Обвинить мертвых - Гэвин Лайалл 15 стр.


 Вы знаете норвежский?

 Нет, но надеюсь, вы переведетеиначе сами будете платить за кофе.

Он хрипловато и простуженно рассмеялся, прислонился к теплой батарее и, прихлебывая кофе, принялся читать:

 Вчера вечером... э-э-э... был застрелен Йонас Стэн... тридцати семи лет... э-э-э... эксперт по судоходству..."

Несмотря на качество перевода, в заметке явно чувствовалось недоумение. К подобным преступлениям мирный спокойный Берген явно не привык.

Я спокойно пил кофе с кексом; в заметке меня всерьез заинтересовала только одна фраза: "Полиция разыскивает пистолет калибра..."

Итак, мои приятели теперь знают, что "маузер" куда-то делся и нет никакого смысла меня им шантажировать. На этом мой интерес исчерпался, однако пришлось дослушать до конца.

Вик сложил газету и бросил ее на кровать.

 Ну что, теперь вторую?

 Вполне достаточно,  но я тут же поспешил добавить:Разве что там есть что-то новое о Стэне.

Он пожал плечами и потянулся за кофейником.

 Ничего особенного.

 А как ваше расследование?

 Оно уже закончено.

От неожиданности моя рука дрогнула, и кофе выплеснулось в блюдце, хотя и оставалось его на донышке.

 Как закончено?! Вы кого-нибудь поймали?

Вик снова пожал плечами.

 Можно сказать и так.  Он долго молча смотрел на меня воспаленными глазами.  Зовут его Хенрик Ли. Он нам уже знаком. Довольно неприятный тип. Похоже, был знаком со Стэном.

 Как вы его установили?

 Он сознался.

 И вы поверили?

 Поверил наш начальник.

 Но ведь он может отказаться от своих слов.

 Каким образом? Теперь уже он ни от чего не откажется.

Я еще не слишком хорошо соображал после снотворного и виски, и мое внимание было сосредоточено в основном на шишке над правым ухом, однако тут смысл его последней фразы до меня дошел.

 Ли мертв?

 Покончил с собой, выстрелив в рот из пистолета калибром девять миллиметров.

Я знал, что при таком выстреле пуля вырывает большую часть затылочной кости и разбрызгивая мозг, пистолет при отдаче вылетает из мгновенно разжавшейся руки, и находят его в нескольких футах от тела. Классический вид самоубийства, простой и понятный, как банковский чеккоторый столь же легко подделать.

Помолчав, я спросил:

 И когда это случилось?

 Его нашли сегодня около шести утра в машине возле парка.

 Надеюсь, отпечатки пальцев и следы пороховых газов находятся там, где положено, и почерк на признании подлинный?

Инспектор Вик кивнул.

 Насчет почерка пока не знаю, но думаю, все будет в порядке.

 Не сомневаюсь.

 А вы, оказывается, разбираетесь в самоубийствах из огнестрельного оружия.

 Я шестнадцать лет прослужил в армии.

 Ну да, конечно.

 И в чем же он сознался? В чем дело было со Стэном?

Инспектор Вик извлек из кармана кучу замусоленных одноразовых платков, выбрал относительно свежий и трубно высморкался.

 До окончания следствия эти сведениясекрет.

 Ну я прошу вас...

 Нет, это решаю не я. А разве вы мне все рассказали?

Я не знал, что ответить, и потому спросил:

 Но вы же не закроете дело? Ведь у него были сообщники.

 У нас есть его признание, и начальство уже приняло решение. Чтобы у нас не болела голова из-за ваших тайн. Теперь вы можете ехать когда и куда захотитехоть к черту на рога.

Я медленно поднялся, болезненно ощущая все свое телов стычке прошлой ночью потянул кое-какие мышцыи потащился в ванную. Принял душ, побрился и осмотрел себя в зеркале. Лицо было помятым, глаза красными, зато шишку над правым ухом можно было и не заметить, если не знать о ней заранее. Во всяком случае, пострадал я не столь серьезно, как Кэвен.

Но следует признать, что рана ничуть не помешало ему быстро и безжалостно импровизироватьесли только идея "самоубийства" Ли не принадлежала его напарнику. Заранее планировать такое они явно не могли, рассчитывая свалить убийство Стэна на меня. Когда же план провалился, инсценировали это самоубийство, которое сразу закрыло полицейское расследование, не дав ему как следует начаться. Такое хладнокровие заставило меня невольно содрогнуться.

В половине одиннадцатого позвонил Дрейпер, собравшийся днем лететь в Лондон. Известие, что я тоже успею на этот рейс, было встречено без энтузиазма и даже с унынием. Видимо, он испугался моего дурного влияния. На вопрос о Мэгги он ответил, что та ненадолго задержится в Бергене, но зачем, он не знал. Как и я тоже.

Около одиннадцати я вышел на улицу. Выпавший за ночь снег еще не таял, дождя пока не было, и потому город выглядел просто сырым, а не насквозь промокшим, как вчера. Неторопливо пялясь на витрины магазинов, я зашагал в сторону северной гавани, а убедившись, что никто за мной не следит, поспешил в кафе "Фонтенен".

Оружие в сливном бачке было в целости и сохранности. Вытерев его туалетной бумагой, я решил, что следует заняться основательной разборкой и чисткой. А потому наскоро допил пиво и вернулся в отель. Там у дежурного меня ждала записка с просьбой позвонить миссис Смит-Бэнг.

 Смит-Бэнг?

Дежурный улыбнулся и кивнул.

 Бэнгдовольно распространенная в Норвегии фамилия, сэр. Возможно, Бэнг женился на Смит.

 Простите, вы не могли бы мне сказать, кто она?

Дежурный на мгновение задумался. Потом взял записку, взглянул, как я полагаю, на указанный там номер телефона, и вскоре вернулся с телефонным справочником.

 Миссис Смит-Бэнгвдова, владелица судоходной компании.

 Какой именно?  спросил я просто на всякий случай.

 "АДП-лайн", сэр.

 Спасибо, я ей позвоню.

Поднявшись в номер, я для начала разобрал "маузер" и револьвер, еще раз насухо вытер все детали туалетной бумагой и разложил на батарее. Оружие не должно пострадать из-за пребывания в водено как можно заранее быть в этом уверенным? На всякий случай я решил взять с собой револьвересли ствол не разорвет при выстреле, взводить курок гораздо проще, чем передергивать затвор.

Потом я вспомнил про звонок.

Ответил мужской голос по-норвежски. Я сказал:

 Меня зовут Джеймс Корд. Миссис Смит-Бэнг просила меня позвонить.

 Да, сэр. Сейчас миссис Смит-Бэнг нет дома, но она просила передать вам приглашение на "Хринхорни".

 Куда?

 На судно "Хринхорни", сэр.

Невольно станешь осторожным, получая приглашение от незнакомой дамы и не зная ее намерений.

 А где оно стоит?

Он назвал мне номер причала.

 Это рядом с причалом компании "Берген лайн", сэр.

Ну что же, приглашение выглядело довольно серьезно.

 Ладно, но я не смогу задерживаться надолгонужно успеть в аэропорт к половине третьего.

Договорились на двенадцать.

К тому времени я уже собрал вещи, уплатил по счету и даже выслушал довольно неискренние пожелания приезжать сновано по глазам портье можно было понять, что он думает о гостях, которых то и дело навещают полицейские. Затем я в полном соответствии с местными традициями сам спустил вниз багаж, оставил его на хранение, сел в такси и отправился в порт.

24

"Хринхорни" оказался небольшим, довольно старомодным сухогрузом, у которого надстройки располагались в середине корпуса, а не в корме, как у большинства современных судов. На серо-зеленых бортах виднелись длинные ржавые потеки, а на высокой черной трубе с белой полосой красовалось изображение снежинки с красными буквами "АДП" посередине.

Когда по металлическому трапу я поднялся на палубу, там не оказалось ни души. Это нисколько меня не удивилокаждый раз, бывая на стоявших у причала грузовых судах, я вполне мог утащить винты, половину груза и даже ночную пижаму капитана, прежде чем кто-то обратил бы на меня внимание. Спасаясь от холодного ветра, я шагнул в ближайшую дверь.

Там тоже никого не было, но откуда-то сверху доносились негромкие голоса. Я поднялся по трапу, миновал коридор и шагнул в открытую дверь с тяжелой зеленой шторойи был у цели. Можно считать, я выдержал тест на инициативу.

В каюте я увидел плотного мужчину средних лет с четырьмя нашивками на рукаве и массивной трубкой в зубах, а также, очевидно,  саму миссис Смит-Бэнг. Шагнув навстречу, она протянула худощавую смуглую руку.

 Вы Джеймс Корд, верно? Добро пожаловать. Что будете пить? Шотландский виски? Замечательно. Разрешите представитькапитан Йенсен. Садитесь, прошу вас. Как вам наша бергенская погода? Это единственное место в мире, где о погоде говорят еще больше, чем в Англии. Теперь вы сами знаете, почему.

Несколько ошеломленный, я пожал ей руку и сел в кресло с обивкой из плотной цветастой материи. Капитан отошел к стоявшему в углу ведерку со льдом и бутылками и занялся напитками.

Миссис Смит-Бэнг подняла бокал с сухим "мартини".

 За ваше здоровье. Очень мило, что вы пришли. Мне следовало принять вас дома, но пароход уходит в море в четыре, и мне нужно было убедиться, что все члены команды на борту и хотя бы отчасти трезвы. Наверно, вы гадаете про себя, кто я такая?

 Выхозяйка "АПД-лайн",  сказал я так, словно знал об этом всю жизнь.

Хозяйка "АПД-лайн" удовлетворенно кивнула. У дамы далеко за шестьдесят резкие черты лица напоминали обводы бостонского клипера, к тому же у нее был настоящий американский акцент. Пышная прическа из взбитых пепельно-седых волос, длинное лицо цвета выбеленного морем дерева и блестящие влажные серые камешки глаз. На ней была, шелковая блузка и пестрая юбка мягкого твида; пальто в тон юбке наброшено на плечи.

 Вот именно,  подхватила она.  Я веду дела компании с тех самых пор, как мой последний муж отправился к праотцамили куда там попадают покойные мужья. Его фамилия была Бэнг, а мояСмит, ну и нельзя же было дать пропасть такой хорошей новоанглийской фамилии только потому, что мне приспичило выйти замуж.  Она отрывисто расхохоталась, словно заполоскал под ветром парус.

Я залпом выпил виски и осмотрелся повнимательнее. Эту каюту с простыми деревянными панелями на стенах и потертым красным ковром вполне можно было принять за мелкую городскую конторуесли не обращать внимания на то, что все здесь вибрировало из-за работы каких-то мощных механизмов, да еще на ряды прочных окон с закругленными углами, через которые видны были грузовые стрелы на палубе.

Миссис Смит-Бэнг внимательно смотрела на меня.

 Так на кого же вы работаетена Ллойда или на Луис?

Луис? Что за Луис? Ах да, же миссис Фенвик. Но я пожал плечами с непроницаемым лицом.

Она вздохнула.

 Я слышала, что вы служили в разведке. Наверное, неплохо получиласьс вашим-то лицом. Ну хорошо, буду откровенна. От Мартина Фенвика к вам попало то, что принадлежит мне. Если хотите, могу купить это у вас, но вас наверняка гораздо больше интересует, почему убили Фенвика. Я права?

 Возможно. Вы знали Фенвика?

 Мартина? Разумеется. Он присутствовал на открытии нашей судоходной линии много лет назад. Черт возьми, он обедал в моем доме чаще, чем я ложилась в постель с мужчинамиа ведь я никогда не упускала этой возможности.  И она снова раскатисто расхохоталась. Капитан Йенсен напрягся, покраснел и усиленно запыхтел своей трубкой.

Я лениво кивнул.

 Так что, по вашему, у меня есть?

 Судовой журнал "Скади".

Вот я и узнал, в чем дело. Разгадка оказалась совсем простой. Но что же я узнал? С трудом сохраняя непроницаемое лицо, я спросил:

 Вы полагаете, журнал принадлежит вам?

 Если "Скади" принадлежал мне, значит и журналмой. Любой судовой журналсобственность судовладельца.

А ведь на мой вопрос о том, кому принадлежит "книга", Стэн тогда ответил: "Владельцам, разумеется". И я не смог сообразить, что он имеет в виду судовладельцев.

Капитан Йенсен, покрасневший от выпивки, сурово взглянул на меня и внушительно кивнул, подтверждая справедливость слов хозяйки.

 А почему вы думаете, что журнал у меня?  осторожно спросил я.

 Неужели вы думаете, что я не поддерживаю контакта со своими страховщиками?

Ну да, у Ллойда все действительно знали, что пакет, который вез с собой Фенвик, попал ко мне.

 А откуда вы узнали, что журнал у Фенвика?

 От него, конечно. Он сам сказал мне.

 Тогда почему он не отдал его вам?

 У кого был журнал, не имело значения, ведь мы оба были на одной стороне. Теперь Фенвика нет в живыхи слава Богу, что журнал попал к вам, а не к ним.

 А кто они?

Она склонила голову на бок и как взъерошенная птица настороженно уставилась на меня блестящими глазками. Капитан Йенсен вдруг тяжело поднялся, и его правая рука потянулась ко мнекак оказалось, он всего лишь хотел достать бутылку пива из ведерка со льдом.

 А вам известна вся история, связанная со "Скади"?  спросила миссис Смит-Бэнг.

 Вообще-то... Я не слишком разбираюсь в судовых журналах, да к тому же последнее время был очень занят...

 Короче, неизвестна,  подытожила она.

 В общемпримерно так.

 Ладно, пора вам, наконец, узнать, в чем дело. И кстати, не хотите перекусить?

Капитан Йенсен что-то буркнул в переговорное устройство на стене и удалился. Его трубка оказалась красноречивее его самого, поэтому я не слишком сожалел о потере такого собеседника.

В дверях появился классический корабельный стюард в белом кителе со стоячим воротничком; он принес большой поднос с множеством всяких тарелочек. Миссис Смит-Бэнг взмахнула рукой.

 Вы в Норвегии недавно, думаю, селедка вам еще не надоела. Угощайтесь.

Передо мной было филе селедки в кислом соусе, в томатном соусе, с перцем, с грибами, с кружочками лука, с креветками... Огромный выборили никакого выбора вообщевсе зависело от того, как на это посмотреть. До сих пор я считал, что селедкаэто нечто, сотворенное Богом, чтобы занимать собой пустое место в морских глубинах, и пусть оно так и будет. Но в этот раз я понял, что ошибалсяпричем допустил не одну, а по меньшей мере восемь ошибок сразу.

Когда мы отведали все по очереди, миссис Смит-Бэнг спросила:

 Так с чего мне начать?

 Начните немного раньше начала.

Она отрывисто рассмеялась.

 Сказано достаточно понятно. Итак, "Скади" был одним из моих судов; сухогруз водоизмещением около двух с половиной тысяч тоннтакой же, как этот. В сентябре прошлого года он шел из Финского залива в Тилбери с рулонами газетной бумаги в трюме и с грузом леса на палубе. И ему попался "Прометей"танкер для перевозки сжиженного газаводоизмещением примерно двенадцать тысяч тонн, из самых первых судов этого типа; он вез метан из Алжира в Стокгольм. Танкер шел под английским флагом и принадлежал компании "Сахара лайн". Неужели вы ничего не слышали?

Я начал вспоминать.

 Они, кажется, столкнулись?

 Да еще как столкнулись, черт бы их побрал! Представьте себе, как газ неожиданно разливается и вспыхиваетвместе с грузом леса.

Я стал вспоминать сообщения в газетах и по телевидению, и вдруг отчетливо увидел кадры съемки с самолетана переднем плане кромка крыла, а далеко внизулежащее на боку судно, из которого валят клубы дыма. Тогда это не показалось какой-то крупной катастрофойдля меня, впрочем, все катастрофы похожи одна на другую.

 Напомните, где это случилось?

 В проливе Скагеррак и, конечно, во время тумана.

 Конечно?

Она фыркнула, выплюнув зернышко перца.

 Нынешние мореходы не только не умеют разговаривать по-человечески, но еще и врезаются друг в друга потому, что ни черта не видят.

 При столкновении были жертвы?

 Еще бы. Мы потеряли четырех из пяти человек командного состава и восемь из одиннадцати матросов. "Прометею" удалось спустить шлюпку, но все равно у них погибла большая часть команды.

 После столкновения оба судна пошли ко дну?

 "Прометей" затонул сразу. Ведь газовозы состоят из одних танковстоит только загореться одному, как соседние тут же раскаляются и происходит взрыв... Это что получить в борт пару торпед. "Скади" пострадал меньше; его сначала накрыло волной огняименно тогда погибла основная часть командыа затем, прежде чем "Прометей" взорвался, отнесло в сторону. Пожар тушить было некомув живых оставалось лишь четверо, к тому же двое сильно обожжены. Так что они покинули "Скади", а судно выбросило на небольшой островок у побережья. В страховании это называется "полная материальная утрата".

 Вот как?

 Да, на списание. Владельцу полагается страховая премия. Вы еще хотите есть?

Я покачал головой. Миссис Смит-Бэнг издала звук, напоминавший корабельную сирену, и появившийся стюард привел стол в порядок.

Она лукаво покосилась на меня и спросила:

 Не знаю, слышали ли вы, что в обед норвежцы едят только бутерброды?

 Да, читал в путеводителе.

 Прекрасно. Вот вам бутерброд.

Думаю, кусочки хлеба сверху и снизу только помогали держать в руках огромный кусок мяса размером с настольную Библию.

Назад Дальше