Криминальный карнавал - Елена Ворон 5 стр.


 Я покажу,  вызвался Сальватор.  Пойдемте.  Он пропустил инспектора в коридор, а сам, обернувшись, ткнул пальцем в его сторону и в телефон перед Энрике, спрашивая у дежурного: «Ты проверил?»

Энрике со значительным видом покивал, затем ободряюще подмигнул мне: держись, мол,  в схватке с полицией ты должен победить.

Я двинулся вслед за Гольдини и Сальватором; они завернули в тренажерный зал.

 Неплохо живете,  прищелкнул языком инспектор, оглядев оборудование.  Кой чего и у нас нет.  Он включил ленту беговой дорожки и вздохнул, с трудом преодолев желание на нее встать; выключил.  Сеньор Вальдес, нельзя ли мне за отдельную плату у вас тренироваться?  Он добродушно улыбнулся, и я был волен принять его слова за шутливый комплимент либо за деловое предложение.

 Для наших друзей из полициибесплатно.

Он благостно кивнул, готовый быть моим другом.

 Прошу прощения; я на минуту вас оставлю. Сальватор, покажи сеньору Гольдини наш тир и затем проводи в мой кабинет.  Я не запнулся на слове «мой».

Инспектор хотел возразить против тира, но я уже смылся. Взбежал на второй этаж, влетел в кабинет и схватился за малый телефонный справочник, который мы с Рафаэлем лично составляли. Номер городского отдела по расследованию убийств нашелся в три секунды.

Мне сразу ответили.

 Здравствуйте; говорит Вальдес из «Генерала-М». У вас работает инспектор Гольдини?

 Работает. От вас уже спрашивали. Он как раз к вам выехал.

Я едва успел осознать, что именно мне сказали, как вошел инспектор. Сальватора он попросил остаться за дверью.

 Садитесь, пожалуйста,  я указал на диван; он довольно глубокий и располагает к лени и расслабленности.

 Благодарю.  Гольдини подтянул себе стул и уселся напротив меня; нас разделял лишь стол с компьютером.

Я вгляделся в лицо своего посетителя. Крупные, породистые черты аристократа, прямой твердый взгляд. Этот взгляд перебежал с меня на рекламный плакат, задержался на Рафаэле с Дженом.

 Я веду дело сеньора Пьятты,  начал инспектор.  Во-первых,  он полез во внутренний карман пиджака,  взгляните и ответьте: что это?  Гольдини положил передо мной визитку Рафаэля, на которой округлым почерком было приписано: Сальватор Ортега, Тео Вальдес.

 Это визитная карточка нашей школы. Мы их везде раздаем.  Напрашивался вопрос, где Гольдини взял именно эту, но я и сам догадался. И немало обеспокоился.

 Почему на ней значатся ваши с сеньором Ортегой имена?

 Мы с Сальватором дружны. Часто бываем вместе, знакомимся с людьми. Кто-то записал, чтоб не забыть, вот и все.

Взгляд Гольдини сделался тяжелым, давящим.

 Эту карточку,  инспектор забрал ее и вновь спрятал,  вы оставили сегодня у хозяйки придорожного кафе в Карна-Теги.

 Ну и что?

 О чем вы с ней говорили?  резко спросил Гольдиниточно захлопнул капкан.

 Мы купили питье и предложили охранные услуги. Чисто по привычкеу нее на это нет денег. А в чем дело?

 Возможно, она рассказала что-нибудь, что может помочь следствию?  спросил инспектор мягче.

Я повел плечами.

 Ничего она не рассказывала. С какой стати?

Если Гольдини рассчитывал, что я в два счета сдам Диану, его надежды не оправдались: я твердо стоял на своем. В конце концов он вроде бы поверил.

 Теперь о погоне за сеньором Пьяттой. Будьте добры, припомните в подробностях, что вы слышали в трубке.

В дверь постучали.

 Я занят,  отозвался я тем вежливым тоном, который предполагает продолжение: «Но коли вам невтерпеж, заходите».

 Сеньор Гольдини, извините, пожалуйста,  в кабинет со смущенным видом заглянул Сальватор.

Инспектор повернул голову. Дверь распахнулась, и «скандинав» ворвался с пистолетом в руке:

Назад