- Треска, а если мы все переиграем?
- Не понимаю, - с опаской сказал Треска.
- Если ты останешься у нас, а Мича мы освободим?
Треска вытаращил глаза:
- Он и пальцем не пошевелит, даже рад будет, если вы меня убьете. К чему вам это? Мною пожертвуют, а пользы вам это не принесет.
Тони слабо улыбнулся:
- Я только высказываю предположение. Он так много сделал для твоего счастья! Даже дал тебе в жены потаскуху. Не так ли?
Лицо Джонни вспыхнуло, а глаза наполнились ненавистью. Тони притворился, что не замечает реакции Треска.
- Забудь это. У нас есть для тебя хорошее предложение.
- Быть вместе с вами? Работать на вас?
Тони приблизился к Треска.
- А что будет с тобой, когда тесть умрет? С инфарктом долго не живут. Что будет с тобой, когда Райли потребует вернуть долг? Ты надеешься получить что-то в наследство? Понятно, что нет!
Эти слова окончательно выбили Треска из колеи, и Тони поторопился закрепить успех:
- Ты понимаешь, о чем я говорю? Тебе лучше быть с нами. Он тебя терпит только потому, что обрезал тебе, как бодливой корове, рога.
Погруженный в свои мысли, Треска не обратил внимания на последние слова. Тони взял его за руку:
- Пора ехать.
Сабатини сопровождал их с кольтом сорок пятого калибра в руке.
- Ты думаешь, что они осмелятся пойти на все? - спросил Ди Морра, лежа на больничной койке.
- Думаю, что да, - Треска говорил убежденно. - Они сразу убьют его, если вы не согласитесь на их условия. Тони дал понять, что после взрыва компании они оказались в трудном положении и готовы на все.
Ди Морра и сидевший на стуле около кровати Треска разговаривали наедине. Луччи с женой Ди Морра вышли и закрыли за собой дверь, чтобы никто не мешал разговору.
Ди Морра лежал на подушках и казался бледным и похудевшим, но в целом выглядел неплохо. Глядя на белую стену мимо зятя, Ди Морра принял решение:
- Хорошо. Я согласен оставить их в покое, а они пусть освободят Мича.
- Если вы хотите
- После того как ты поговоришь с ними, отправляйся домой и переговори с Райли. Скажи ему, чтобы до моего возвращения всеми делами занимался он и чтобы он связался с комиссией. Я хочу, чтобы на братьев нажали и они отпустили Мича.
- Понятно. - Треска внимательно изучал тестя и наконец решился поставить на карту свое будущее. - Вот что еще: они меня вербовали, чтобы я был их шпионом.
Ди Морра удивленно посмотрел на Треска - неужели это его зять?
- Если ты мне об этом рассказываешь, значит, ты решил остаться со мной? Или я ошибаюсь?
Треска напустил на себя торжественный вид:
- Вы поправитесь, бы крепкий орешек, и Фарго с вами не справятся, а я, честно говоря, хочу быть с победителем.
Ди Морра новыми глазами смотрел на зятя:
- А ты разбираешься в жизни!
Треска с облегчением улыбнулся: решение передать Ди Морра разговор с Тони далось ему нелегко.
- Надеюсь, что это похвала.
Ди Морра взял телефон с прикроватной тумбочки, набрал номер Хола Джонсона и распорядился:
- Оставь пока братьев Фарго в покое. С ними не должно ничего случиться. Не спрашивай, я сам тебе скажу, что поправляюсь. - Ди Морра повесил трубку.
- А сейчас, Джонни, возвращайся к Фарго и скажи им, что будешь работать на них. Скажи им - Ди Морра задумался. - Скажи им, что мне плохо и я едва говорю. Пусть думают, что я не выкарабкаюсь. Правильно?
- Правильно. А мне заниматься контршпионажем?
- Именно так.
Треска показал на телефон.
- Если вы хотите показать, что вам плохо, будьте осторожны с телефоном. Они могут подслушивать. Не должно быть никаких лишних разговоров.
Ди Морра изумленно посмотрел на зятя:
- Ты опытнее, чем я думал. Если у тебя есть еще и силы, мы сможем обсудить твое будущее.
Треска весь напрягся от ожидания.
- Что-то новое?
- Возможно, но прежде мы должны поговорить об одном деле. Патриция. Ты должен принять меры, чтобы она вела себя правильно.
Треска вызывающе посмотрел на тестя:
- Это ваша вина, вы ее баловали и никогда даже пальцем не тронули. Вот она и привыкла.
- Послушай, Джонни, сейчас ты рассуждаешь, как ребенок. Отношения между отцом и дочерью нельзя сравнивать с отношениями между мужем и женой, и ты сам увидишь, что я прав, когда у тебя будут дети.
Треска откровенно признался:
- Вы знаете, что я всегда вас боялся и думал, что мне придется плохо, если я буду с ней ссориться.
- Я хоть раз дал понять, что вмешиваюсь в вашу жизнь?
Джонни опустил голову.
- Никогда!
Он резко поднялся, почувствовав себя другим человеком. Отныне никто не сможет унизить его безнаказанно!
Винс Фарго сидел у себя в «Интерсити», когда зазвонил телефон. Винс снял трубку.
- Это Джонни Треска, Винс. Тони сказал, чтобы я после разговора с Анджело сразу позвонил тебе.
- Да, ну и что?
- Ди Морра согласен. Вы отпускаете Мича и Лацатти, а он не трогает вас.
После томительного ожидания Винс облегченно вздохнул.
- В таком случае - мир. Никто не умрет, если Ди Морра будет вести себя правильно.
- Я скажу ему это. И еще: Тони сказал тебе, что он предложил мне работать на вас?
Винс насторожился.
- Еще нет.
- Тогда скажет. Я согласен.
- Да, - безразлично заявил Винс.
Треска хотел растянуть разговор.
- Я думаю, что Ди Морра жить осталось недолго, а если он поправится, то будет лишь тенью того Ди Морра, которого мы знаем.
- Это плохо - по-прежнему безразличным тоном ответил Винс.
- Винс, ты не понял. Я говорю, что вы легко победите, а я хочу быть с победителем.
- Естественно. - Винс никак не проявлял своего отношения к словам Треска.
- У меня есть еще информация. Ди Морра попросил, чтобы я передал Райли, что он должен временно вести все дела. Кроме того, Ди Морра поручил мне связаться с комиссией, и та должна надавить на тебя и заставить отпустить Мича.
- Вот как? Он хочет содрать с меня шкуру?
- Кажется, да. Используй информацию так, чтобы Ди Морра не заподозрил, что я с вами. - Треска сделал паузу. - Я ведь с вами?
- Гм Ты остаешься с Ди Морра или возвращаешься домой?
- Возвращаюсь.
- Тогда позвони мне завтра утром, и я дам тебе ответ, а до этого переговорю с Тони. До завтра! - прервал разговор Винс.
Вскоре раздался еще один звонок. Это был Сабатини.
- Тони возвращается домой. Он сказал, чтобы кто-нибудь из наших прослушивал телефонные разговоры в госпитале.
- Прекрасная мысль!
- Со мной рядом наш человек, он прослушал несколько разговоров по внутреннему телефону: врач приказал установить у постели Ди Морра кислород, организовать постоянное дежурство и отменить все посещения. Судя по всему, дела Ди Морра плохи.
- Да, кажется, он долго не протянет. - Винс нарушил свою привычку отвечать уклончиво.
- Я могу вернуться? Человек остается здесь и будет постоянно сообщать о телефонных разговорах.
- Правильно. Кажется, наши дела поправляются. Сабатини рассмеялся и повесил трубку.
Винс вытер пот с лица. В желудке ныло, и ему страшно захотелось что-нибудь съесть. Лицо Винса расплылось в широкой улыбке - все говорило о том, что Треска не лжет.
XIV
Патриция вся извивалась в супружеской постели, чтобы возбудить лежащего рядом мужчину, который чувствовал себя пристыженным из-за последних двух неудачных попыток. Он всячески старался ей подыграть, несмотря на усталость, но не мог. Эта женщина-дьявол делала с ним все, что умела, а умела она многое.
Говорили, что дочь Ди Морра нимфоманка; во всяком случае она несомненно была сексуально агрессивна.
В тридцать четыре года она сохранила стройную девическую фигуру, а на ее лице не было ни морщинки. Несмотря на все усилия, ее партнер оказался не на высоте.
Его звали Рей Ноленд, он работал на Марию Орландо, подыскивая смазливых девиц для работы в ее заведении. Он хотел бы влюбиться, испытать новые чувства, но ему это не удавалось. Девочки готовились для сексуальных развлечений и давали мужчинам все, что те искали, кроме истинной любви.
Рею надоели ласки Патриции, которая беспрестанно ползала по нему.
- Отдохни немного может, через час А сейчас мне нужно выпить.
В бешенстве Патриция соскочила с постели.
- Какая выпивка! Ты весь пропитался виски. Я знаю, что тебе сейчас нужно: порция героина.
Она легла на него и потянулась к коробке из-под драгоценностей, но замерла, услышав звук открывающейся двери.
Рей скинул ее с себя и испуганно соскочил с постели.
- Кто это?
Лежа на боку, опершись на локоть, Патриция насмешливо взглянула на него:
- Трус - и крикнула: - Это ты, Джонни? Не входи, я занята.
Ноленд стал поспешно искать свою одежду.
Вышибив дверь, в комнату вломился Джонни Треска. Лицо его побагровело, когда он увидел свою жену.
Прислонившись к стене, Рей Ноленд тщетно пытался прикрыться одеждой.
- Джонни, пойми меня правильно
Треска бросил на него взгляд, который показал Ноленду всю нелепость его положения.
- Это она захотела Я не хотел
- Заткнись, Рей, - приказала Патриция. - Не вмешивайся. Я сама разберусь с моим любезным мужем. - Она нагло улыбнулась. - Не так ли, дорогой?
- Иди в ванную и оденься, - приказал Треска Рею. - И сиди там, пока я тебя не позову.
Ноленд подобрал с пола ботинки, бросился в ванную и закрыл за собой дверь.
Наглая улыбка еще играла на лице Патриции, когда она поднималась с постели. Она взяла коробку из-под драгоценностей и собиралась что-то сказать, когда муж, обогнув постель, дал ей такую пощечину, что на ее лице остались следы его пальцев.
Патриция покачнулась и, выронив коробку, прикрыла лицо руками.
- Сукин сын, я тебе запретила подымать на меня руку. Вот приедет отец и
- Отец ничего не скажет! - завопил Треска и схватил жену за волосы.
Патриция вцепилась в него ногтями, пытаясь освободиться. Тогда Треска отпустил волосы, размахнулся и ударил ее в живот. Она медленно согнулась и упала на ковер, но тут ее настиг сильнейший пинок, она со стоном перевернулась и, плача, поползла к мужу, умоляя его остановиться. Треска нагнулся, поднял ее голову и ударил кулаком в глаз.
- Нет, Джонни, пожалуйста, нет
Патриция вскочила и попыталась выскочить из комнаты, но получила такой удар ногой в зад, что вновь упала на пол. Треска ногой перевернул ее, уселся ей на живот и стал попеременно правой и левой руками хлестать ее по лицу. От криков Патриция перешла к рыданиям и неразборчивым увещеваниям, пока не потеряла сознание.
Треска сел отдохнуть на край кровати. Взяв себя в руки, он подошел к ванной и постучал в дверь.
- Сейчас твоя очередь, Рей. Выходи!
Он подождал несколько секунд. Ответа не последовало. Тогда Треска открыл дверь - одетый Рей сидел на унитазе и испуганно смотрел на него.
- Убирайся! - прорычал Треска. - Я тебя пока не трону, но если вновь увижу твою рожу, то ты не представляешь, что я с тобой сделаю!
Ноленд проскочил мимо Треска в комнату и пришел в ужас от вида Патриции. Она лежала на боку, и тело ее сотрясалось от рыданий. Она не могла открыть глаза, а лицо ее представляло собой кровавое месиво. Выйдя на улицу, Ноленд облегченно вздохнул.
Треска подошел к жене и перевернул ее ботинком на спину. Патриция не могла шевельнуться, чтобы защитить себя.
Треска с удовлетворением смотрел на результаты своей работы.
- Это пустяки, мой ангел. В следующий раз, когда попытаешься наставить мне рога, подавишься своими красивенькими зубками!
Через четыре часа Казначей позвонил Винсу Фарго и пересказал ему то, что услышал от Рея Ноленда.
- Я просто не верил своим ушам. Ноленд говорит, что он испугался Треска, тот прямо озверел. Раньше, когда папочка был поблизости, Треска закрывал глаза на все проделки этой шлюхи. Видно, Ди Морра и впрямь не боец.
- Ты прав, - сказал Винс, - этот идиот
- Я думаю, у Джонни только один выход; сказать, что он принял хорошую порцию наркотиков, и умолять жену о прощении, но он вопит на каждом углу, что никогда этого не сделает.
- Я пошлю Ральфа Негри прощупать его, дать ему совет и сказать, чтобы он действовал осторожно и не обжегся.
- Отлично! - Казначей переменил тему: - А как наши гости?
- Все в порядке. Они в надежном месте, не буянят, и с ними хорошо обращаются.
- Есть новости от нашего парня из Майами?
- Ди Морра в том же состоянии. Подождем.
- Отличная новость! - радостно воскликнул Орландо.
- Да, отличная для нас и плохая для него. Вот еще что: когда собирается комиссия?
- Назначено на завтрашнее утро. Какие страсти разгорятся!
- Представляю. Поступим так, как договорились, а потом уж отработаем детали.
- Я сделаю все, что смогу. И не принимай всерьез мою критику в твой адрес. Я постараюсь быть беспристрастным. Ты же знаешь, как это делается.
- Надеюсь на твою ловкость. Им не удастся взять нас за горло.
Совещание с Кардьелло, посланцем высших руководителей мафии, состоялось на нейтральной территории - в секретном офисе Казначея в «Старлайте».
Кардьелло, импозантный семидесятилетний старик, был общепризнанным арбитром мафии. Он всегда симпатизировал Казначею и поручил ему вести совещание, на котором присутствовали также Винс, Тони, Фрэнк и Райли.
- Основное, что нам нужно обсудить, - обращаясь к Кардьелло, подчеркнул Орландо, - это задержание Мича и Лацатти. Их сначала хотели убить, а теперь скрывают неизвестно где. Если все оставить, как есть, то повсюду властолюбивая и необузданная молодежь начнет своевольничать и угрожать жизни наших почтенных стариков.
- Первым начал Анджело, - вмешался Фрэнк. - Он убил Вито и хотел прикончить меня без всякой причины. Я требую, чтобы мы обсудили этот вопрос.
- Сейчас мы обсуждаем другое, - оборвал Райли. - В данный момент нас беспокоит судьба Мича и Лацатти. В Майами вы нарушили наше соглашение и выступили против наших традиций.
Казначей согласился:
- Это без всякого сомнения, дурной пример.
- Будет еще хуже, - продолжал Райли, - если мы узнаем, что Мич и Лацатти убиты.
- Они живы, - заверил Винс. - Пока
Кардьелло, который позволял всем говорить, чтобы вникнуть в проблему, заметил:
- Будет лучше, если они останутся в живых, Винс.
- Их никто не тронет, если Анджело Ди Морра оставит нас в покое, а если он будет продолжать, Мич и Лацатти умрут. Мы ничего не побоимся.
Кардьелло неодобрительно посмотрел на Винса.
- Ты прекрасно знаешь, на что мы можем пойти, чтобы убрать нежелательных для нас людей. Мы объявили об открытом контракте.
В офисе воцарилась гнетущая тишина, когда все поняли, насколько серьезны слова Кардьелло. Открытый контракт с лидерами мафии означал, что любой человек в любой момент мог убить Тони, Винса и Фрэнка и помимо десяти тысяч долларов получить защиту и благодарность самых влиятельных руководителей мафии.
Казначей откашлялся, чтобы нарушить тишину.
- Это самая последняя мера. Хотя их вина велика, мы не должны забывать, что их спровоцировали. Всем известно, что борьбу начал Анджело.
Словно почувствовав себя лично задетым, Райли ответил:
- Ты хочешь сказать, что их поступок может быть оправдан?
- Я этого не говорил, - возразил Орландо. - Я хочу лишь, чтобы в городе, ко всеобщей выгоде, воцарился мир. Мы все заинтересованы в прекращении бессмысленного насилия. Нельзя отрицать, что первоначальная вина лежит на Анджело. Он послал убийц к Вито и Фрэнку, и Вито, этот прекрасный, беззащитный человек, дорого заплатил за свою верность.
- Это был несчастный случай, - заученно сказал Райли.
- Нет, подосланные убийцы - это не несчастный случай, - возразил Фрэнк. - Ди Морра уже два раза пытался убить меня из личной мести и без всякой причины.
Казначей согласился и взглянул на Кардьелло:
- Это правда. Я не знаю, какое у вас мнение о помощи, которую Винс и Тони оказывают своему другу Фрэнку, но я думаю, что у них есть для этого причины.
Все ждали ответа Кардьелло, но тот предпочел промолчать.
Слово взял Винс:
- Мы стараемся прекратить кровопролитие, а что получаем? Взрывают нашу строительную компанию! Можно ли это оправдать?
- Мы здесь для того, чтобы обсудить похищение Мича и Лацатти, - теряя терпение, сказал Райли. - Все остальное меня не интересует.
- Я их не освобожу, - заявил Винс, - пока не получу некоторые гарантии.
Кардьелло вопросительно взглянул на него:
- Какие гарантии?
- Минуту! - закричал Райли. - Вы что, на их стороне?