В тени убийцы - Кира Стефани


В тени убийцыКира Стефани

Глава 1

07/07/2015

Пять мужских фигур медленно продвигались вдоль ярко освещённого тюремного коридора. Их тяжёлые шаги отдавались пронзительным эхом от голых стен, что делало это шествие ещё более завораживающим. Четыре охранника вели заключённого на встречу с правосудием. Двое, шедших позади, сверлили взглядом его спину, готовые в любой момент подавить попытку сопротивления. Те, что шли по обе стороны от него сохраняли суровое спокойствие на своих лицах, держа его под руки, скованные наручниками. Их хватка усиливалась по мере приближения к массивной металлической двери, за которой заключённого ждала смертельная инъекция.

Вокруг ограждённой территории тюрьмы штата Вашингтон собралось множество представителей прессы со всей страны. Репортёры сообщали телезрителям о том, что происходило внутри здания, комментируя и пересказывая историю именитого убийцы. Их торопливая речь сливалась шумным потоком, доносясь до слуха других заключённых и работников тюрьмы. И только одна журналистка хранила молчание. Наблюдая за толпой своих коллег из окна тюремной администрации. Эмили Питерсон была одной из тех, кому выпала возможность присутствовать при казни Калвертонского Потрошителя, но это её никак не воодушевляло. Эмили, не волновало и то, что это событие поднимет её по карьерной лестнице до небывалых высот. Что после того как она опубликует свою рукопись, она, наконец, добьётся того о чём всегда мечтала. Единственное, о чём она думала, так это о том, что сегодня должен был погибнуть её близкий друг

04/09/2000

 «Пойдём, Шарль. Уже поздно. Нам стоит вернуться до прихода твоего отца».  Сказала молодая женщина своему сыну, заботливо поправляя его растрёпанные на ветру тёмные кудри. Услышав это, мальчик опустил голову вниз, выражая молчаливое согласие.

 «Хотя».  Немного погодя, сказала она.  «Мы можем снова пройти через парк, если хочешь».

Устремив свой взгляд на лицо матери, мальчик просиял счастливой улыбкой. Поспешно схватив её за руку, он потянул её за собой к затемнённой вечерними сумерками цветущей аллее.

Открыв глаза, Шарль всё ещё ощущал лёгкую дремоту. Присев на кровати, он судорожно протер глаза тыльной стороной ладони, словно стараясь стереть со своих глаз то, что он только что видел.

«Тот самый день. Как же давно это было. Наверно стоит навестить её, перед тем как».

Он перевёл свой взгляд с пола на открытый дверной проём, за которым виднелись уже собранные в коробки вещи. В течение всей прошлой недели он готовился к этому дню. Переезд был не только частью его лечения, но и шансом начать жизнь с чистого листа. Он знал, что давно пришло время сделать это, попрощаться с призраками прошлого и жить дальше, но правда была в том, что он любил этих призраков и нуждался в их существовании больше, чем мог себе представить.

Прогуливаясь по знакомым улицам родного города, Шарль Бонтье размышлял о своей будущей новой жизни в Калвертоне, о том, как устроится на новую работу и будет жить вдали от гнетущих его воспоминаний. О том, что скоро его встречи с доктором Диксоном подойдут к концу, и он сможет завершить своё лечение.

Открыв дверь в старую цветочную лавку миссис Фрайнем, он услышал звон дверных колокольчиков. Этот посторонний звук отвлёк пожилую флористку от чтения очередного детективного романа. Увидев в дверях посетителя, она приспустила свои очки для чтения и внимательно оглядела вошедшего.

 «Здравствуй, Шарль».  Сказала она, убирая книгу под прилавок. Затем она перевела свой взгляд на массивные настенные часы и добавила.  «Ты сегодня рано».

 «Доброе утро миссис Фрайнем. Да, у меня сегодня много дел, так что я решил зайти к вам пораньше»  ответил Шарль, мило улыбнувшись ей.

 «Я слышала, ты покидаешь нас».  Сказала она, комбинируя букет из белых пионов, который Шарль по обыкновению покупал у неё.

 «Да, это так. Но не волнуйтесь, я буду приезжать к ней».

 «Все так говорят».  Вздохнула она и, устремив на Шарля печальный взгляд, добавила.  «Но мы оба знаем, что в итоге всё выходит иначе. Я не осуждаю тебя, наоборот. Я рада, что ты, наконец, решился».  Она протянула Шарлю готовый букет.

Расплатившись, Шарль попрощался с ней и, выйдя на улицу, направился в сторону городского кладбища.

Блуждая среди монументов, он всё ещё думал о словах пожилой флористки. По какой-то причине, они вызвали в нём чувство стыда за то, что он решил сделать. Это беспокоило его душу, но разум его понимал, что поворачивать назад уже не имеет смысла. Наконец, он нашёл нужное ему надгробие.

 «Здравствуй, мама».  Сказал он, кладя цветы у подножья могильной плиты.  «Я пришёл попрощаться».

Он тяжело вздохнул. Судорожно переводя взгляд с надгробия на надгробие, он пытался подобрать правильные слова, словно перед ним стоял живой человек, способный изменить его решение.

 «Я знаю, что давно не приходил к тебе и возможно больше не приду, но».  Он снова замолчал. Ему так много хотелось сказать, так много исправить. Мысли в его голове, чувства, которые терзали его. Всё это сошлось в этом месте, в этом моменте.

 «Я люблю тебя, мама».  Он сказал это почти шепотом, прислонившись головой к холодному надгробию. Так он попрощался с ней, всё ещё чувствуя вину за то, что с ней случилось.

Выходя с территории кладбища, Шарль, наконец, почувствовал себя свободным. Он сделал то, чего так хотел, пусть и не так как планировал изначально. Оставив позади то, от чего он не мог отказаться все эти годы, Шарль отправился обратно домой. Больше ничто не держало его в этом городе, и он желал поскорее покинуть его пределы.

Глава 2

Зачеркнув очередное объявление о работе, Шарль небрежно откинул газету в сторону. Он обзвонил около дюжины мест, но никак не мог найти ничего подходящего. Резко поднявшись с места, он подошел к книжному шкафу. Бегло просматривая корешки печатных изданий, он провёл по одному из них пальцами и взял в руки. Это было что-то вроде его личного ритуала. Ещё, будучи ребёнком, он заметил за собой эту привычку. Каждый раз, перед тем как взять с полки книгу, он бережно проводил пальцами по корешку, словно пытаясь прочувствовать то, что за ним скрыто и только потом брал книгу. Как и сейчас. Он раскрыл издание на тридцать восьмой странице и достал оттуда визитную карточку.

Несколько месяцев назад, Шарль был в Калвертоне по работе, и после того как закончил дела со своим клиентом, его пригласили на деловой ужин с представителями и партнёрами местной юридической фирмы. Там, он мимоходом упомянул в разговоре с одним из партнёров, что подумывает о переезде в этот город. Тогда тот и вручил ему свою визитную карточку, на случай поиска новой работы.

Немного подумав, Шарль всё же взял в руки телефон и набрал номер.

 «Элиот Грандмаер. Слушаю».  Прозвучал твёрдый голос на том конце провода.

 «Здравствуй, Элиот. Это Шарль Бонтье. Мы встречались около трёх месяцев назад. Я бы хотел уточнить, твоё предложение ещё в силе?».

 «Бонтье!».  Прозвучал оживлённый голос Гранмаера.  «Ну, разумеется! Приходи в понедельник к трём часам в наш офис, обсудим детали. Я передам Мэту что ты зайдёшь. Бьюсь об заклад, он мне не поверит. Мы-то думали ты так и останешься сидеть в своей захудалой конторке».  Сказав это, он разразился громогласным прерывистым смехом.

По неловкому молчанию Шарля можно было понять, что тот не оценил столь остроумное замечание своего собеседника. Однако Грандмаер не обратил на это никакого внимания, и ещё раз уточнив время встречи, повесил трубку.

Отложив телефон в сторону, Шарль сделал пометку в своём ежедневнике и взяв в охапку кипу просмотренных им ранее газет, смял их и выкинул в мусорную корзину, стоявшую неподалёку. Он знал, что они ему больше не понадобятся.

Пятничный вечер был наполнен прохладой и той непередаваемой безмятежной атмосферой окончания рабочей недели, которую чувствует каждый, кто коротает свои дни за непрерывной рутинной работой. Редко можно было встретить случайного прохожего, блуждающего по улицам города в такое позднее время. И всё же один человек не желал оставаться дома, предаваясь отдыху и спокойствию подобно большинству работающих горожан. В ту ночь, Шарль Бонтье одолевали разные мысли. Воспоминания о прошлом, задвинутые на второй план будничными заботами, нахлынули на него с новой силой. Он буквально пытался сбежать от них, уходя всё дальше в покрытые ночными сумерками бесчисленные закоулки улиц. Полностью погрузившись в свои мысли, он шёл всё дальше, уже не замечая ничего вокруг, как вдруг он услышал сдавленный крик, а затем едва различимые звуки женского голоса. Шарль, последовал туда, с каждым шагом всё больше углубляясь в темноту, где единственным ориентиром служил звук её плача. Наконец, он заметил едва уловимый просвет. Завернув за угол, он очутился в неглубоком тупике. В свете тусклого уличного фонаря он увидел лежащую на грязном холодном асфальте девушку. Она была ещё жива, но сильно изранена. Вся её одежда, её руки и часть асфальта, где она лежала, были пропитаны её кровью. Увидев это, Шарль остановился в нерешительности, он уже видел подобное раньше и исход ему был известен. В его голове снова вспыхнули отрывки воспоминаний, но в этот раз они смешивались с тем, что представлялось его взору в ту минуту. И вот уже снова перед его глазами мелькает полоска тусклого света от заржавевшего лезвия ножа. Снова звучит этот низкий, коробящий душу голос, повелевающий подчиняться.

 «Помогите».  Жалобно простонала она, разглядев фигуру Шарля, медленно приближавшуюся к ней.

Спустя несколько мгновений он оказался рядом с ней. Не отрывая взгляда от её лица, он медленно опустился на колени.

 «Пожалуйста».  Снова всхлипнула та, но Шарль лишь молча продолжал смотреть на неё. Он наблюдал за тем, как жизнь медленно покидает её. Аккуратно взяв её запястье в свои руки, он чувствовал, как замедляется её пульс, как её частое прерывистое дыхание постепенно становилось ровным, почти незаметным. Страх и боль отпечатались на её молодом прекрасном лице посмертной маской, неотделимой и безжизненной. Тепло её крови всё ещё согревало руки Шарля. Оставаясь неподвижным, он любовался её изувеченным телом.

Трудно объяснить, что именно происходило с ним в ту минуту. Это была резкая перемена в его разуме. Одним прыжком он пересёк пропасть между болью и наслаждением, между человеком и чудовищем.

Глава 3

Быстро передвигаясь сквозь узкие проулки жилого квартала, Шарль судорожно пытался стереть остатки крови со своих рук. Вдали всё ещё слышались звуки полицейской сирены, заставившие его спешно покинуть место преступления. Он всё ещё не пришёл в себя после увиденного. Мысленно он всё ещё оставался рядом с ней, всё ещё чувствовал тепло её тела и эти глаза, застывшие, устремлённые на него в тщетной надежде на спасение. Глаза, которые он закрыл своей дрожащей от волнения рукой. Шарль ничего не знал об этой девушке, но по какой-то, необъяснимой причине, он чувствовал, что между ними была какая-то особая связь.

Закрыв за собой дверь в квартиру, Шарль прижался к ней спиной. Его ноги подкашивались, силы отказывали ему. Пульс отбывал частой дробью в висках, голова разрывалась. Не выдержав напряжения, он медленно соскользнул на пол. Подобрав ноги к себе, он схватился за голову. Ему казалось, будто она была налита свинцом. По его лицу струились капли холодного пота, на лбу проступили вены. Он испытывал страх от непонимания того что с ним происходило.

Субботнее утро было довольно пасмурным, на небе сгустились грозовые тучи, предвещая дождливую погоду в течение всего дня. Шарль сидел за кухонным столом, наслаждаясь чашкой свежезаваренного кофе и своим приподнятым расположением духа. Вчерашнее происшествие открыло для него то, чего он так хотел. Что-то, что было скрыто в нём самом. Что-то совершенно новое. От осмысления этого факта, на его лице играла довольная улыбка. Он уже не испытывал страха, напротив, ему было любопытно. Это открытие совершенно иной стороны самого себя, заставило его задуматься о том, кто же он на самом деле. Он никогда не задавался этим вопросом, его всегда волновало лишь то, кем он должен был быть и каким его хотели видеть другие. Когда часы пробили одиннадцать, Шарль поспешил закончить свои сборы и отправиться на приём к своему психотерапевту, офис которого находился на другом конце города.

Поднимаясь по ступенькам в кабинет доктора Диксона, Шарль снова и снова проматывал в памяти вчерашние события. С той самой минуты как он покинул ту, неизвестную ему девушку, его наполняли смешанные чувства. Словно вихрь, они пронеслись по его разуму, оставив за собой лишь хаос и вопросы, на которые, он сам не имел ответов. Наспех поздоровавшись с секретаршей в приёмной, Шарль шагнул к двери кабинета. Быстро постучавшись и получив приглашение, он зашел и сразу направился на своё привычное место.

Этот кабинет был знаком Шарлю уже очень давно. С момента его первого визита в этом месте мало что изменилось. Атмосфера комфорта и защищённости от внешнего мира никогда не покидала пределов этих стен. Старый диван, на котором он обычно проводил часы приёма. Картины на стенах, изученные им вплоть до каждого мазка. Массивные стеллажи с множеством книг по психологии.

 «Здравствуй Шарль, как твои успехи в поисках работы?».  Внезапно раздался мягкий голос врача. Его серые глаза устремились на Шарля, выражая неподдельный интерес.

Джек Диксон  психотерапевт с большим стажем, он всегда интересовался своими пациентами не только с рабочей точки зрения, но и по личным мотивам. К тому моменту он уже был на склоне своих лет, его лицо покрывали еле заметные морщины, что в сочетании с его проникновенным взглядом, заставляло испытывать к нему уважение и доверие с первых минут знакомства.

Шарль не впервые ощущал на себе действие этого взгляда, но со временем он привык к этому и уже не уделял особого внимания. Расположившись поудобнее, Шарль ответил:

 «Доброе утро, сэр. Ничего ещё точно не известно. Мне обещали перезвонить в понедельник, но я думаю, их заинтересовала моя кандидатура».

 «Хорошо».  Он сделал паузу, убирая документы в ящик стола и доставая блокнот для записей.

 «Я рад, что адаптация к жизни на новом месте не доставляет тебе неудобств. И так, мне интересно знать, каково твоё самочувствие после последнего сеанса?».  Он снова внимательно посмотрел на Шарля, с самого начала отметив для себя, что тот в относительно хорошем состоянии.

Хотя Шарль и выглядел как обычный здоровый человек, что-то в его поведении изменилось и доктора Диксона это заинтересовало.

 «Меня ничего не беспокоит».  Спокойно ответил тот.  «Напротив, должен признать, я чувствую себя замечательно».

 «Нам ещё предстоит некоторая работа, но думаю, скоро твоё лечение подойдет к концу. Я не берусь сказать точно, сколько времени это займет, всё зависит от твоего состояния. И все же я выпишу тебе рецепт».  С этими словами он достал бланк, и наскоро заполнив его, протянул Шарлю.

 «С сегодняшнего дня наши сеансы будут проходить по укороченному времени. Мы проделали колоссальную работу. В дальнейшем я буду проводить лишь несколько тестов и профилактических бесед, возможно, тебе ещё придется принимать эти препараты некоторое время».  Он был осторожен в своих словах. Будучи рациональным человеком, ему не хотелось давать своему пациенту ложную надежду, тем более что его всё ещё одолевали некоторые сомнения относительно честности Шарля.

Шарль раскрыл рецепт и ещё раз взглянул на него. На его лице читалось некоторое опасение. Он ещё немного подумал, прежде чем озвучить, то о чём он думал в ту минуту.

 «Как вы считаете, это может повториться?».

Доктору Диксону не нужно было разъяснять, что именно имел в виду Шарль. Несколько лет назад ему прописали лекарства, реакция на которые выражалась в крайней степени агрессии. Ему было семнадцать лет, и после приёма очередной дозы препарата, его охватила вспышка чистого необузданного гнева. В это время он был на занятиях в школе и по малейшему поводу избил своего одноклассника до полусмерти. Этот эпизод он запомнил на всю жизнь, и теперь он снова увидел знакомое название препарата в рецепте.

 «Я думаю, тебе не о чем беспокоится. Просто следуй инструкции и при

малейших отклонениях звони мне».  Он понимал опасения Шарля, и считал их не безосновательными, но, к сожалению, альтернативным средством он не располагал и выбором, как таковым, соответственно тоже.

Время сеанса подошло к концу, Шарль был доволен новостями об окончании его лечения. Некоторое беспокойство все же оставалось, но он отодвинул его на второй план и занял мысли более насущными вопросами. Заехав домой и, оставив вещи, Шарль отправился в кафе. Ему не хотелось оставаться один на один со своими мыслями. Новая квартира ещё не стала для него привычной и не давала чувства уюта и защищённости от всех проблем внешнего мира. По пути в кофейню он взял выписанные для него лекарства и свежую газету.

 «Займитесь, наконец, своей работой, бездельники!»  Выкрикнул из своего рабочего кабинета Юджин Брид, главный редактор «Калвертон-ньюс». От крика его полное, грубое лицо приобрело багровый оттенок. Он ещё раз провёл острым, как лезвие бритвы, взглядом по всем присутствующим сотрудникам офиса, затем развернулся и с силой захлопнул дверь так, что стеклянная вставка звонко задребезжала, едва не вылетев из рамы. Развод мистера и миссис Брид проходил не очень гладко, и все сотрудники наперебой обсуждали эту пикантную сплетню, быстро ставшую главной новостью дня.

Эмили только что получила тему для написания статьи и, не успев вовремя покинуть редакцию, разговорившись с другой стажёркой, также попала под горячую руку начальства. Придя в себя после услышанного, она наспех попрощалась с коллегами и направилась к выходу.

Дальше