- Ты ничего не знаешь! - твердил Гренджер.
- Совсем ничего? Тогда я расскажу чуточку больше. Сегодня утром ты встречался с человеком по имени Йенсо. Потом ты имел беседу с небезызвестным Ларсоном. А еще я знаю, что ты уже два года служишь и нашим, и вашим. Ты предатель, Дик! Самый обыкновенный перебежчик! Получаешь задания от тех и от других и спешишь выполнить их!
- Заткнись! - Дик мгновенно выхватил из-под пиджака револьвер.
Лина вскрикнула.
Гренджер повернулся к ней:
- Сидеть тихо! Без глупостей!
Рыжеволосая по-прежнему спокойно стояла, скрестив руки на груди. Было похоже, что она нисколько не боится Дика.
- Не сомневаюсь, что твои сообщники сегодня вечером будут здесь. Как только явится связной, они ворвутся в дом и попытаются расправиться с нами как ты расправился в Стокгольме с Селином. Я не ошибаюсь?
- Ты ты была в Стокгольме? - Гренджер не мог скрыть удивления.
Джейн, не спуская глаз с дула револьвера, утвердительно кивнула.
- Как прикажешь тебя понимать? Мы встретились в Лондоне, и ты плела какую-то чепуху про отпуск. Теперь ты утверждаешь, что была в Стокгольме, и вдруг оказываешься в Финляндии! Что все это значит?
- Ты думаешь, что я тебе прямо так все и выложу? - усмехнулась Джейн.
В несколько прыжков Дик подскочил к ней, грубо схватил за руку и в ярости стал трясти ее:
- Ты сейчас же все мне выложишь, поняла? орал он, не помня себя от ярости.
- Сейчас же отпустите ее! - закричала Лина и подскочила к Дику.
Гренджер выпустил руку Джейн и обернулся к Лине:
- Назад! - приказал он. - Если вы будете продолжать совать свой нос в чужие дела - пристрелю не задумываясь!
Лина замерла - дуло револьвера было направлено на нее.
- Сделайте, как он требует. - Голос Джейн звучал тихо, но убедительно. - У него оружие. В последние дни и без того хватало неприятностей.
Лина беспомощно пожала плечами и медленно вернулась на место.
- Неприятности Вы имеете в виду Селина? - спросила она.
- Что вы обе можете знать! - опять принялся орать Гренджер.- Это все ваши домыслы! Хотите взять на пушку?
Лина закусила губу. Тогда Джейн пояснила:
- Это не домыслы, Дик. Я уже давно слежу за тобой. - Лицо рыжей женщины побелело, как мел, она изобличала его: - Мы знаем, что ты предатель. Ты работаешь и на нас, и на них. И я знаю, из-за чего ты пошел на измену. Ты завистник. Ты завидуешь каждому, кто лучше тебя. Тебе всегда хотелось быть первым. Но ты переоценил свои силы и свой ум. Ты вел себя как последний дурак.
Лине казалось, что Гренджер вот-вот бросится на Джейн. Он поднял руку с револьвером и шагнул к ней. Но женщина стояла, не шелохнувшись, и это подействовало: Гренджер опустил оружие.
- Ты обыкновенное трепло, Джейн, - произнес он тихо.
Джейн усмехнулась, продолжая внимательно следить за стволом револьвера. Лина тоже старалась не пропустить ни единого жеста Гренджера.
- Все, что мне от тебя нужно, - имя связного, который придет сюда. Кто он, говори!
Джейн стиснула зубы и не проронила ни слова.
- Имя! Говори! Кто он! Лейнонен? Или это опять какой-нибудь фокус?
Джейн по-прежнему молчала.
- Кто он, говори! - настаивал Дик.
В камине потрескивали поленья. Несколько искорок упало на деревянный пол. Лина рванулась было затушить их.
- Не двигаться! Никому не двигаться! - Гренджер истерически хрипел.
Лина отскочила назад, к стенке.
- Ну? Значит, будешь молчать? Не хочешь отвечать?
Джейн продолжала улыбаться.
- Это ты украла бумаги из гостиницы?
- Бумаги? - искренне удивилась Джейн. - Какие бумаги?
- Не валяй дурака! Я тебе все равно не поверю. Я говорю о бумагах из чемодана Питерсона. Из-за них и была организована эта акция.
- Я и понятия не имею - начала Джейн, но Гренджер оборвал ее:
- Даю тебе три минуты на раздумье, потом ты ответишь на мой вопрос. - Он глянул на часы. - Три минуты! Время пошло!
- А если не скажу?
- Тогда - Гренджер взмахнул револьвером. Было видно, что он наслаждается ролью вершителя судеб.
Джейн тихо и печально засмеялась:
- Ты это сделаешь в любом случае, я вовсе не обольщаюсь на твой счет.
- Осталось две минуты, - напомнил Гренджер. Он явно торжествовал.
Джейн обратилась к Лине, словно Гренджера не было в комнате:
- Это правда, что у Гарольда Питерсона были секретные бумаги и что их украли?
Лина кивнула. Горло свела судорога; говорить она не могла.
- Пятьдесят секунд, сорок пять секунд - Голос Гренджера звонко раздавался в полупустой комнате. - Две три одна ноль! - Дик поднял револьвер. Он был всего в нескольких шагах от Джейн.
- Ну, моя милая, твое время истекло!
Комната поплыла перед глазами у Лины. Она тяжело дышала. Словно в тумане девушка видела, что Джейн продолжает улыбаться. Но ее улыбка казалась теперь какой-то застывшей. Гренджер уверенно сжимал в руке револьвер и только чуть вздрогнул, когда в камине затрещало полено.
- Ты сама не захотела иначе, - прошептал Дик и шагнул к ней.
- Брось револьвер, Гренджер! - раздался у двери голос.
Дик Гренджер обернулся и грязно выругался. Прежде чем он успел прицелиться, Джейн выбила оружие у него из рук. Лина вскинула голову и, не веря своим глазам, уставилась на человека, внезапно возникшего в дверях. Ей показалось, что она спит и видит сон: там с пистолетом в руке стоял Гарольд Питерсон.
Гарольд стоял какое-то время, не двигаясь, и смотрел на Лину. Потом рванулся к Джейн и Дику, отчаянно боровшимся за обладание упавшим на пол револьвером. Гренджер первым схватил его и направил на Гарольда. Мужчины стояли друг против друга с оружием в руках. Гренджер нажал на спусковой крючок, но Гарольд в невероятном прыжке успел зацепить его крюком в челюсть. Выстрел все же грянул, и пуля зацепила руку Питерсона, но Дик замертво рухнул на пол.
- Гарольд! - испуганно вскрикнула Лина и бросилась к нему. - Вы, вы ранены?
Она пыталась помочь ему снять кожаную куртку, но руки у нее дрожали.
- Давайте я попробую, у меня получится куда лучше, - проговорила Джейн, отбрасывая со лба прядь огненно-рыжих волос.
Рубашка Гарольда пропиталась кровью. Лина рыдала.
- Всего лишь царапина, - успокоила ее Джейн, осмотрев рану. - Пойду принесу теплой воды и промою руку.
Гарольд улыбнулся:
- Отлично сработано, Джейн, - похвалил он.
Рыжеволосая едва заметно пожала плечами и вышла на кухню за водой.
- Очень жаль, что из-за меня вам пришлось столько пережить, Лина, - начал Гарольд, как только Джейн закрыла за собой дверь. - Но другого выхода не было. Мы вынуждены были организовать эту встречу, чтобы заманить в ловушку Гренджера и его сообщников. Мы пошли на значительный риск, но их следовало обезвредить.
- Все в порядке, что вы! Я страшно рада, что вы здесь, - отвечала, улыбаясь, Лина.
Гарольд посмотрел ей в глаза и смущенно отвернулся:
- Я должен многое сказать вам, - пробормотал он.
- Вы ничего не должны мне. Вы
Он оборвал ее, покачав головой:
- Многое должен. - Голос Гарольда звучал устало и грустно. - Вы догадались, что Джейн - одна из наших? Да? Она следила за Гренджером.
- Я понимаю, - прошептала Лина. Ей никак не удавалось подавить вдруг возникшее чувство ревности. А она-то думала, что Джейн - подружка Дика
- Она следила за вами еще со Стокгольма. Как только смог, я тут же присоединился к ней.
- Как вам удалось бежать? - взволнованно спросила Лина. - Я очень боялась за вас. Тот человек был просто ужасен Я говорю о Ханте, который
- Он и его люди арестованы, - ответил Гарольд. - А как я сбежал Об этом я расскажу вам потом. Это долгая история, а я ужасно устал.
Вернулась Джейн с ковшом теплой воды. Вслед за ней объявилась старуха, в руках у нее были бинты и большой платок. Она выглядела совершенно невозмутимой, словно в ее доме каждый день гремела пальба.
- Сначала нужно промыть, - пробормотала Джейн и принялась обрабатывать рану.
«Она все делает так ловко, как настоящая сестра милосердия», - подумала Лина.
- А что с ним? - спросил Гарольд, указывая на Дика Гренджера, который все еще неподвижно лежал на полу.
Прежде чем Джейн успела ответить, дверь в комнату распахнулась. Лина поежилась от волны холода, ворвавшейся в помещение вслед за Лейноненом. Он посмотрел на Гарольда и улыбнулся.
- Все в порядке? - спросил финн.
- В порядке, - улыбаясь в ответ, произнес Гарольд.
- Они все уже в машине, - сообщил Лейнонен.- Никто не успел уйти. Уложим туда и этого страдальца!
Питерсон согласно кивнул, и Лейнонен, взвалив на спину бесчувственное тело Гренджера, вышел из комнаты.
- На улице зверский холод, - сообщил Гарольд, закрыв за ним дверь.
Лине все происходящее по-прежнему казалось фантастическим страшным сном. Она посмотрела на Джейн, присевшую у камина. Женщина была все еще смертельно бледна.
- Всех арестовали? И Гренджера, и остальных? Всех? - Она потерла ладонью лоб, словно хотела отогнать от себя только что пережитой ужас.
- Да, с вашей помощью, Джейн, - откликнулся Гарольд.
Джейн опять отвернулась и уставилась в огонь. Было заметно, что теперь ей действительно тяжело.
- Я еще не все рассказал Лине, - заговорил Гарольд, - вы мне позволите?
Лина удивилась, что Гарольд спрашивает разрешения у рыжеволосой, и вздрогнула, когда та вдруг рассмеялась.
- Если это доставит вам удовольствие, пожалуйста! - разрешила она.
Гарольд Питерсон некоторое время сидел молча, прислонясь к столу, потом заговорил:
- Как только мне удалось бежать, я приехал в Стокгольм. В это время вы, Лина, были там с Гренджером. К счастью, Джейн тоже успела приехать туда. Она и рассказала мне, что Дик ведет двойную игру, что он предатель и уже давно работает против меня. Это - Гарольд потер лоб, - это был для меня сильный удар, потому что я безгранично доверял Дику Гренджеру.
- Я тоже, - едва слышно произнесла Джейн.
- Я оказался в сложном положении, Лина. Я беспокоился за вас, но у меня был строгий приказ следить за вами, не вступая в контакт. Если бы Гренджер догадался, что я рядом, то спутались бы все наши планы. Нужно было, чтобы он вывел нас на своих подручных. И он сделал это! Но все это время я ужасно переживал за вас, Лина. Джейн обещала оберегать вас, и она в самом деле все это время была рядом с вами! Но я все же не выдержал и написал вам записку
- За которую я вам очень благодарна, - прошептала Лина. - Вы даже представить себе не можете, как она мне помогла. Я
- Записка? - удивилась Джейн и внимательно посмотрела на Гарольда и Лину. - Вы хотите сказать, что нарушили приказ и вошли в контакт с Линой?
Гарольд кивнул, смущенно улыбаясь.
- Понимаю, - пробурчала Джейн и опять уставилась в огонь.
- Потом мы перебрались в Хельсинки, - продолжил рассказ Гарольд. - Вы с Гренджером пароходом, а мы с Джейн - на следующий день самолетом. Джейн опекала вас, а я - Гренджера.
- Я заметила Джейн в универмаге, - сообщила Лина, а Джейн сделала вид, что не слышит ее.
Улыбка исчезла с лица Гарольда Питерсона. Он так смотрел на Джейн, что, казалось, вовсе забыл о Лине. И девушка поняла, что их связывают отношения, в которых ей не разобраться. На несколько минут в комнате воцарилась тишина. Первой заговорила Лина:
- А связной из Стокгольма? Селин? Это Гренджер его?
- Гренджер или кто-то из его компании, - пояснил Гарольд. - Они должны были вывести его из игры до встречи с вами, так как опасались, что вы передадите ему бумаги и они навсегда потеряют их. А ведь все дело заварилось из-за этих | документов
- О! - вырвалось у Лины. - Бумаги! Я должна признаться, Гарольд. Бумаги украдены. Кто-то влез в мой номер
- Знаю! - весело улыбнувшись, ответил Гарольд. - Их украл я.
- Вы?! - в один голос вскричали Лина и Джейн.
- Да. Держать их у вас становилось все опаснее. Гренджер все больше терял доверие к вам. Я опасался, что он заполучит их и скроется. Поэтому я и залез к вам в номер, заставив тем самым Гренджера пойти на встречу именно сегодня. На это мы и рассчитывали.
Джейн согласно кивнула и поворошила кочергой угли в камине. И опять все замолкли. Лина снова подумала о том, что между Джейн и Гарольдом существует какая-то непонятная ей связь. В письме он написал: «Вы удивительная девушка, Лина!», а теперь, похоже, его больше интересует Джейн. «Он заботился обо мне из обычной учтивости, ведь благодаря ему я влипла в эту историю и столько пережила, - думала Лина. - А я, глупая, вообразила, что»
Джейн неожиданно поднялась, не дав Лине додумать до конца эту мысль, и обратилась к Гарольду:
- Делом займется Лейнонен, а мы можем заночевать здесь. Старуха приготовила нам комнаты. Я буду спать в одной комнате с Линой. Вы не возражаете, Лина? Лейнонен приедет за нами завтра утром.
- Отлично! Это вы хорошо придумали, Джейн. - Голос Гарольда звучал нежно. - Думаю, что всем нам обязательно надо выспаться. И прежде всего вам, Джейн. Вы просто молодец! - Он нагнулся и поцеловал молодую женщину в лоб.
Джейн печально усмехнулась.
- Приходите поскорее, Лина, - произнесла она слегка дрожащим голосом. - Спокойной ночи! - Она быстро вышла из комнаты.
Лина вопросительно взглянула на Гарольда. Ей едва удавалось скрыть разочарование. Она доблестно прошла через все испытания только потому, что мысль о любимом человеке придавала ей сил и храбрости. А оказалось, что сердце Гарольда Питерсона принадлежит красивой рыжеволосой женщине. «Ничего не поделаешь, придется принять и этот удар судьбы, - размышляла Лина. - Надо переболеть» Она почти задохнулась от волнения, когда Гарольд Питерсон придвинул свой стул поближе к ней. Лицо у него было усталое, измученное.
- Это было очень сложное время для всех нас, - прошептал он.
- Расскажите мне о Джейн, - робко попросила Лина. - Мне хотелось бы Я бы хотела Пожалуйста, расскажите, какую роль играла она во всем этом деле?
Огонь по-прежнему тихонько потрескивал в камине. Гарольд подбросил еще одно полено. Лина, опустив голову, со страхом ждала, что ответит ей Гарольд Питерсон, которого она так любила и ради которого была готова на любые жертвы.
XXVIII
- Рассказать вам о Джейн? - переспросил Гарольд. - Вам это нужно? Вам лично?
- Да, - тихо ответила Лина, закрыв глаза, чтобы случайно не встретиться с ним взглядом.
- Зачем?
- Я потом объясню вам позже.
Брови у Гарольда Питерсона от удивления поползли вверх:
- Как хотите! Но я многого о Джейн не имею права рассказывать. Я уже говорил, она работает на нас. Она прекрасный человек. Ее прислали в Лондон, когда я исчез. Джейн давно подозревала, что Дик Гренджер ведет двойную игру. Чтобы проверить это, она начала за ним наблюдение в Стокгольме, а потом и в Хельсинки. Она сама хотела во всем убедиться.
- А что было дальше? - спросила Лина, когда Гарольд замолчал.
- В Стокгольме я встретился с Джейн, - продолжал он.
- Я видела вас. Видела на улице. Нет, еще раньше, когда вы выходили из переговорного пункта. Ведь это были вы?
- Да. - Он смущенно смотрел на нее. - Вы даже представить себе не можете, Лина, чего мне стоило таить это от вас. Мне так хотелось поговорить с вами, объяснить кое-что, но я тоже должен был вести наблюдение за Гренджером. Я не имел права оставлять его без опеки. Нельзя было ставить под удар весь план. Потом я все-таки послал вам письмо. Мне хотелось, чтобы вы знали: вас не бросили на произвол судьбы, вы не одна. Я-то знал, что вас охраняют. Кто-нибудь все время был рядом с вами.
«Женщина-охранник! Женщина, укравшая у меня его сердце», - в отчаянии думала Лина.
- Вы и Джейн - едва прошептала она.
- Да, Джейн и я. Мы
Лине захотелось поскорее закончить этот тяжелый, ненужный разговор. Она больше не могла слышать слова, которые разрывали ей сердце, и потому поспешила переменить тему:
- А что с теми бумагами? - спросила она Питерсона. - Из-за которых стряслось столько неприятностей? До сих пор не могу понять, что это за бумаги.
Гарольд встал, с удовольствием потянулся, подошел к камину и подбросил в огонь полено:
- Это не просто объяснить, Лина. Вы уже поняли, что я работаю на секретную службу. О ней обычно плохо думают.
Надо признать, иногда она вступает в противоречие с сухой буквой закона, но многое из того, что она делает, необходимо стране. Пожалуйста, не спрашивайте меня больше ни о чем, Лина. Скажу только, что это задание для меня и Джейн было одним из самых ответственных.
Джейн и я! Джейн и Гарольд Питерсон! Чтобы не расплакаться, Лина закусила губу.
- А теперь скажите мне, Лина, почему вы спросили о Джейн? Вы обещали
Лина попробовала улыбнуться, но улыбка у нее вышла жалкая.