Остров: К. Л. Тейлор - Тейлор К. Л. 4 стр.


 А кто-то уже весь в делах.  Дэнни кивает на дальний край пляжа, где на песке, скрестив ноги, сидит Джефферсон и перебирает огромную зеленую сеть.

Джесси вглядывается вдаль, щурясь и прикрывая глаза от солнца.

 Чинит сеть, которую я вчера нашла Кстати, у нас осталось что-нибудь перекусить? Мы приговорили все мои чипсы, а я помираю с голоду.

 Хм, даже не знаю. Кажется, рыбу всю съели. Эм, Джесс, я хотел тебя спросить Как думаешь, я вчера перегнул палку? С Онор, то есть. Если да, то

Из джунглей доносится шум; они оборачиваются. Из-за деревьев появляется Ануман с целой охапкой фруктовбананов, манго и кокосов.

 Боже!  Джесси вскакивает и несется к гиду.  Говорю же, это место просто рай!

У Дэнни желудок урчит от голода, и он следует за ней. В голове вспыхивает идеяможно приготовить фруктовый салат для Онор! Нарезать все кусочками и подать в половинке кокоса, надо только одолжить у Джефферса нож. Улыбка его девушки стоит небольших усилий. Возможно, она даже взглянет на него, как прежде. Дэнни тянется за фруктами, и вдруг Джесси вскрикивает.

 Что такое?  Он оборачивается к ней.

Ее испуганный взгляд прикован к Ануману, и, проследив за ним, Дэнни понимает, что ее так напугало: правая часть лица гида внезапно опустилась, будто расплавившись на солнце. Руки расслабляются, отчего фрукты падают на землю и катятся по сторонам. Дэнни машинально отпрыгивает, чтобы один из кокосов не попал по ноге.

 Ануман? Все нормально?  спрашивает он.

Тот делает неуверенный шаг вперед и пытается что-то выговорить, только ничего не понятновыходит лишь невнятное бульканье.

 Ануман?  зовет его Джесси напряженным голосом.  Что с тобой?

Тот начинает заваливаться на бок, она его подхватывает и, опуская на землю, кричит Дэнни:

 Помоги!  Гид уже закрыл глаза и не двигается.  Боюсь, у него инсульт. Нужно отвезти его на материк, немедленно!

Дэнни не отвечает, будто застыв на месте.

 Дэнни!  вновь зовет Джесси.  Помоги дотащить его до лодки! Живо!

Он отшатывается. Нет, только не это. Даже смотреть на Анумана невыносимо.

 Джефферс!  кричит Джесси фигурке на берегу.  Джефферс, помоги!

Тот уже несется к ним на всех парах, а ветер за его спиной подкидывает брошенную сеть.

Глава 7Джесси

Жилистый Ануман кажется с виду легким, тем не менее у нас уходит уйма времени на то, чтобы дотащить его до лодки. Утопая в сухом песке, я пячусь бочком, как краб, схватив больного за ноги, в то время как Джефферс держит его под мышки. Мимо проносится Мэг, прокричав об аптечке в лодке. Майло с Онор в лагере спорят о дальнейших действиях: первый говорит, что надо уплывать немедленно, все побросав, а вторая хочет забрать вещи. Дэнни же словно совершенно ничего не замечаетстоит на прежнем месте и пялится в пустоту.

Мэг наконец добирается до лодки и запрыгивает внутрьутлое суденышко дико раскачивается из стороны в сторону,  затем бросается на колени и суматошно шарит вокруг, заглядывает под деревянные сиденья в поисках аптечки. Когда мы приближаемся, она что-то выкрикивает, только я не разбираю слов, охваченная ужасом за Ануманаон по-прежнему без сознания, а теперь и челюсть отвисла. Нужно уложить его в лодку и отвезти на материк как можно быстрее. Там ему помогут, его спасут.

 Он еще жив?  спрашиваю я Джефферса, когда мы наконец достигаем кромки воды. Мне страшно даже смотреть на грудь Ануманавдруг дыхания нет, что тогда?

 Не знаю,  отвечает Джефферс, и, заглянув в его глаза, я замечаю в них тот же ужас, который охватывает и меня.

Каким-то непостижимым образом нам удается водрузить обмякшее тело Анумана в длинную узкую лодку. Мэг кидается к мотору на носу, в то время как Джефферс выкрикивает инструкции. Меня зовет Майло, и я оборачиваюсьони с Онор несутся к нам по пляжу, дико размахивая руками. Дэнни все еще не двинулся с места. Джефферс тоже это замечает.

 Если он не возьмет себя в руки, придется его оставить. Медлить нельзя!

Надо бы за ним сбегать Меня сотрясает сильнейшая дрожь, зубы стучат друг о друга, не получается и слова выговорить. Кажется, даже сердце в груди трясется, я вся горю, не в силах дышать. Мышцы охватывает ужасная слабость.

 Черт  выдыхает Джефферс, взглянув на меня, и уже громче добавляет:  Джесси! Джесс, все хорошо, дыши глубже. У тебя просто приступ паники. Мэг! Заводи мотор!

 Не могу найти пусковой трос!

 Да твою ж мать! Я заведу! Успокой Джесси.

Мэг с громким всплеском спрыгивает в воду, и вот они с Онор уже заглядывают мне в лицо и спрашивают, как я себя чувствую, а Майло обнимает за плечи. Я же хочу только одногочтобы они все от меня отошли. Мне не хватает воздуха, ужасно душно. Я сейчас отключусь.

 Э-э ребята?  сквозь стук крови в ушах прорывается голос Джефферса.  Кажется, никуда мы не

Не закончив предложения, он падает на колени и исчезает из вида.

 Джефферс?  зовет его Мэг и возвращается к лодке.

 В чем дело?  выдыхает Онор.

Майло все еще стоит со мной, сбитый с толку, явно раздираемый желанием остаться и пойти посмотреть, что делает Джефферс.

 Попробуй прощупать на шее,  говорит Мэг.

 Уже пробовал,  доносится до нас голос Джефферсона.  И на шее, и на запястье Я не не чувствую пульса.

 Дай я попробую.

 Говорю же, пульса нет!

 Значит, сделаем искусственное дыхание! Мы  У Мэг срывается голос.  Не смотри на меня так! Хоть что-то сделать нужно! Хотя бы попытаться.

 Слишком поздно.

 А вот и нет! Сделай искусственное дыхание! Черт, Джефферс, он не может умереть!

Наступает тишина. Наконец, Джефферс произносит:

 Поздно, Мэг. Ануман умер.

 Нет,  в ужасе бормочу я,  нет, нет, нет

 Джесси?  зовет меня Майло, когда я отстраняюсь.  Джесси, куда?..

Я бегу на сушу, утопая в песке. Легкие разрываются, тем не менее я не останавливаюсь. Добежав до скалы в дальней части пляжа, я карабкаюсь наверх, царапая ступни и ладони об острые выступы. «Этого не может быть, это все не по-настоящему»,  мысленно повторяю я, продолжая подниматься, пока не добираюсь до самого верха. Затем бросаю взгляд на море и бьющие в скалу волныбежать больше некуда. Грудь разрывается от крика, который рвется наружу с того момента, как перекосилось лицо Анумана.

Я сижу на верхушке скалы, уставившись в море, пока не выравнивается дыхание и не перестают трястись руки, затем с трудом встаю и возвращаюсь на пляж. Анумана уже накрыли брезентом, которого не хватает на все телопри виде торчащих поношенных ботинок я едва не поворачиваю назад, однако пересиливаю себя и продолжаю идти. Онор сидит на песке, уронив голову на прижатые к груди колени, и тихо плачет. Дэнни обнимает ее за плечилицо у него белое, как у привидения. Он оборачивается на меня, наши взгляды на мгновение встречаются, и между нами что-то мелькаетобщий шок, ужас, смятение.

 Онор?  тихо зову я.  Ты как?

Она молча трясет головой. Конечно, плохо.

Мой взгляд непроизвольно возвращается к лодке и к торчащим из-под брезента ботинкам. Хочется верить, что Джефферсон ошибся и Ануман просто без сознания, а через минуту или час он отбросит брезент, усядется и спросит, почему мы не следим за костром. Увы, этому не бывать. Мы больше никогда не услышим его мягкий, мелодичный голос.

 Наверное наверное, тебе вдвойне тяжелее  Онор поднимает на меня заплаканное лицо.  Наблюдать за произошедшим с Ануманом, то есть потому что  Она не в состоянии закончить предложение, и я рада ее затруднению: сейчас не время обсуждать Тома.

 Он мне нравился,  говорит Дэнни, и сперва я не понимаю, о ком идет речьо гиде или моем брате,  однако дальнейшая фраза все проясняет:  Он вчера так терпеливо объяснял мне, как развести огонь. И когда Джефферсон постоянно умничал он не возражал.

В уголке губ Онор вырисовывается намек на улыбку.

 Вчера он рассказывал о своей жене Бунзри: говорил, что ее имя значит «красивая» и даже в шестьдесят три она все еще самая красивая женщина, которую он когда-либо встречал  Онор замолкает и опять утыкается в плечо Дэнни, ее тело вздрагивает от рыданий. Я прижимаю руку к груди, куда словно бы вонзили осколок стекла.

Дэнни крепче обнимает ее, а я бреду к остальным. Ребята стоят у лодки по колено в воде и тихо переговариваются. Когда я подхожу, Джефферсон оборачивается:

 Ты как, Джесси?

 Нормально,  вру я.

 Наверное, у него был инсульт,  говорит Мэг. Хотя солнце нещадно печет, она обнимает себя руками, словно замерзла.

 Все так неожиданно,  произносит Майло.  Только вчера он был в полном порядкевалил деревья и таскал на плечах. Казалось, у него больше сил, чем у всех нас, вместе взятых. А сегодня Просто в голове не укладывается. Разве может здоровый человек ни с того ни с сего взять и умереть?  Майло с трудом сглатывает и отворачивается.

 В его возрасте,  говорю я,  нужно не деревья валить и спать в хижине с кучкой подростков, а сидеть дома, с семьей, получать пенсию, наслаждаться жизнью  Слова застревают в горле, и я делаю глубокий вдох, стараясь взять себя в руки.

Мэг кладет ладонь мне на плечо.

 Ты же понимаешь, что мы ничего не могли сделать, Джесси?

Она явно пытается меня успокоить, однако от ее слов по спине пробегает дрожьмне не впервой их слышать.

 Совсем ничего?  с сомнением переспрашиваю я.

 Если кто и виноват, так я,  говорит Джефферсон.  Эта поездкамой подарок на день рождения, и

 Хватит,  обрывает его Мэг.  Ребята, я вас прошу Никто не виноват. У него случился инсультэто могло произойти где угодно, в любой момент.

 Нужно его похоронить,  говорит Джефферсон.  Так будет правильно.

Мэг уверенно качает головой:

 Нет, наверняка с ним захотят проститься родные.

Я с ней соглашаюсь:

 У него большая семья: жена, трое детей, семь внуков. Нельзя хоронить Анумана, нельзя принимать такое важное решение. Нужно отвезти тело обратно.

 Папа поможет его семье,  говорит Джефферсон.

 Мы попросим и наших родителей внести свой вклад,  добавляет Майло.  Думаю, они не откажутся.

Мы все киваем. Наступает тишина, каждый думает о своем.

 Тогда давайте уже отправимся обратно?  предлагает Мэг.

 Обратно?  недоуменно переспрашивает Джефферсон.

 Обратно на материк. Ты ведь можешь управлять лодкой?

Тот медленно качает головой.

 Разумеется, может,  возражает Майло.  Нужно лишь потянуть за шнур и управлять рычагом.

 Он называется  начинает Джефферс и обрывает самого себя.  Неважно. Мы никуда не поплывем.

 Это еще почему?  удивляюсь я.  Думаешь, слишком опасно? Или

 Джесси,  прерывает меня Джефферс,  нам не завести мотор. Пропал пусковой трос для стартера.

Мы сидим вокруг костра уже около часа: Дэнни с Онор обнимаются и апатично глядят в огонь, двойняшки тихо переговариваются, а мы с Джефферсоном обсуждаем дальнейшие действия. Без пускового троса от лодки никакого толка. У нас нет весел, а даже если бы и были, мы слишком далеко от материка, грести придется долго, и нас запросто снесет с курса.

 Его точно срезали?  спрашиваю я.  Может, он просто оторвался?

 Исключено. Он был довольно новым и крепким. Его отрезалискорее всего ножом.

 Чего?  Майло прерывает разговор с сестрой и нагибается, чтобы через меня взглянуть на Джефферсона.  Думаешь, кто-то специально отрезал пусковой трос?

 Серьезно?  в свою очередь, удивляется Мэг.  Кому это надо? Мы же теперь тут застряли.

Джефферс пожимает плечами:

 Понятия не имею.

Онор напротив нас отстраняется от Дэнни и оборачивается на джунгли:

 Думаете, на острове еще кто-то есть? Другие люди?

 Вряд ли,  качает головой Джефферс.  Остров частный. Папа арендовал его с условием, что мы здесь будем одни. Служба безопасности должна была проверить местность перед нашим прибытием.

 И все же есть вероятность, что мы не одни,  замечаю я.  Может, кто-то приплыл уже после проверки и нашего появления? Мы не знаем, как выглядит противоположный берег острова, и тем более понятия не имеем, есть ли там люди.

 Крайне сомневаюсь. Папа очень требователен к тому, за что платит. При малейших несоответствиях он тут же требует вернуть деньги.

 Может, кто-то пробрался сюда нелегально?  предполагает Майло.  Какие-нибудь туристы решили покататься? Или местные? Рыбаки?

 Не-а,  опять возражает Джефферс.  Владелец уже сдавал в полицию нарушителей, а никому не хочется оказаться в тайской тюрьме. Кроме того, зачем вообще местным или рыбакам резать трос нашей лодки?

 Чтобы напугать? Чтобы мы всем рассказали, когда вернемсяесли вернемся,  что сюда лучше не соваться.

 Господи!  стонет Онор и прячет лицо в ладонях, прижимаясь к плечу Дэнни.

 Ребят,  говорит тот,  давайте сменим тему?

Воцаряется тишина. Мэг делает глоток воды и, воткнув бутылку в песок, внимательно всех оглядывает.

 Скорее всего трос обрезал один из вас.

 Чего?  Майло резко оборачивается на сестру.

Не обращая на него внимания, она не сводит глаз с Дэнни:

 Ты не хотел, чтобы Онор уезжала. Ты сам вчера так сказал, мы слышали. Помнишь, Джесс?

Я-то помню, только это уже как-то чересчуробвинять Дэнни в порче лодки, из-за которой мы теперь застряли на острове. И все же другой вариант мне нравится еще меньшемысль о неизвестных соседях с агрессивным настроем ужасает.

 Что-то не припомню, Мэг,  протягиваю я.

 Ясно,  отвечает та с холодным выражением лица.  Пытаешься придерживаться нейтралитета. Джефферс, ты-то его слышал? Он прямо так и сказал: никуда она не поедет.

 Верно. Говорил.

 Эй, притормозите!  восклицает Дэнни, выставляя перед собой ладони.  Полегче с обвинениями, приятель. Нож-то у тебя.

 Нож?  У Джефферса отвисает челюсть.

 Это ты у нас фанатик по выживанию в диких условиях. Может, решил привнести перчинки в поездку? Глянуть, как мы справимся, когда у нас нет возможности уплыть.

 Джесс последняя легла спать,  вдруг вспоминает Онор и оборачивается ко мне:  Ты что-нибудь заметила?

 Или вообще сама отрезала шнур,  бросает Дэнни, не дожидаясь моего ответа.  Поэтому ты так долго не ложилась? Чтобы дождаться, когда мы все заснем, и пробраться к лодке?

Я перевожу взгляд с него на Онор и качаю головойпросто бред какой-то! Ануман погиб, мы застряли на острове и спорим о том, кто обрезал шнур? Я бросаю взгляд на Джефферсона, который пожимает плечами и закатывает глазаон тоже раздражен.

 Какая разница, кто обрезал дурацкий шнур?  спрашиваю я.  Если его вообще обрезали. У нас есть проблема посе

 Видите!  кричит Дэнни.  Меняет темуявный признак вины.

Я сверлю его взглядом:

 И зачем мне отрезать нас от цивилизации?

 Кто знает, что у тебя на уме! На днях ты чуть не сломала человеку руку ножкой стула!

 Чтобы выручить Онор. Черт, Дэнни, ты сам себя послушай! Там на лодке,  я указываю в море,  мертвый человек, который больше никогда не встретится со своей семьей, а ты тут ты  Я вскакиваю и ухожу, скрестив руки на груди и вцепившись пальцами в плечи; горячий песок обжигает голые ступни.

 Джесс!  Ко мне подбегает Майло и касается моей спины, заставляя меня подпрыгнуть.  Все нормально?

 Не совсем.

 Даже не знаю, что на всех вдруг нашло.

 Они напуганы. И немудрено. Не каждый день на твоих глазах кто-то кто-то  Нужное слово не желает выходить наружу, и Майло приобнимает меня за плечи, притягивая ближе. Моя щека прижимается к его груди прямо под ключицей, носа касается запах солнцезащитного лосьона и соли на горячей коже. Я приобнимаю его за талию, тем не менее утешиться в теплых объятиях не получаетсямышцы напряжены, в голове беспорядочно мечутся мысли, и до меня доносятся громкие споры Мэг с Джефферсоном о том, что нам дальше делать: первая хочет дождаться помощи, а второйпопытаться как-то выбраться.

 Ты же не считаешь, что я обрезала шнур?  спрашиваю я, отстраняясь.

 Конечно, нет! Только кто-то все же обрезал. Я сам видел шнур, он точно не сам оторвался.

 Кому это надо? Зачем отрезать нас от мира? Дэнни, может, и придурок, но он не настолько глуп. И мне слабо верится, что на такое способен Джефферс.

 Думаешь, на острове еще кто-то есть?

 Возможно. Он довольно большой. В принципе владелец запросто мог бы сдать в аренду другую его половинудоход вдвое больше, а каждая группа даже не узнает друг о друге.

Назад Дальше