- Вы хотите сказать, что это просто дешевая
- Не говорите глупостей, - прервала его Делла. - Это высший класс. В ней нет ничего вульгарного. Но она точно знает, где у бутерброда масло. Больше того, она постаралась изучить все касающееся этого масла. Конечно, мы не должны забывать, что часть того, что я узнала, содержится в заявлении Карлотты Тейлман на развод с Морли Тейлманом, где Дей Даунс названа соответчицей.
- Есть фотография?
- Горы!
- Я хочу сказать - Карлотты.
- Карлотта нефотогенична, к тому же она перестала следить за фигурой - полная противоположность своей сопернице. Карлотте, конечно, трудно тягаться с Дей Даунс.
Может, чувство беспомощности и заставило ее выказать так много горечи.
- Что же с этим делом? - спросил Мейсон.
- Стороны пришли к соглашению. Карлотта Тейлман получила около полумиллиона долларов. Морли Тейлман купил свою свободу.
- У него, похоже, еще немало осталось, - сказал Мейсон.
- Вы видели фотографии? - спросила Делла.
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Даже на газетных фотографиях он выглядит сердцеедом - агрессивный, динамичный, мужественный. Создается впечатление, что он отнюдь не был однолюбом.
- Был или есть? - спросил Мейсон.
Делла нахмурилась.
- Я как-то об этом не задумывалась.
- Задумайтесь прямо сейчас.
Делла покачала головой:
- Не могу судить по фотографиям. Вот если бы я его увидела Знаете, шеф, Дженис Вайнрайт, может быть, не такая уж дурочка. Есть шанс, что она ведет игру с дальним прицелом.
- Но миссис Тейлман она не одурачила.
- Почему вы так думаете?
- Миссис Тейлман заметила, что она делает все возможное, чтобы скрыть свою красоту.
- Как раз это и может быть самым большим обманом, - сказала Делла Стрит. - Вторая миссис Тейлман - игрушка, дорогая, блестящая игрушка. Она рвется наверх и все время строит планы. Прожив с Морли Тейлманом достаточно долго, чтобы получить при разводе приличную сумму, она вовсе не собирается оставаться с человеком, который на пятнадцать лет старше ее. Она будет крепко держать Тейлмана в руках, пока не выжмет из него все, что можно. А потом он вполне может обратить внимание на некрасивую, искреннюю, милую, простую и честную Дженис Вайнрайт. Не исключено, что она готовит себя на роль третьей миссис Тейлман. Вторая миссис Тейлман трудится для достижения определенной цели. Она использует свои физические данные для обеспечения своего будущего. Дженис Вайнрайт влюблена.
- В человека на пятнадцать лет старше себя? - спросил Мейсон.
- На десять, - поправила его Делла. Она открыла сумочку, достала блокнот, полистала и сказала: - Во время развода Морли Тейлману было тридцать четыре. Это было четыре года назад. Значит, сейчас ему тридцать восемь. Дженис примерно двадцать восемь.
- Пожалуй, нам лучше поговорить с нашей клиенткой и выяснить ситуацию. Позвоните ей, Делла.
Делла набрала номер и покачала головой:
- В конторе Тейлмана никто не отвечает.
- Какой номер Дженис дала сегодня утром?
- Домашний.
- Позвоните туда.
Делла еще раз набрала номер.
- Там тоже не отвечают.
- Она должна была бы позвонить, - нахмурился Мейсон.
- Это уж точно, - сухо отозвалась Делла. - Что-то мне подсказывает, что доллар, который она вам заплатила, уже истрачен на детектива.
- Не сомневайтесь, - хмыкнул Мейсон. - Знаете, Делла, это дело как-то неожиданно подкралось ко мне. Я вовсе не хотел брать ее деньги, просто мне стало любопытно. Хотелось разобраться, в чем тут дело, и этот доллар был просто мерой предосторожности, чтобы я мог при необходимости воспользоваться своими профессиональными привилегиями.
- Я знаю, - сочувственно сказала Делла. - Я просто пошутила, шеф. Я думаю так же. В ней есть что-то трогательное, и все же я не могу отделаться от мысли, что она ведет хитрую игру.
- Может быть, - согласился Мейсон. - Она
В этот момент раздался условный стук в дверь - пришел Пол Дрейк.
- Впусти его, - сказал Мейсон. - Может, появились какие-то новые сведения.
Делла открыла дверь. Пол Дрейк с обычным: «Привет, красотка!» прошел к большому кожаному креслу, предназначенному для клиентов, положил свой чемоданчик, достал оттуда блокнот, закинул ногу на подлокотник кресла и повернулся к Мейсону:
- У меня собралась целая коллекция сведений, но общая картинка никак не складывается.
- Расскажи, - попросил Мейсон.
- Коль Б. Трой, - начал Дрейк, - один из деловых партнеров Морли Тейлмана. Не равноправный партнер, просто у них какие-то общие дела с недвижимостью около Бейкерсфилда. Вчера вечером Тейлман был с Троем. Он приехал около половины пятого. Они совещались до шести, потом отправились ужинать, а после ужина ненадолго зашли в контору Троя. Тейлман позвонил жене, сказал, что будет дома после одиннадцати. После того они еще с час посидели в конторе, но к девяти обсудили все проблемы, и совещание закончилось.
- А потом?
- Теперь мы подходим к тому, что может оказаться важным. После того как Тейлман покинул контору, Трой, по его словам, подошел к окну и выглянул на улицу, просто так, без причины. Он не собирался следить за Тейлманом, просто хотел кое-что обдумать, автоматически подошел к окну и стоял, глядя на улицу. Он видел, как Тейлман вышел на улицу, пересек ее и пошел к стоянке, где оставил свою машину. Так вот, Трой говорит, что за Тейлманом следила какая-то женщина. Он говорит, что не видел ее лица и не смог бы ее узнать, но женщина была стройная. Он видел ее только со спины. У нее была легкая, грациозная походка.
- Может, она просто шла по улице? - предположил Мейсон.
- Он тоже так подумал и не обратил на это особого внимания. Но когда Тейлман пропал, Трой вспомнил этот эпизод и считает, что женщина следила за Тейлманом. Она держалась на определенном расстоянии и точно повторяла его путь.
- Тейлман не оборачивался?
- Нет.
Мейсон нахмурился:
- В таком случае эта женщина не слишком старалась быть незаметной. Мы с тобой прекрасно знаем, что в такое время следящий не может просто идти за человеком.
- Профессионал, конечно, так не сделает. Но ведь она явно не была профессионалом.
- Что было дальше?
- Трой не знает. Он видел, как Тейлман завернул за угол, направляясь к стоянке, видел, как эта женщина сделала то же самое.
После этого их закрыло от него стоящее на углу здание.
- Он не узнал женщину?
Дрейк покачал головой:
- Он видел ее только со спины.
- Но обратил на нее внимание.
- Он заметил только фигуру, И может сказать лишь, что она была молодой и стройной.
- Что он считает молодостью?
- Лет двадцать с лишним.
- Трудно определить возраст женщины со спины, - заметил Мейсон.
- А то я не знаю? - хмыкнул Дрейк. - Теперь, я полагаю, ты хочешь узнать последние новости о Тейлмане?
- И какие же последние новости о Тейлмане?
- Его не нашли.
- Это самая первая новость.
- И тем не менее в деле появились новые аспекты. Его секретарша тоже исчезла.
- Что?! - воскликнул Мейсон.
- И это, должен тебе сказать, значительно уменьшило активность полиции. В то утро, когда миссис Тейлман сообщила в полицию об исчезновении мужа и рассказала, что его, возможно, шантажировали, полиция проявила к делу большой интерес. Теперь, когда выяснилось, что его секретарша тоже исчезла, полиция продолжает расследование, но уже не так рьяно. Они узнали, что в течение последних трех недель он превратил в наличные большое количество ценных бумаг.
- Трех недель? - изумился Мейсон.
- Вот именно, трех недель.
- А вчера утром?
- Вчера утром Тейлман получил еще пять тысяч наличными.
- Всего пять тысяч?
- Не стоит говорить таким тоном, когда речь идет о пяти тысячах долларов, - сказал Дрейк, - особенно если они в двадцатидолларовых купюрах.
- Это были двадцатидолларовые купюры?
- Да, он так захотел.
- Посчитаем, - сказал Мейсон. - Пять тысяч по двадцать долларов
- Двести пятьдесят двадцатидолларовых бумажек, - подсказал Дрейк.
Мейсон открыл бумажник, достал несколько банкнот и положил стопкой на стол.
- Сколько у тебя при себе бумажных денег, Пол?
- С ума сошел? - фыркнул Дрейк. - Откуда? Я же детектив.
Делла Стрит открыла сумочку.
- У меня есть несколько - по пять и по одному. Годится?
- Они весят примерно одинаково. Делла, взвесьте на почтовых весах.
Делла Стрит взяла банкноты, вышла в приемную и, вернувшись, протянула деньги Мейсону.
- Примерно двадцать на унцию, - сказала она.
- Ну, хорошо, - сказал Мейсон, придвигая к себе блокнот, - пусть двадцать на унцию. Это значит, десять фунтов будет шестьдесят четыре тысячи, двадцать фунтов - сто двадцать восемь тысяч долларов, двадцать пять - сто шестьдесят тысяч долларов
- Эй! - вмешался Пол Дрейк. - Минуточку! Какого черта? Вы что, пытаетесь сосчитать, сколько весит миллион долларов в двадцатидолларовых бумажках?
- Вот именно. - Мейсон, нахмурившись, смотрел на Деллу Стрит.
- Но Тейлман снял вчера только пять тысяч. Я же сказал, он время от времени снимал деньги со счета.
- Все в двадцатидолларовых купюрах?
- Думаю, да. Банкир был не слишком словоохотлив. Он отвечал на конкретные вопросы полиции, но старался защищать интересы вкладчика и свои собственные. Ну теперь, - продолжал Дрейк, - мы подошли к самой пикантной главе в жизни Тейлмана.
- Ты имеешь в виду развод?
- Развод и последующий брак. Тейлман такой парень, который видит зеленый лужок и по ту сторону забора.
- Может, обман зрения?
- Нет, не в этом случае. Видели бы вы этот лужок!
- Я видел, - сообщил Мейсон.
- Серьезно?
Мейсон кивнул.
- А в купальном костюме ты ее видел?
Мейсон покачал головой.
- На вот взгляни. - Дрейк вынул из чемоданчика фотографию и передал Мейсону.
Делла Стрит подошла и взглянула через плечо адвоката.
- Это купальный костюм? - поинтересовалась она.
- Предполагается, что да. По крайней мере так считает фотограф. Эта фотография появилась в газетах как раз в период развода.
- Да, - согласилась Делла, - это действительно зеленый лужок. Никакого обмана зрения.
- Это точно, - подтвердил Дрейк. - Но интересно другое: Дей Даунс вдруг отправляется в путешествие на восток, и оно как-то странно совпадает с деловой поездкой Тейлмана в Гонконг. Этот факт, разумеется, был замечен агентами Карлотты Тейлман и включен в заявление о разводе.
- Надеюсь, путешествие было приятным, - сказал Мейсон.
- Думаю, да, - ответил Дрейк. - А вот то, что заинтересует вас и, вероятно, полицию. Дей Даунс получала паспорт, разумеется, на свое настоящее имя, а не на псевдоним.
- И ее настоящее имя? - спросил Мейсон.
- Ее настоящее имя, - сухо произнес Дрейк, - Агнес Бернис Видал.
- Что?! - подскочил Мейсон.
- Знаешь, Перри, - ухмыльнулся Дрейк, - всегда приятно откопать информацию, которая может вывести тебя из равновесия.
Мейсон перевел взгляд с Деллы Стрит на Пола Дрейка и обратно.
- Черт побери! - сказал он.
- Я так и подумал, что тебе будет интересно, - сказал Дрейк. - Полиция, похоже, пока не обнаружила этот любопытный факт. А когда обнаружит, возможно, интерес к делу немного оживится.
Мейсон задумался.
- Помнится, - начал он, - вторая миссис Тейлман заметила, что, если кто-нибудь попытается нарушить ее благополучие, ему придется очень туго.
- Не знаю, можно ли так определить мою информацию, - сказал Дрейк. - Я просто излагаю факты, а уж вы сами сопоставляйте их. А в связи с вашими подсчетами, что пять тысяч долларов весят около фунта, я начинаю думать, что вам известно нечто, чего мне знать совсем не хочется.
- Возможно, ты и прав, - признал Мейсон.
- В таком случае, - продолжал Дрейк, - я уже взорвал бомбу и удаляюсь к себе в логово, а вы тут собирайте куски.
- Пол, для тебя есть еще работа, - остановил его Мейсон. - И надо сделать ее быстро. Найди эту секретаршу.
Делла подошла к пишущей машинке.
- У вас есть ее описание? - спросил Пол.
Мейсон кивнул в сторону Деллы Стрит:
- Она его уже печатает. Имя, возраст, одежда - все, что одна женщина замечает в другой.
VII
Когда Пол Дрейк ушел, Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- И какое же описание вы дали Полу? Изобразили ее скромной молодой женщиной?
- Нет, просто дала основные параметры: цвет волос, глаз и так далее.
- Вы упомянули, что она старается выглядеть некрасивой?
- Вот уж нет. У меня есть подозрение, что когда мы разыщем мисс Дженис Вайнрайт, то обнаружим удивительное превращение. Проведя не один час в салоне красоты, она наверняка выбралась из кокона и превратилась в прекрасную бабочку.
- Ну что ж, - заметил Мейсон, - мне кажется, пришло время сравнить наши соображения.
- Я тоже так думаю, - улыбнулась Делла Стрит.
- Итак, начнем.
- Может быть, получится лучше, если вы сообщите мне самое существенное из вашего разговора со второй миссис Тейлман.
- Самое существенное?
- Совершенно верно, детали сейчас не важны.
- Морли Тейлман очень старался довести до всеобщего сведения, что его шантажирует некто А. Б. Видал.
- Совпадает, - сказала Делла Стрит.
- Прежде всего это таинственное письмо. Распоряжение не вскрывать письмо, естественно, должно было возбудить любопытство Дженис Вайнрайт. Потом разорванное письмо оказалось в корзине, где было так заметно, что непременно должно было привлечь внимание.
Делла кивнула.
- Дальше. Такое же письмо было, очевидно, получено Тейлманом на домашний адрес. Он сказал жене, что отправляется в Бейкерсфилд на встречу с Колем Троем и попросил ее приготовить другой костюм, а сам отправился в ванную бриться. Перед этим он надел брюки от другого костюма, оставив пиджак и старый костюм в спальне.
- Свежий костюм, чтобы встретиться с деловым партнером в Бейкерсфилде? - удивилась Делла Стрит. - Чтобы проехать сто миль в автомобиле?
- Вы не поняли. Свежий костюм, чтобы жена, как обычно, прошлась по карманам, проверяя, не забыл ли он что-нибудь.
- Ага, - сказала Делла Стрит, - и в кармане старого пиджака она обнаружила письмо от А. Б. Видала?
- Вот именно.
- Значит, таинственный мистер Видал послал два одинаковых письма - в контору и домой? - спросила Делла Стрит.
- Совершенно верно, - подтвердил Мейсон. - Но меня смущает одна вещь
- Какая именно?
- Предположим, Морли Тейлман хотел, чтобы все узнали о шантаже. Он хотел исчезнуть при загадочных обстоятельствах, незаметно забрать деньги из банка. Изобрел фиктивного шантажиста. Сам себе послал письма, о которых после его исчезновения всем будет известно. Предположим, он раздобыл ключи от нескольких секций камеры хранения и сделал дубликаты. Велел своей секретарше купить чемодан, возбудив сначала ее любопытство и подозрения
Но какой смысл выбирать для выдуманного шантажиста фамилию своей жены?
- Подождите, - заметила Делла, - я потерялась на повороте.
- На каком?
- Когда вы говорили о том, что Тейлман возбудил любопытство секретарши. Боюсь, мистер Мейсон, что эта секретарша играет свою игру, и очень ловко. Я думаю, что та изящная тень, о которой говорил Коль Трой, была нашей скромницей Дженис Вайнрайт. К этому времени она, видимо, уже посетила салон красоты и вышла оттуда во всем блеске. Я думаю, она присоединилась к беспокойному искателю сексуальных приключений Морли Тейлману.
Я думаю, Тейлман и его секретарша провели ночь вместе. Я полагаю, что Дженис Вайнрайт позвонила сюда сегодня утром не из своей квартиры. Скорее всего, рядом с ней в этот момент стоял ухмыляющийся Морли Тейлман. Он обнимал ее за талию и был очень доволен собой. Рядом с ним на полу стоял чемодан, в котором лежало сто семьдесят пять или двести тысяч в двадцатидолларовых купюрах, и теперь мистер Тейлман со своей скромницей-секретаршей начинают где-то новую жизнь под новыми именами.
Я думаю, что когда вторая миссис Тейлман начнет разбираться в делах и сопоставлять данные, то обнаружит, что осталась на бобах, что долги значительно превышают стоимость оставшегося имущества.
- Вы думаете, что я в этой истории сыграл роль простофили?
- Я бы не сказала, - ответила Делла. - Просто вы оказались в ситуации, когда можно было действовать одним-единственным образом. Я женщина и должна была увидеть ее насквозь. Но она одурачила меня на сто процентов. Я ужасно хотела, чтобы вы взялись за это дело. Я испытывала сочувствие, любопытство и была крайне заинтригована. В женщине, которая сознательно старается скрыть свою красоту, есть что-то возбуждающее любопытство.
Мейсон встал с кресла и принялся мерить шагами кабинет.
- Вы не согласны со мной? - спросила Делла
Стрит.
- Да, с вашей частью пути.
- Господи, я думала, что дошла до конца.
- Предположим, - продолжал Мейсон, - что вторая миссис Тейлман не так глупа, как вы себе представляете. Предположим, она задумалась над тем, почему ее муж хочет надеть свежий костюм, отправляясь на деловую встречу в Бейкерсфилд, и удивилась, почему вдруг он решил побриться среди дня. Предположим, что, сопоставив это, она взяла машину, отправилась в Бейкерсфилд и проследила за мужем. Предположим, что она следила за конторой мистера Троя до тех пор, пока ее муж не ушел оттуда. В таком случае именно она была той изящной тенью, которую видел Трой.
Глаза Деллы широко раскрылись.
- Вполне может быть, - ответила она, - но не забудьте, что Тейлман звонил жене в восемь часов
- Откуда вы знаете? - спросил Мейсон. - Возможно, Тейлман сказал жене, что позвонит в восемь и сообщит, вернется или нет. Поэтому вторая миссис Тейлман сказала, что звонок был. Трой тоже не знает, кому звонил Тейлман. Тейлман сказал ему, что звонил жене.
- Да, - согласилась Делла Стрит,- и это осложняет ситуацию. Если миссис Тейлман следила за мужем и его секретаршей, она знает, куда они уехали и под какими именами скрываются. Возможно, она даже знает, где спрятан чемодан с деньгами. Если она опасный противник, то ситуация действительно становится очень сложной.
- Она очень опасный противник, - подтвердил Мейсон, - и если Морли Тейлмана найдут мертвым, то Дженис Вайнрайт окажется идеальной подозреваемой, Соблазнительная миссис Тейлман станет безутешной вдовой и унаследует все, включая чемодан наличных.
- Не надо, шеф! - Глаза Деллы широко раскрылись. - Вы меня пугаете.
- Стоит только предположить, что изящную тень отбрасывала миссис Тейлман, - продолжая вышагивать по кабинету, сказал Мейсон, - и перед нами развертывается целая цепь захватывающих возможностей.
- Пугающих возможностей, - поправила его Делла Стрит.
- Ну что ж, - продолжал Мейсон, - полиция ослабила усилия по поискам Тейлмана. Пол Дрейк занят делом. Мы подождем известий от него, и, поскольку вы, мисс Стрит, должны быть у меня под рукой на случай, если что-то произойдет, предлагаю вам сопровождать меня. Мы выпьем по коктейлю, поужинаем, немного потанцуем, а время от времени будем звонить Дрейку и интересоваться, нет ли чего новенького.
- Насколько я понимаю, это приглашение сделано исключительно в интересах дела, с целью более эффективной работы, - сказала Делла.
- В отчете о расходах вы напишете именно так. Что же касается скрытых мотивов, то по совету адвоката я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
Делла Стрит внимательно посмотрела на него:
- На том основании, что это может вас в чем-то изобличить?
- Обсудим это лучше после второго коктейля, - предложил Мейсон.
- Вы хотите, чтобы я, глядя в глаза налоговому инспектору, объяснила, что эти расходы были необходимы, чтобы оправдать аванс в один доллар?
- С другой стороны, - хмыкнул Мейсон, - пока мы не получим более существенного аванса, наверно, лучше считать этот вечер светским развлечением.
VIII
Мейсон и Делла вернулись к своему столику после второго танца. Усадив Деллу, Мейсон принялся за свой кофе.
- Ну что ж, ужин прошел удачно. Теперь, я думаю, нам следует позвонить Полу Дрейку и вернуться к земным делам.
Делла Стрит взглянула на часы:
- Боже, два часа прошло!
- Допивайте кофе. Мы позвоним ему по дороге. Через пятнадцать минут Мейсон подписал чек.
Делла задержалась у телефонной кабинки и проворными пальцами набрала номер агентства Дрейка.
Мейсон, прислонившись к открытой двери кабинки, внимательно смотрел на нее.
- Я вам когда-нибудь говорил, что вы на редкость красивая женщина?
- Тише! - ответила она. - Не мешайте. Я Привет, Пол, это Делла Что? Да, он здесь Хорошо, даю его.
- Вернемся к делам, сэр рыцарь, - повернулась она к Мейсону. - Пол кое-что раскопал.
Делла выскользнула из телефонной будки и протянула трубку Мейсону.
- Да, Пол. Что случилось?
- Мы обнаружили пропавшую секретаршу.
- Где?
- В Лас-Вегасе.
- Что она там делает?
- Живет.
- Одна?
- Очевидно, да. Во всяком случае в настоящий момент.
- Под своим именем?
- Пока не знаем, - ответил Дрейк, - потому что еще не выяснили, где она остановилась. Мы обнаружили ее возле игорных столов, и теперь за ней следит наш человек. Где ты был, Перри? Я уже полтора часа сижу на этой информации и не знаю, что делать. Может, приставить к девице двоих?
- Главное, ни в коем случае не потерять ее, - ответил Мейсон. - Я хочу сам встретиться с ней Как вы ее обнаружили?
- Очень просто, - ответил Дрейк. - Когда кто-то исчезает с женатым мужчиной, первое место, где мы ищем, - Лас-Вегас, второе - Тихуана.
- Ну-ну, - сказал Мейсон, - не так уж все и просто.
- Честно говоря, это оказалось еще проще, - признался Дрейк. - Ваша девица полдня провела в салоне красоты. Она сказала косметичке, что летит в Лас-Вегас шестичасовым рейсом. Поэтому я просто позвонил своему человеку в Лас-Вегас, и ее взяли под наблюдение прямо возле самолета.
- Она прилетела одна?
- Да. И оставила вещи в камере хранения. Похоже, ждет кого-то. Поезд из Лос-Анджелеса прибывает в Лас-Вегас в одиннадцать двадцать вечера.
А пока объект наблюдения тратит деньги в казино.
Мейсон взглянул на часы.
- Хорошо, Пол, позвони своему человеку в Лас-Вегас. Пусть берут сколько угодно людей, но чтобы девчонка не ускользнула. Попробую добраться туда к одиннадцати двадцати.
- Вы не успеете, - сказала Делла.
- Как бы не так, - ответил он. - Возьму скоростной двухмоторный самолет и
- Все равно не успеете. Уже не успеете.
- Успею, - сказал Мейсон. - Вы займитесь своей стороной дела, а я позабочусь о транспорте.
Делла Стрит скользнула в соседнюю кабинку, бросила в щель монету и стала набирать номер.
- Хорошо, - сказал Дрейк,- людей мы найдем. А ты узнаешь ее?
- Думаю, да. Я видел ее еще до того, как она сняла маскировку.
- Что ты хочешь сказать? Какую маскировку? - спросил Дрейк.
- Когда она была гадким утенком, - ответил Мейсон. - Да ладно, ты все равно не поймешь, Пол. Значит, она будет на вокзале в одиннадцать двадцать. Мы с Деллой постараемся тоже быть там. Брось на это дело столько народу, чтобы все время быть в курсе, где она. Если мы упустим ее на вокзале, то позвоним тебе.
Мейсон повесил трубку, открыл дверь телефонной будки и вопросительно посмотрел на Деллу.
Делла кивнула.
Мейсон повернулся к официанту.
- Поймайте мне такси, - сказал он. - И пусть ждет у двери с включенным мотором. Мы спешим.
IX
В десять минут двенадцатого такси высадило Перри Мейсона и Деллу Стрит перед железнодорожным вокзалом Лас-Вегаса.
В зале ожидания было человек двадцать. Одни сидели и читали, другие стояли, третьи разговаривали.
Мейсон обвел взглядом зал, и лицо его выразило разочарование.
Делла энергично толкнула его локтем в бок.
- Что? - спросил он.
- Вон там, - ответила Делла.
- Я не вижу
И тут потрясающая красавица, стоявшая около дверей, выдала себя испуганным возгласом, увидев Перри Мейсона и Деллу Стрит.
Делла взяла инициативу на себя и двинулась вперед. Через мгновение Мейсон догнал ее, и они оказались перед Дженис Вайнрайт.
- Ну? - спросил Мейсон.
- Я вы
- Продолжайте, - предложил Мейсон, - выкладывайте все! Вы поставили меня в дурацкое положение, так что рассказывайте всю историю.
- Я я не хотела причинить вам неприятности.
- Ладно, оставим это, - сказал Мейсон. - Что вы здесь делаете?
- Жду поезда из Лос-Анджелеса.
- Я так и понял. Вы встречаете мистера Тейлмана?
- Нет, миссис Тейлман.
- Миссис Тейлман?! - воскликнул Мейсон.
- Да, мы должны здесь встретиться и
Ее прервали громкий свисток и шум приближающегося поезда.
- Ну что ж, это будет совсем недурно, - заявил Мейсон. - Идите встречайте миссис Тейлман. Мы будем держаться сзади. Не говорите ей, что мы здесь. Я думаю, - улыбнулся он Делле Стрит, - что следующие несколько минут будут весьма приятными и интересными.
Дженис Вайнрайт хотела что-то сказать, но передумала и выскочила на перрон, к длинной веренице пульмановских вагонов.
- Как вам удалось ее узнать? - спросил Мейсон Деллу,
- У меня было представление о том, как она будет выглядеть, если сделает пышную прическу, приведет в порядок рот и подкрасит ресницы.
- Она выглядит потрясающе, - признал Мейсон.
- Как-нибудь напомните мне, чтобы я занялась своей внешностью, - сказала Делла.
- Вам это не нужно, - парировал Мейсон.
- Это нужно каждой женщине, - с грустью призналась Делла. И добавила: - Учитывая, что такое мужчины.
Поезд остановился.
Дженис Вайнрайт стояла, глядя по сторонам.
Мейсон заметил:
- Если она притворяется, то это лучшая в мире актриса
С поезда сошла женщина, немного постояла, словно высматривая кого-то, потом повернулась и направилась к вокзалу, снова остановилась, повернула назад и подошла к Дженис Вайнрайт. Дженис посмотрела на нее и отвернулась, потом неожиданно круто развернулась и посмотрела еще раз.
- Дженис! - сказала женщина.
- Боже, миссис Тейлман! - воскликнула Дженис. - Я вас не узнала. Что вы с собой сделали?
Мейсон и Делла Стрит переглянулись.
- Так это первая миссис Тейлман, - произнес Мейсон.
Дженис Вайнрайт взяла миссис Тейлман под руку и подвела к Делле и Мейсону.
- Миссис Тейлман, - сказала Дженис, - я хочу познакомить вас со своими друзьями, мисс Деллой Стрит и мистером Перри Мейсоном, адвокатом.
- Тот самый Перри Мейсон! - воскликнула миссис Тейлман.
Адвокат поклонился.
- А это миссис Тейлман, - волнуясь, продолжала Дженис. - Она она была
- Я бывшая жена ее хозяина, - объяснила миссис Тейлман.
- Я вас с трудом узнала, - сказала Дженис, - вы так похудели
- На тридцать пять фунтов, - подтвердила миссис Тейлман. - Во мне теперь сто двадцать один фунт, и такой я намерена оставаться и впредь. Я получила суровый урок и узнала, что случается с женщиной, если она перестает следить за фигурой.
- Мне бы не хотелось вам мешать, - сказал Мейсон, - но я должен побеседовать с мисс Вайнрайт о важном деле. Я только что прибыл в Лас-Вегас. Если вам нужно что-нибудь обсудить, я не стану вам мешать, но, поскольку уже поздно, а нам еще надо вернуться в Лос-Анджелес, я бы очень хотел несколько минут побеседовать наедине с мисс Вайнрайт.
- Я не возражаю, - ответила миссис Тейлман. - Я не спешу и могу побыть здесь пару дней. Мне всегда нравился Лас-Вегас Я полагаю, вы знаете об этом скандале, мистер Мейсон. А если еще не знаете, то узнаете Одна из местных красоток решила, что мой муж - подходящая добыча для нее, и принялась вилять перед ним задом. Он и рухнул к ее ногам, как мешок с картошкой.
- Миссис Тейлман, - поспешно сказала Дженис, - если вы не против, если вы можете немного подождать
- Совсем не против, - ответила та, - но мне не хочется ждать здесь, на этом душном вокзале. Я поеду в казино, мне там всегда везло.
- Хорошо, мы будем там через несколько минут, - сказала Дженис, - если вы не возражаете.
- Нет, нет, не возражаю Знаете, мистер Мейсон, я так много о вас слышала. Никак не ожидала увидеть вас, тем более в Лас-Вегасе. Вы можете сказать мне почему
- Я думаю, это придется объяснять мне, - снова поспешно вмешалась Дженис.
- Нет-нет, позже. Ты найдешь меня в казино. Дженис Вайнрайт была, похоже, в нерешительности.
- Не беспокойся, все в порядке, - повторила миссис Тейлман, поклонилась Делле Стрит, улыбнулась Мейсону и ушла.
Дженис Вайнрайт смотрела ей вслед.
- Подумать только, - сказала она, - никогда бы не узнала эту женщину. Вы только взгляните на ее фигуру!
- Фигурка что надо, - согласился Мейсон. - Насколько я понимаю, она не всегда была такой.
- Она говорит, что сбросила тридцать пять фунтов, но могу поспорить, что не меньше сорока пяти. Она выглядела почтенной дамой, а теперь Вы только посмотрите!