В отделении было тихо, и свет приглушен. Долан лежал в отдельной палате, соединенный трубками и проводами с множеством мониторов. Его жизненные показатели светились цифрами на экране, как время и температура перед входом в банк.
Долан не спал, и к нему вернулась жизнь. Он выглядел усталым, но не полумертвым.
Эй, лейтенант, ты выглядишь прекрасно. Как ты себя чувствуешь?
Лучше. Уже почти человек.
Я услышала голос за спиной и, повернувшись, увидела в дверях медсестру.
Извините за беспокойство, но там человек, который заявляет, что он ваш родственник.
Лицо Долана стало озадаченным.
Я сказалаЭто должен быть твой брат, Стэси. Когда я позвонила и рассказала ему о твоем сердечном приступе, он собирался прыгнуть в машину и приехать сюда.
А вы его дочь, сказала медсестра, указав на Долана подбородком.
Угу.
Она погрозила пальцем. Только один раз и ненадолго. Я буду смотреть на часы.
Спасибо, сестричка, благочестиво сказал Долан.
Через минуту в дверях появился Стэси.
Я думал, ты продал свою машину, сказал Долан.
Взял напрокатвыпендрежный маленький форд, на котором я гнал, как летучая мышь из ада. Удивляюсь, как меня не оштрафовали.
Особенно, когда ты ездишь без прав.
Поскольку визит был ограничен, мы решили сразу перейти к делу Джейн Доу.
Кажется, у меня есть ниточка к ней, и я рассказала им об одеяле с лоскутами в ромашку, которое привело меня к Медоре Сандерс.
Как сказала Медора, девочку звали Чарис Куинн. Она, очевидно, была под опекой государства и помещена в приемную семью. Обе, и Медора и ее дочь, сказали, что от нее были одни неприятности: нечестная, неразборчивая в связях, грубая и дерзкая. Согласно Медоре, девушка прожила с ними пять месяцев, или около того, и скрылась, не сказав ни слова. Это было летом 69. Я должна еще упомянуть, что Вилбур Сандерс, муж Медоры, исчез примерно в то же время. Будем надеяться, что доктор Спирс подтвердит идентификацию, когда найдет ее старую карточку.
Ты знаешь дату, когда девушка ушла?
Время достаточно близко, или так кажется. Я надеюсь еще поговорить с Джастин, может, она вспомнит. Она замужем за сыном Руела.
Парень из мастерской? спросил Стэси.
Да, он.
Стэси прищурился. И эта беглянкаты уверна, что ее звали Чарис Куинн?
Уверена. А что?
А то, что о ней упоминается в одном из старых рапортов. Ее мать позвонила в здешний отдел шерифа, где-то через неделю после начала расследования. Она услышала, что ее дочь объявили пропавшей, и хотела, чтобы мы знали, что она жива и здорова.
Я знала, что видела это имя, но не могла вспомнить, где.
Долан сказалНу, значит, она не может быть Джейн Доу, если только не воскресла из мертвых. Ты говоришь, она звонила через неделю после того, как нашли тело.
Звонившая сказала, что она мать Куинн. Это мог быть кто-то другой, сказал Стэси.
Давайте посмотрим, что скажет дантист. Если данные совпадут, мы будем знать, что убитаяКуинн, а звонокфальшивый.
Как насчет «Мустанга»? спросил Долан.
Стэси улыбнулся, подняв три пальца. В багажнике нашли три светлых волоса. Характеристики похожи на волосы Джейн Доу. Не окончательно, конечно, но подтверждает теорию, что ее перевозили в «Мустанге». Кто-то постарался протереть машину, но специалисты нашли несколько отпечатков, в том числе частичный отпечаток ладони на домкрате. Парень, наверное, передвинул его, когда очищал место в багажнике.
Я спросилаА пятна? Это была кровь?
Мы послали коврик в лабораторию в Колгейте, но результаты придется ждать несколько недель. Нам повезло, что теперь есть технологии, которых не было тогда.
Еще один вопроссовпадут ли пятна из багажника с пятнами на брезенте. Она могла бороться за свою жизнь.
В голосе Стэси звучало сомнение. Возможно, но не забудь, что у нее были связаны руки, и в рапорте коронера не упоминается о ранах, которые могли быть получены при самозащите.
Я подняла руку. Может один из вас спросить Руела о брезенте? Я хочу знать, принадлежал ли он ему.
Я за него возьмусьпообещал Стэси.
Не вижу связи, сказал Долан.
Может быть, убийцадальнобойщик. Они иногда используют брезент, чтобы прикрыть груз. Я остановилась. О-о. Меня вдруг осенило.
Что?
Если окажется, что убитаяэто Чарис, и тело перевезли в «Мустанге», тогда ваша теория насчет Фрэнки Миракла летит к черту.
Долан нахмурился. С чего ты взяла?
Мы знаем, что Фрэнки украл шевроле Кэти Ли. Так как он мог ехать сразу на двух машинах, одна из Кворума, одна из Венис, и обе прибыли в Ломпок одновременно?
Он мог сделать две ходки.
О, я тебя прошу Что онубил Чарис, доехал на «Мустанге» до Ломпока, выбросил тело, бросил машину, а потом добирался автостопом до Венис, чтобы убить кого-то еще?
Значит у него был сообщник, сказал Долан.
Для чего? Между двумя убийствами нет никакой связи.
В дверях медсестра кашлянула и показала на часы.
Мы уже уходим, сказал Стэси, вставая со стула.
Стэси проехал за мной до мотеля. Я проводила его до комнаты Долана и вручила ключ.
Было 9.25, и я была готова сказать спокойной ночи, полагая, что он устал и хочет завалиться спать.
Не так быстро. Я сразу заехал в больницу после нескольких часов езды. Я еще не обедал.
Это был Арбис, на главной улице? Я никогда не ел Арби- Кью. Теперь, когда ты вовлекла меня в мир фаст-фуда, мне нужно догонять.
Я села рядом со Стэси, наблюдая, как он осиливает Арби-Кью, жареную картошку и сэндвич с ростбифом. Кажется, он прибавил в весе, с тех пор, как я его видела несколько дней назад.
Вы часто это делаете?
Пару раз в день. Я нашел компанию, которая доставляет фаст-фуд на дом. Боже, это прекрасно. Я себя чувствую, как новый человек.
Счастлива была помочь. Лично я никогда не думала, что фаст-фуд может быть таким жизнеутверждающим.
Стэси вытер рот салфеткой. Забыл рассказать Кону. Мне звонил куратор Фрэнки. Он говорит, что Фрэнки нарушил режим. Кажется, он без разрешения покинул округ.
Когда это было?
Вчера.
Меня это удивляет. Послушать Фрэнки, он хорошо усвоил все правила. Интересно, что его заставило?
Может быть, ваш визит. Что у нас на завтра?
Давайте поговорим с Руелом. Одеяло Эдны еще у меня. Мы можем спросить его про брезент, когда я буду отдавать его.
Стэси наклонился вперед. Кинси, мыкопы. Нам не нужны поводы и оправдания. Это они должны перед нами оправдываться..
Вы правы, робко ответила я.
Когда мы снова подъехали к мотелю, было 10.15, и мы распрощались.
Глава 10
В субботу утром, после завтрака, мы со Стэси поехали к Макфи. День был ясным и солнечным. Ветер стих, и пустыня простиралась в бежево-лиловой дымке. Заросли кактусов, мескита и креозота располагались с такими аккуратными промежутками, как будто их сажал садовник.
Я позвонила в дверь, и мы стояли на крыльце, ожидая ответа. С заднего двора слышались детский смех и визг и собачий лай. В конце концов Эдна открыла дверь. О, я не ожидала увидеть вас еще раз, сказала она, как будто захваченная врасплох.
Здравствуйте, Эдна. Это детектив Олифант из отдела шерифа Санта-Терезы. Мы пришли в неудачное время?
У меня здесь комитет из моей баптистской церкви, и мы заняты.
Я протянула ей одеяло. Мы ненадолго. Я хотела вернуть вам одеяло.
Она взяла его, пробормотав, Спасибо.
Мы надеялись повидать Руела. Он здесь?
Он в гараже.
Можно с ним поговорить?
Она сдалась. Вы можете пройти через дом, и я выпущу вас через заднюю дверь. Так быстрее.
В кухне за столом сидели пять женщин. Стол был завален рекламными листками и длинными белыми конвертами. Все пять смотрели на нас, улыбаясь, когда мы проходили к задней двери.
Последняя женщина в ряду наклеивала марки. Я ее узнала: каштановые волосы, карие глаза, россыпь веснушек на носу. Я видела ее в школе Кворума, где она работала у мистера Эйченбергера.
Я остановилась, сказав:Здравствуйте. Как поживаете?
Хорошо.
Я Кинси Миллоун. Извините, но я забыла ваше имя.
Адриенн Ричардс.
Эдна помедлила и сказала:Адриеннмоя дочь.
А. Приятно видеть вас снова. Это детектив Олифант.
Стэси прикоснулся к воображаемой шляпе, что понравилось дамам.
Я быстро улыбнулась им и повернулась к Адриенн.
Вы сестра Корнелла? Я и не знала.
Она ответила слабой улыбкой.
Ладно, мы не хотим вас задерживать, сказала Эдна, провожая нас.
Мы со Стэси вышли во двор и направились к гаражу. Внучка Эдны Сисси и ее старшие сестры бегали по двору, маленькая собачка гонялась за ними.
Я почувствовала запах сигареты Руела до того, как мы его увидели. Он выглядел маленьким и безобидным, и Стэси, должно быть, недоумевал, почему я его боялась.
Руел сказал:Вижу, вы вернулись. Кто ваш друг?
Стэси шагнул вперед, протягивая руку. Стэси Олифант, мистер Макфи. Я следователь по особо тяжким преступлениям из отдела шерифа Санта-Терезы. Приятно с вами познакомиться.
Руел пожал ему руку. Наверное, вы здесь, чтобы конфисковать что-нибудь еще.
Мистер Макфи, я приехал только вчера вечером, так что я здесь новенький. Если вам нетрудно, я хотел бы вас попросить ввести меня в курс дела.
Руел в деталях перечислил свое везение. Мне даром достался «Мустанг» в 1969. Мы с сыном собирались его починить, хотя теперь они говорят, что его использовали для преступления. Убийство, правильно?
Да, сэр.
Руел остановился, чтобы зажечь сигарету. Дело в том, что я ничего не знаю об убийстве, а мой сын знает еще меньше. Корнелл скоро заедет за девочками. Можете с ним поговорить, но, по-моему, это потеря времени.
Очень может быть. Полицейская работа, мы проходим по многим ниточкам, которые никуда не ведут. Кстати, мы хотели спросить о брезенте, в котором было тело убитой.
Что за брезент?
Кусок брезента, каким покрывают машины или пол при малярных работах. Мисс Миллоун видела брезент в мастерской и хотела узнать, не пропадал ли у вас такой в то время.
Нет. Не могу помочь. У меня полно кусков брезента и никто их не воровал, а если и украл, мне до этого не было дела.
Руел повернулся к телевизору. Стэси переступил с ноги на ногу. Вы не помните в городе девушку по имени Чарис Куинн? Такого же возраста, как ваши дети.
Звучит незнакомо. Это ее убили?
Да, сэр.
Я дотронулась до руки Стэси, наклонилась поближе и прошептала вопрос. Он кивнул и спросил:Что за история с отцом Джастин? Медора нам вчера сказала, что он ее бросил.
Плохой образец мужика, если хотите знать правду.
Мы слышали, что он был бабник.
Все это зналикроме его жены. Не хочу говорить о женщине плохо, но у нее серьезные проблемы с алкоголем.
Вы сказали, что ее мужбабник. Как это проявлялось?
Он ездил в Палм Спрингс, чтобы встречаться с дамами. Он сам мне рассказывал. Вилбур так же любил выпить, как и Медора, и, когда набирался, всегда хвастался. Страшный, как обезьяна, но, должно быть, у него были свои способы. Никогда не представлял, что женщины находят в таких ничтожествах, но так он говорил.
Эта девушка, Куинн, была под опекой государства. Социальный работник поместил ее в семью Сандерсов.
Руел повернулся и уставился на Стэси. Так вот о ком вы говорили? Я не вспоминал о ней много лет. Куинн. Точно. Вы должны были сказать с самого начала.
Мы сами услышали ее имя только вчера. Насколько хорошо вы ее знали?
Просто знал. Корнелл говорил, что она путалась с каждым мальчишкой, которого встречала. «Свободная в своих желаниях»так он определил. Она водила их в Тули-Белли и нехорошо себя вела.
Тули-Белли?
Стройка недалеко от города. В 1968 начали строить большой комплекс кондоминиумов.
Леон Тули и Морис Белли. Достроили до половины и обанкротились, так все и осталось.
Сандерс когда-нибудь что-нибудь говорил об этой девушке?
Я не очень хорошо его знал, просто как отца Джастин. Все что я знаю, что он совершал свои эскапады в Палм Спрингс, так что Медора ничего не знала.
Я услышала, как машина подъехала к дому и повернулась, чтобы увидеть, как Корнелл паркует свой белый пикап. Как только он вошел в калитку, три дочери подбежали к нему и обхватили его ноги. Щенок подпрыгивал за ними, как резиновый мячик. Корнелл освободился и пошел к нам. Он приветливо сказал:Здравствуй, папа! Со мной он поздоровался голосом скучным, как стакан двухдневной колы.
Я представила его Стэси, который сказал:Мы только что говорили с вашим отцом о Чарис.
Корнелл казался пристыженным. Джастин сказала мне о ней. Жаль было услышать.
Вы с ней дружили?
Нет, но я видел ее в школе. До того, как ее выгнали и отправили в Локаби.
У нее был парень?
Постоянного не было. Она встречалась с разными ребятами.
Кого вы можете назвать с ходу?
Корнелл немного подумал. Наверное, Тоби Хечт и Джордж Баум. Вы можете начать с них.
Стэси записал имена. Есть. И где я могу их найти?
Удобней всего Джордж. Он продает машины в Блите. Про Тоби не знаю.
Руел встал. Извините, ребята. Приятно было поговорить.
Нам тоже, ответил Стэси.
Руел пошел к дому. Стэси спросил Корнелла:Как насчет Вилбура Сандерса? Никогда не видели ее с ним?
Корнелл оглянулся, чтобы убедиться, что ни Эдна, ни Руел не наблюдают за ним.
Извините, но я не хочу говорить ничего плохого об отце моей жены.
Мы не просим вас рассказывать сказки.
Все, что я знаю, это то, что она не хочет думать об отце плохо, даже если он ушел. На вашем месте, я бы не упоминал об этом при Джастин. Она очень чувствительна к этой теме.
После этого Корнелл сопротивлялся любым попыткам прощупывания. Я наблюдала, как Стэси подходил к предмету с разных сторон, но не смог выжать больше ничего.
Позже, в машине, Стэси покачал головой:Не могу понять, врет он, или старается не сплетничать. Может быть, тебе надо поговорить с Джастин, как женщина с женщиной.
Я округлила глаза. Как будто она захочет откровенничать со мной.
Ну, она может. Сейчас, я думаю, нам лучше поехать в больницу и повидать Кона. Первый день без курева, он должен лезть на стенку.
А как же вы? Я не видела вас с трубкой с самого приезда.
Я бросил. Это часть сделки, которую я заключилдержаться за жизнь.
Несмотря на наше обаяние, дежурная медсестра не согласилась нарушить правила и впустить сразу нас обоих. Я сидела в холле и думала о брезенте, как бы узнать, где Руел покупал свой. Вся телефонная книга была толщиной со скромную книжку в мягкой обложке, и я посмотрела «Брезент и парусина». Там было две части: «Продажа» и «Прокат».
Теория Долана об убийце включала поспешность и импровизацию, так что не исключено, что брезент был взят напрокат.
Я загнула уголок страницы, решив заняться этим позже.
В «Продаже» числилась компания под названием «Бриллиант. Холсты и покрывала на заказ». Адрес был по Робертс, один квартал от Мэйн.
Вышел Стэси, и я заложила книгу пальцем. Вы были там всего десять минут?
Вошла дама с подносом, чтобы пустить кровь, так что я поспешил оттуда.
Вернетесь?
Не. Он ворчит, как сто чертей. Я думаю съездить в Блит и попробовать найти этого парня, Баума. Поедешь со мной?
Я хочу попробовать кое-что другое. Подвезите меня к мотелю и я возьму машину Долана.
Если закончите к полудню, можем сходить в Бургер Кинг.
Договорились.
«Бриллиант. Холсты и покрывала на заказ» занимала часть блока из двухэтажных кирпичных зданий с общей стеной. Хотя место не выглядело как магнит для покупателей, оба телефона были заняты. Я стояла в конце прилавка. Одна из продавщиц закончила разговор и заметила меня. Чем вам помочь?
Я знаю, что это странная просьба, но надеюсь, что вы поможете. Я рассказала ей про Джейн Доу и про брезентовое покрывало, в котором нашли ее тело. Кратко объяснила, почему мы думаем, что убитая была местной и подозреваем, что убийство и/или похищение могли случится здесь. Я думаю, что если мы выясним все про брезент, мы можем найти ниточку к убийце.
Вы имеете в виду, где он работал?
Что-то в этом роде.
Плохо, что у вас нет его с собой. Большинство покрывал стандартные, хотя мы делаем два видавосемь и десять унций. Если я покажу, вы сможете определить разницу?
Я попробую.
Она вышла из-за прилавка и подошла к большому рабочему столу, на котором лежали две кипы сложенных брезентовых покрывал. Она взяла по покрывалу из каждой кипы и разложила оба на столе. Выглядит знакомо?