетто после её назначения. Это как-то непривычно и странно. Да и Оуэллс не прибавил ей очков. Что тут говорить, Рэйчел вон сидит себе тихонько на сидении и даже не пытается что-то спросить. Хотя вопросов у неё, наверное, много. В любом случае, ей полезна эта поездка.

 Ты хотела практики, жизни в отделе  пожалуйста. Поздравляю с первым совместным выездом и надеюсь, сильно мешать ты не будешь.

 Если я могу хоть чем-то помочь, я сделаю всё.

Сара резко затормозила на светофоре. Ещё не хватало сбить кого-нибудь на полицейской машине. Хотя сегодня всё возможно. Отличный день.

 Была когда-нибудь в морге?

Рэйчел слегка замялась.

 Вообще-то, нет.

 Замечательно. Надеюсь, тебя не стошнит.

Рэйчел хотела что-то сказать, но Сара жестом остановила её.

 На самом деле, ничего страшного там не будет. Это не авария и не жертва маньяка. Ты не волнуйся.

 Я и не волнуюсь.

 Вот и молодец.

Эванс намеревалась оставшуюся часть пути проехать молча, но потом вспомнила, как Уолтер защищал Маккартни и переглядывался с ней.

 Полагаю, детектив Корнетто пересказал тебе последние детали дела?

 О, да, я вас поздравляю, это очень классно. Серьёзно.

Сара не сразу поняла, что Рэйчел имеет в виду. Потом дошло. Повышение, чтоб его.

 Ну, я вообще-то не про это. Не только про это, по крайней мере.

 Про Оуэлла в двух словах тоже, конечно. Не повезло вам, он даже выглядит чокнутым, как оказалось  и ведёт себя так же.

 Оуэллса,  машинально поправила её Сара.  А вот мне он не показался чокнутым.

 Да точно не в себе. Не думаю, что вы когда-нибудь его ещё увидите.

Сара покачала головой.

 Я видела его за пару минут до того, как он пришёл сделать признание. И это было признание, а никакие не показания. Он выглядел нерешительным. Потом зашёл в кафешку, где сидела ты.

 Я его не заметила,  огорчённо покачала головой Маккартни.  Видимо, сидела спиной.

 В общем, что-то резко заставило его передумать признаваться. Пока меня не было в кабинете, что-то произошло.

Рэйчел недоумённо пожала плечами.

 Может, какой-то звонок или смс? Или просто испугался.

 Может.

Сара не стала высказывать пришедшую ей в голову идею. Она не была уверена, что Рэйчел не было в отделе, пока она, Сара, находилась в кабинете Прайса, а Мартин дожидался её. Да, она вернулась с перерыва и некстати заглянула к ней в кабинет. Но она могла вернуться и раньше. Пока Сара беседовала с Прайсом. Да, Рэйчел могла вернуться буквально на пару минут раньше. А потом сделать вид, что вернулась только что.

Но зачем?

 Почти приехали,  сказала Сара, только чтобы что-то сказать.

Рэйчел кивнула.

Внезапно Сара осознала: она так хотела уехать из отдела, что сорвалась в морг, не посмотрев запись. Если Оуэллсу кто-то звонил или писал, это будет на записи. И уж, конечно, если к нему кто-то заходил  тоже. Сара набрала номер Уолтера, проклиная себя за оплошность.

 Небось, вспомнила про запись?  раздался в трубке голос Корнетто.

 Что-то вроде.

Саре не хотелось лишний раз вслух подтверждать его слова, тем более, при Рэйчел. Ей, конечно, плевать на неё и её мнение, но всё же.

 Ты смотрел?

 Решил оставить это тебе. Всё же ты ведёшь это дело.

Да. Да, она ведёт это дело. Да, назначили её. И да, им ещё вместе работать и работать. Так что

 Может, взглянешь? Пока мы ещё не подъехали.

 Не уверен, что у меня есть полномочия на это.

 Да брось, Уолтер, ты же знаешь, что это всё чушь. Это даже не связано с Хоффманом!

 Может, нет, а может, и да.

Райан бы давно три раза пересмотрел запись, чтобы понять, с чего вдруг Оуэллс так невзлюбил её. Но Уолтер Хотя он прав. Только она может её посмотреть. Она и Рэндалл. По крайней мере, брать в руки запись кому-то другому не следует. Именно эту запись, учитывая обстоятельства.

 Ладно, Уолтер, ты прав. Я просто хотела поскорее узнать, что там. Что-то я не в форме.

 Я тебя понимаю. Возвращайтесь и посмотрим, что там. Хотя, думаю что ничего интересного.

 Да,  вздохнула Эванс.

 Просто неудачный день, Сара.

 И закончится он ещё не скоро.

Сара положила трубку. Нет, ну Маккартни не может быть в этом замешана. Просто не может. Это смешно. На записи её точно не будет. Верно?

 А тебе Оуэллс не показался знакомым?  как бы невзначай спросила Сара Рэйчел.

 Первый раз видела,  пожала плечами Маккартни.

 Вот мы и приехали.

Эванс и Маккартни вышли из машины и направились к пропускной зоне. Сару там, конечно, прекрасно знали. Рэйчел показала что-то вроде бэйджа-пропуска, висящего у неё на шее на тонкой прозрачной прорезиненной ленточке. С подписью Рэндалла. Вот он постарался-то. Сара мельком взглянула на фото и подпись  «Рэйчел Маккартни, временный сотрудник бла-бла-бла». Что за чушь. Хотя «стажёр» звучит не менее дико. Для Сары, по крайней мере.

 Дай-ка мне это,  протянула Сара руку, когда они вошли в здание.  Оно тебе не нужно, особенно, если ты со мной. Сделаем что-нибудь другое.

Рэйчел послушно сняла и отдала бэйдж. Сара сунула его в карман пиджака и подтолкнула Рэйчел вперёд по коридору.

 Давай, не дрейфь.

Стены морга не то чтобы давили на Рэйчел, но чувствовала она себя неуютно. Повсюду трупы. Смерть. Не лучшее место для того, чтобы здесь находиться.

 Всё в порядке,  она чуть улыбнулась.  Это в любом случае интереснее, чем сидеть за бумагами.

Назад Дальше