Я покажу, вызвался Сальватор. Пойдемте. Он пропустил инспектора в коридор, а сам, обернувшись, ткнул пальцем в его сторону и в телефон перед Энрике, спрашивая у дежурного: «Ты проверил?»
Энрике со значительным видом покивал, затем ободряюще подмигнул мне: держись, мол, в схватке с полицией ты должен победить.
Я двинулся вслед за Гольдини и Сальватором; они завернули в тренажерный зал.
Неплохо живете, прищелкнул языком инспектор, оглядев оборудование. Кой чего и у нас нет. Он включил ленту беговой дорожки и вздохнул, с трудом преодолев желание на нее встать; выключил. Сеньор Вальдес, нельзя ли мне за отдельную плату у вас тренироваться? Он добродушно улыбнулся, и я был волен принять его слова за шутливый комплимент либо за деловое предложение.
Для наших друзей из полициибесплатно.
Он благостно кивнул, готовый быть моим другом.
Прошу прощения; я на минуту вас оставлю. Сальватор, покажи сеньору Гольдини наш тир и затем проводи в мой кабинет. Я не запнулся на слове «мой».
Инспектор хотел возразить против тира, но я уже смылся. Взбежал на второй этаж, влетел в кабинет и схватился за малый телефонный справочник, который мы с Рафаэлем лично составляли. Номер городского отдела по расследованию убийств нашелся в три секунды.
Мне сразу ответили.
Здравствуйте; говорит Вальдес из «Генерала-М». У вас работает инспектор Гольдини?
Работает. От вас уже спрашивали. Он как раз к вам выехал.
Я едва успел осознать, что именно мне сказали, как вошел инспектор. Сальватора он попросил остаться за дверью.
Садитесь, пожалуйста, я указал на диван; он довольно глубокий и располагает к лени и расслабленности.
Благодарю. Гольдини подтянул себе стул и уселся напротив меня; нас разделял лишь стол с компьютером.
Я вгляделся в лицо своего посетителя. Крупные, породистые черты аристократа, прямой твердый взгляд. Этот взгляд перебежал с меня на рекламный плакат, задержался на Рафаэле с Дженом.
Я веду дело сеньора Пьятты, начал инспектор. Во-первых, он полез во внутренний карман пиджака, взгляните и ответьте: что это? Гольдини положил передо мной визитку Рафаэля, на которой округлым почерком было приписано: Сальватор Ортега, Тео Вальдес.
Это визитная карточка нашей школы. Мы их везде раздаем. Напрашивался вопрос, где Гольдини взял именно эту, но я и сам догадался. И немало обеспокоился.
Почему на ней значатся ваши с сеньором Ортегой имена?
Мы с Сальватором дружны. Часто бываем вместе, знакомимся с людьми. Кто-то записал, чтоб не забыть, вот и все.
Взгляд Гольдини сделался тяжелым, давящим.
Эту карточку, инспектор забрал ее и вновь спрятал, вы оставили сегодня у хозяйки придорожного кафе в Карна-Теги.
Ну и что?
О чем вы с ней говорили? резко спросил Гольдиниточно захлопнул капкан.
Мы купили питье и предложили охранные услуги. Чисто по привычкеу нее на это нет денег. А в чем дело?
Возможно, она рассказала что-нибудь, что может помочь следствию? спросил инспектор мягче.
Я повел плечами.
Ничего она не рассказывала. С какой стати?
Если Гольдини рассчитывал, что я в два счета сдам Диану, его надежды не оправдались: я твердо стоял на своем. В конце концов он вроде бы поверил.
Теперь о погоне за сеньором Пьяттой. Будьте добры, припомните в подробностях, что вы слышали в трубке.
В дверь постучали.
Я занят, отозвался я тем вежливым тоном, который предполагает продолжение: «Но коли вам невтерпеж, заходите».
Сеньор Гольдини, извините, пожалуйста, в кабинет со смущенным видом заглянул Сальватор.
Инспектор повернул голову. Дверь распахнулась, и «скандинав» ворвался с пистолетом в руке: