Беглец - Крис Брэдфорд 17 стр.


Они добрались до следующего этажа без проблем, нашли третий коридор, который ничем не отличался от других с белыми дверьми.

 Уверен?  шепнул Коннор Амиру.

 Совпадает с записью камеры, и там двойной слой защиты,  ответил Амир.  Камеру я выключил, но замок не поддается. Борется

 Скорее!  сказал Коннор.  Кто-то идет.

Он слышал, как Амир яростно печатает, голоса со стороны мостика становились все громче. Шарли тревожно переглянулась с ним.

 Обычно я сюда не поднимаюсь,  сказала она.  Не знаю, как объяснить

Коннор посмотрел на мост. Было видно голову женщину и еще двоих. Она повернулась

 Есть!  воскликнул Амир. Замок стал зеленым. Коннор открыл дверь, и они с Шарли ворвались внутрь. Но в отчаянии они врезались от стража в комнате.

Он испугался их резкому появлению, встал и рявкнул вопрос на китайском. Шарли подъехала ближе и ответила виноватым тоном. Страж не был убежден, потянулся к рации. Шарли вырвала правый подлокотник и ударила металлической дубинкой по его запястью, он выронил рацию. Страж потянулся к пистолету. Шарли не мешкала, ударила дубинкой по животу мужчины. Страж согнулся, воздух вылетел из него. Она опустила дубинку на затылок мужчины. Раздался треск, страж упал грудой на пол.

Коннор потрясенно смотрел на Шарли.

 Ты отработала это движение с той попытки с Ричи!

Шарли вернула подлокотник.

 Девушке нужно как-то выпускать пар.

 Простите,  сказал Амир.  Я думал, страж и был полковником, но он, похоже, в смежной комнате. Температура там минус четыре. Вот тебе и кондиционер. Наверное, потому сигнал прервался.

Через полупрозрачное зеркало Коннор и Шарли видели, как тело дрожит на узкой скамейке в свете неоновой лампы. Амир отпер дверь камеры. По ним ударил холодный воздух. Комната была холодной, как морозилка, и они сразу замерзли.

 Полковник?  спросила Шарли тихо и с тревогой.

Полковник Блэк слабо поднял голову. Его лицо было в крови, нос был сломан, глаз опух, пары зубов не хватало. Повязка с засохшей кровью была на плече, куда его ранила пуля. Он хорошим глазом зло смотрел на Шарли.

 ТЫ! ПРЕДАТЕЛЬНИЦА!  пролепетал он и бросился на нее, как дикий пес.

Коннор прыгнул между ними. И хотя полковник ослабел, он был крупным мужчиной, и Коннору пришлось использовать всю силу, чтобы удержать его.

 Нет! Шарли не предавала. Ей дали препарат.

Полковник Блэк зарычал на него:

 Я бы не верил всему, что люди говорят!

 Это я, полковник! Я!  Коннор снял маску.

 Коннор?  охнул он, здоровый глаз стал большим. Он лишился сил и опустился на колени.

Коннор старался придерживать полковника.

 Что ты тут делаешь?  рявкнул полковник Блэк.  Ты клялся, что доставишь флешку Стелле.

Коннор опешил от его гнева и ответил:

 Мы пришли вас спасти.

 Я говорил, что жертвы придется делать,  прорычал он.  Ты ослушался прямого приказа!

 Вывезти флешку из страны казалось сложнее, чем мы думали,  объяснил Коннор.  У нас нет времени!

Но полковник не двигался. Коннор не мог поднять его.

 Я не достоин спасения, Коннор,  прохрипел он.  Они сломали меня. Нет сил

 Вставайте!  приказал Коннор.  Вы солдат. Вы учились выживать. Преодолевать.

Коннор дернул полковника, пытаясь поднять. Но тот был тяжелым, как мешок земли. В нем не осталось жизни.

 Оставь меня Коннор. Отнести флешку  он почти потерял сознание.

Шарли вытащила аптечку из сидения. Она вытащила шприц и вручила Коннору.

 Дай это ему.

 Что это?  спросил Коннор.

 Адреналин. Это должно дать сил уйти отсюда.

Коннор вонзил шприц в бедро полковника, и тот резко пришел в себя. Он задышал быстрее, глаза прояснились, мышцы заполнила сила. Полковник сел и криво улыбнулся Коннору.

 Ты не дашь мне умереть, да?

 На поле боя никого не бросать, да?  сказал Коннор, помогая ему подняться на ноги.

 Ты упрям, как твой отец!  рассмеялся полковник, качая головой.  Он меня как-то спас, теперь его сын!

 Я посчитаю это комплиментом.

Они выбрались из ледяной клетки вместе, Шарлиследом. Страж стонал, медленно приходя в себя.

 Он поднимет тревогу, если с ним не расправиться,  предупредил полковник Блэк.

Коннор прислонил полковника к стене, Шарли осталась с ним. Коннор схватил стража под руки и потащил в камеру. Задыхаясь от усилий, он бросил его на холодный пол. Коннор запер за собой дверь и прошептал в микрофон:

 Есть кто в коридоре?

Наушник зашумел, и зазвучал паникующий голос Амира:

 Связь с Ульем прервали! Уходите оттуда!

Коннор услышал стон боли и развернулся. Полковник согнулся. Коннор потрясенно смотрел, как Шарли подняла руку, чтобы ударить еще раз.

 НЕТ!  закричал Коннор, бросаясь к ней. Но он опоздал. Она ударила полковника Блэка по шее и отключила его.

Коннор напал на Шарли. Она вдруг встала, ее рука полетела с молниеносной скоростью. Она поймала его за горло. Коннор застыл, ее сила была удивительной, она опустила его на колени.

 Нет Шарли!  отчаянно лепетал он, задыхаясь. Он впился в ее руку. Но тщетно. Ее мышцы были напряжены как сталь. Давление только усилилось. Коннор слабел, смотрел с мольбой на Шарли, не понимал предательства, хотя слезы катились по ее щекам. Тьма затуманила его глаза, и он потерял сознание

Глава 45

 Приманка сработала,  сообщил мистер Грей, показывая Коннора и полковника Блэка директору. Полковник покачивался на ногах, голова была опущена, эффект адреналина прошел. Голова Коннора кружилась, горло болело, а ногти Шарли оставили глубокие следы на шее.

Директор сидела прямо и величаво за металлическим столом с ножками с когтями и темной отполированной поверхностью, похожей на щит. Ее личный кабинет занимал весь верхний этаж Здания 1933. Сердце Улья, огромная комната была построена на укрепленном стеклянном полу, придавая иллюзию парения. Через затемненное стекло под ногами Коннор видел, как внизу ходят техники в белых халатах, словно рабочие трутни, послушно выполняя указ королевы. Большая круглая лампа над его головой озаряла комнату, особенно его и полковника, на них направляли пистолеты мистер Грей и три вооруженных стража. Крышу поддерживали замысловатые сплетения стальных балок, пересекающихся и усиливающих впечатление, что директорчерная вдова в центре паутины.

Директор слабо кивнула мистеру Грею и повернулась хищно к пленникам. Она улыбнулась Шарли, словно змея.

 И я снова благодарна тебе за помощь.

Коннор злобно посмотрел на Шарли. Как он мог в ней ошибиться? Он верил Шарли всем сердцем, когда она сказала, что не предавала его или «Стража-друга». В тот миг он, казалось, видел ее душу, ее чистоту. Но ее действия показали, что она жестоко обманывала. Предатель без сердца и души. Даже хуже мистера Грея.

 Я не помогала!  возразила Шарли с отчаянием на лице, ее глаза пылали.  Я не помогала вам!  она повернулась к Коннору и полковнику.  Поверьте. Я не управляла собой. Я бы не стала помогать «Равновесию».

Директор отмахнулась.

 Ты не хотела помочь, но ты помогла успеху операции. Во время операции ты выдала все секреты «Стража-друга». Ты помогла заманить Коннора сюда, одолжила голос для приманки. Но, что важнее, с тобой мои ученые смогли провести испытание нейрочипа на человеке. Успешно.

Директор повернулась к Коннору.

 Шарли описала тебе чудесную операцию?

Коннор посмотрел на властную женщину.

 Так она может ходить,  с горечью сказал он.

 О, не только,  ухмыльнулась директор.  Нейрочип в ее мозге связывается с рецепторами в позвоночнике. Беспроводные сигналы эти можно подавить и захватить,  директор выудила маленький прибор из кармана пиджака, похожий на смартфон.

 Что это?  выдохнула Шарли.

 Мои техники зовут его контроллером,  ответила директор.  Не изобретательно, но точно,  она провела указательным пальцем по экрану. Рука Шарли невольно поднялась и осталась в воздухе.

Шарли побелела.

 Что вы со мной сделали?

 Дали шанс ходить,  сказала директор.  Так что радуйся. Твоя реабилитация, впрочем, имеет цену. И это контроль. И ятвоя госпожа.

Она коснулась прибора, и Шарли напряженно встала. Коннор видел ужас в глазах Шарли, ею управляли против ее воли. Он понимал, что Шарли не была предателем. Ее нападение на него и полковника было совершено директором и ее техниками. Весь гнев и горе из-за Шарли тут же пропали. Он ощутил стыд, что сомневался в ней. Он понимал, что Шарли тоже предалиее предали врачи, которые сделали ее лабораторной крысой для экспериментов «Равновесия».

Шарли смотрела на ноги. Ноги все еще не слушались ее.

 Если такова цена ходьбы, то я не собираюсь ее платить!  рявкнула она.

Директор вздохнула.

 Жаль, что ты так отнеслась к этому,  она провела пальцем по прибору, и Шарли рухнула на пол, словно марионетка, которой перерезали нити.

Коннор подбежал к Шарли и помог ей забраться в кресло. Он ощущал, как она дрожит.

 Ты в порядке?  спросил он.

Шарли отпрянула, глядя на него, словно боялась, что снова навредит ему.

 Коннор прости,  ее голос обрывался.  Я пыталась остановить себя, но не могла. Я думала, что убила тебя

 Не нужно плакать, Шарли,  сказала директор.  Ты теперь первая в поколении усиленных людей под контролем «Равновесия». Тыбудущее! К сожалению, у твоих друзей этого будущего нет.

Директор убрала контроллер, бросила мелкий трансмиттер на стол.

 Мы нашли ваш жалкий прибор. Стоит убирать за собой. Очень грязно, особенно после такого смелого проникновения в нашу штаб-квартиру. Удивлена, что вы решили вернуться. Не пойми превратно. Попытка спасти полковника Блэка благородна. Но рисковал бы ты, если бы знал его?

Коннор напрягся.

 О чем вы?  он посмотрел на полковника, тот пытался встать.

 Ты спрашивал его о мотивах?  спросила директор.

 Зачем?

Директор постучала пальцем по подлокотнику стального кресла.

 Он нанимает подростков, как ты, быть телохранителями. Быть щитами для отпрысков богачей и знаменитостей. Это ужасно в глазах многих людей.

 Зависит от точки зрения,  парировал Коннор.  Это необходимо из-за таких террористов, как вы.

Директор пожала плечами.

 Но кто говорит, что твоя жизнь важна меньше, чем богатого ребенка?

 Они не всегда испорчены,  возразил Коннор.  Чаще всего онижертвы ситуаций в семье, это не в их власти.

 Это не меняет факта, что вы рискуете жизнями за других. Это делает и вас жертвами. Ты не видишь, что полковник поступает неправильно?

 Мы поступаем правильно!  Коннор злился на вопросы директора.  Защищаем невинных от таких, как ты. Спасаем жизни.

Директор покачала головой от его наивности. Она указала на полковника Блэка, который мог вот-вот упасть.

 Он эксплуатировал вас. Получал выгоду. Обманывал вас!

Коннор взял полковника за руку, придерживая.

 Обманываете только вы,  ответил он.  Меня не заставляли становиться телохранителем. Я сам выбрал.

 Да?  директор обошла стол, стуча стальными каблуками по отполированному стеклянному полу.  А если я скажу, что полковник ищет талантливых, но уязвимых подростков? Без сильных связей с семьей. Которым нечего терять. Которые не хотят жить. Или у которых есть слабости.

 Я не поверю,  сказал Коннор.  Он выбирает по инстинкту творить добро и защищать других.

Директор с сочувствием улыбнулась ему.

 Он точно заманил тебя твоим отцом. Может, даже убедил подстроенным случаем, что ты подходишь для опасной работы.

Коннор молчал. Тишина была ответом. Так полковник и сделал.

Полковник Блэк поднялся и посмотрел хмуро на директора.

 Коннор, не слушай ее. Она пытается управлять тобой. Настроить против меня! Она

Страж у его плеча ударил его по спине пистолетом, и полковник упал на колени, хрипя.

 Нет, это вы манипулятор, полковник Блэк,  продолжила директор, обходя слабого полковника.  Коннор, этот мужчина играет твоей жизнью ради своей выгоды. Клиенты, которые работают со «Стражем-другом» платят за ваши услуги очень хорошо.

 Нам тоже хорошо платят,  возразил Коннор, думая о тысячах фунтов за помощь его матери.

 Мало!  рявкнула директор.  Выходячие мишени. Ловите пули за детей богачей.

 Нас учили!  возразил Коннор.  Нам дали самое лучшее снаряжение. И поддержку. Риск минимален.

 Но есть! А когда вас ранят, полковник награждает золотым значком, похлопав по спине?  директор посмотрела на Шарли.  Значок стоит такой жертвы, Шарли? Значок заменит тебе ноги?

Шарли молчала, слезы собрались в уголках ее глаз.

 Конечно, нет! Так почему вы верны ему? Он скрывает от вас темные секреты.

Коннор задержал дыхание.

 Какие?

Директор замерла и подошла к Шарли.

 Ты не задумывалась, куда пропал Блейк?

Шарли вздрогнула от имени бывшего парня. Коннор тоже внимательно слушал.

 Блейк не пропал. Он уехал домой,  сказала Шарли.

Директор тряхнула головой.

 Нет. Блейк умер на миссии. Убит.

Глаза Шарли расширились от потрясения. Коннор сглотнул, во рту пересохло.

 Конечно, вы не узнали бы, ведь это плохо для морали,  продолжила директор.  Наемники не умирают. Вам говорили, что они уехали домой, перешли в другое место, на длительном задании. На данный момент трое погибли на миссиях «Стража-друга». Больше десяти было ранено, четверо серьезно и один,  она посмотрела на Шарли,  навсегда.

Коннор и Шарли молчали. И Коннор спросил у полковника:

 Это так?

Полковник Блэк опустил голову.

 Да.

Коннору стало плохо. Щеки Шарли пылали от гнева.

 Но я не об этом секрете,  сказала директор, коварно улыбаясь, посеяв сомнение.  Полковник Блэк точно говорил вам, что «Страж-друг» высокого класса. Что вы не можете никому говорить из-за национальной безопасности. Что его организация вязана с правительством и разведкой.

 Говорил,  сказал Коннор.  И что?

 Ваш драгоценный полковник был не совсем честен.

Коннор повернулся к полковнику за объяснением, но тот не смотрел в глаза.

 Исправьте, если ошибаюсь, полковник,  сказала директор.  «Страж-друг» был придуман британским правительством, но проект отложили. Было бы много шума, если бы узнала пресса. Но вы оживили проект на личной основе.

Коннор потрясенно смотрел на полковника.

 Это не разрешено?

Полковник Блэк кашлянул.

 Не официально.

Глава 46

 Не официально!  завопил Коннор, сжав кулаки, прожигая взглядом голову полковника. Весь его мир строился на зыбучем песке? «Страж-друг» был полон лжи? Судьба товарищей была скрыта? И полковник не был честным и благородным, как он думал.

 Это было для защиты,  возразил полковник.  Это скрывало нас.

 Вы врали нам,  сказал возмущенно Коннор.  Врали о работе. Врали о судьбе друзей. Врали, что «Страж-друг» одобрен правительством. О чем еще вы врали?

Полковник Блэк посмотрел на него, сидя на коленях, его лицо было изранено, шрам пересекал горло.

 Я не врал. Я не разглашал всей правды.

Коннор потрясенно молчал. Он уже не знал, что думать.

Шарли с бледным видом тоже была в шоке.

 Вы говорили, что Блейк вернулся домой,  процедила она.

 Прости,  ответил полковник Блэк.  Я думал, так будет лучше. Ты все еще приходила в себя тогда.

Шарли пронзила полковника взглядом.

 Мы доверили вам жизни. Наши друзья умерли, а вы нам не сказали!

 На войне умирают солдаты. Такова воля случая. Вас не нужно знать, сколько пало тел. Это отвлекло бы от заданий. Увеличило бы риск. Но я не бросал вас. Я не экономил на тренировках или снаряжении. Я делал все, чтобы уменьшить риск. Безопасность наемников всегда была первым приоритетом.

 Вы обманули нас,  сказал Коннор.  Заманили ложью.

 Нет, Коннор. Я увидел в тебе потенциал. Сделал тебя похожим на твоего отца,  он посмотрел на Коннора покрасневшими глазами.  Да, я заманил тебя памятью о нем. Но ты не можешь отрицать, что хотел идти по стопам отца. Ты хотел стать телохранителем.

 Он снова использует твое горе,  перебила директор. Она прислонилась к столу, скрестив руки, глядя со злорадством на сцену.

Полковник поднялся на ноги и шагнул вперед.

 Не давайте ей вас запутать! Она умеет это! Она

Страж ударил его по затылку. Полковник рухнул на пол, кровь потекла на стекло. Мистер Грей радостно смотрел на растекающуюся лужу, а потом взглянул на стража.

 Только не убейте полковника. Я еще не все из него вытряс.

Страж рассмеялся, но мистер Грей был серьезен. Коннор злился. Что бы половник сделал или не сделал, он не заслужил жестокого обращения от этих садистов.

Директор расправила руки, нависла над полковником, как падальщик над раненым львом.

 Скажи, Коннор, зачем быть верным ему? Этот шарлатан жертвует вами, как овцами для убоя, считает, что вас можно тратить

Назад Дальше