День сегодня погожий, произнес он, чуть вздыхая. Может, парень пошел на рыбалку или на охоту, сейчас как раз сезон оленей
Или же ублюдок похитил мою дочь и держит ее в каком-нибудь сыром подвале!.. голос матери задрожал, и она всхлипнула.
Я стояла за дверью гостиной, вслушивалась в каждое слово, чувствуя, как щемит сердце глубоко в груди. Неосознанно я закусила губу, и из нее уже потекла горячая струйка крови: я чувствовала, как она сбегает по подбородку и крошечными каплями капает на футболку. Я боялась, я ужасно боялась того, что они могут сделать с Марком, в чем смогут его обвинить.
А прийти к нему домой вы можете? спросила мать с заметной обреченностью в голосе. Клянусь, я
У нас нет его адреса, спокойно перебил ее Моррис. Мистер Аттье оставил у нас только номер для связи.
Я услышала судорожный вздох, будто женщине разом перекрыли доступ к кислороду, потом был протяжный крик бессилия, а после до моего слуха донеслось что-то уж совсем невозможноесудорожные, болезненно-истерические рыдания.
Дорогая, успокойся, услышала я отца.
Его голос дрожал, и я почувствовала укол совести, кольнувший меня по лопаткам.
Ну же, Соф, открой эту чертову дверь.
Я вас понимаю, сказал Джек мягко, уже без всякого зубоскальства. У меня самого подрастают две девочки, и я знаю, каково это. Полиция, конечно, сделает всё возможное, ноон помолчал, потом неуверенно продолжил: На днях я видел вашу дочь. Она выходила из кафе поздно вечером, и она она была не одна, вы меня понимаете? С ней шел молодой человек, по вашему описанию очень похожий на мистера Аттье.
Я слышала, как ахнула мать. Сама я прислонилась к стене и закрыла глаза. Неужели в этом чертовом городишке нельзя сходить в кафе с парнем, чтобы потом об этом не было известно всему городу?
Также, миссис Майер, продолжил Моррис, видимо, выбрав для себя девиз «лучшая защитаэто нападение», стоит заметить, что вы не в первый раз к нам обращаетесь. Помнитсямужчина нахмурил лоб, помнится, пару лет назад ваша Софи также убежала из дома.
Что вы хотите этим сказать?!
Ничего, невозмутимо ответил шериф. Я только хочу обратить ваше внимание на то, что ваша дочь импульсивная девушка и ей свойственны необдуманные поступки.
Тогда был другой случай, а сегодня я своими глазами видела, как этот подонок против воли затащил мою дочь в машину, с чувством возразила мать. Ее голос все повышался, как бы предупреждая, что душившая ее материнское сердце буря не за горами. Запомните, Моррис, я его из-под земли достану, я добьюсь его ареста, даже если у вас, полицейских, кишка тонка!..
Дальше медлить было просто невозможно. Я набрала в грудь побольше воздуха и открыла дверь гостиной.
* * *
Три пары глаз разом уставились на меня. Мать с шерифом стояли друг против друга, отец сидел на диване, подперев голову рукойбыло ощущение, будто он пытался решить непосильную для его ума задачу.
Соф?!.
Женщина глядела на меня, словно бы я была каким-то духом, восставшим из мертвых, кем угодно, но только не ее дочерью. Да, пожалуй, ради такой минуты стоило побыть в роли «похищенной».
Всем добрый вечер, сказала я, оглядывая присутствующих. По какому случаю собрание?
Наверное, мне стоило промолчать. Или лучше всегоброситься к родителям на шею и умолять их простить меня. Наверное, мне нужно было извиниться. Если и так, то знайте, что я не сделала ничего подобного.
Софи Бог мой, где ты была?
Мать выглядела насмерть перепуганной, на ее щеках виднелись дорожки слез, а ее волосы, всегда такие блестящие и опрятные, были растрепаны и взлохмачены, словно она не один час неистово дралась с разъяренным хищником, и только сейчас, одержав наконец победу, поняла, насколько глупо вела себя всё это время.
У нее кровь! Боже, ты только посмотри на нее, она повернулась к отцу.
Черт, кровь А я про нее забыла совсем. Ну и видок у меня небось сейчас, подумала я, в душе даже забавляясь сложившейся ситуацией.
Отецочень спокойный, с застывшим, окаменевшим лицомвстал, подошел ко мне и, не отрывая глаз от моего лица, очень серьезно спросил:
Ты в порядке, дочка?
Я кивнула. Отцу, кажется, больше ничего и не требовалось. Он подошел к Моррису и, прямо и ровно смотря в лицо начальнику полиции, сказал:
Джек, приносим свои извинения. Ваша помощь нам больше не нужна.
Джек Моррис удивленно поднял брови, перевел взгляд с отца на мать, потом на меня и спросил:
София, где ты была? Мы все ужасно волновались.
Мать хотела что-то сказать, но шериф не дал ей вмешаться.
Мне нужно знать, что там произошло. Это, черт его дери, моя работа Вы, обратился он к матери, устроили переполох во всей округе, и теперь за это нужно кому-то отвечать.
Мать поджала губы, открыла было рот, но благоразумно промолчала. Боже, храни тебя за это молчание!
Я слушаю, шериф обратился ко мне официальным, лишенным какого-либо окраса голосомтак мог бы судья зачитывать в зале суда смертельный приговор.
Я прошла на середину комнаты, села на диван, закинула ногу за ногу и равнодушно спросила:
Что вы хотите знать?
Где ты была? Что этот подонок сделал с тобой? Почему твое лицо в крови? тут же засыпала меня вопросами мать.
Ну-нуначальник полиции, бросив взгляд на мать, качнул головой. Вопросы здесь задаю я.
Мужчина повернулся в мою сторону, мать жадно впилась в меня взглядом, а отца допрос и вовсе не интересовал: он дернул плечами и торопливо вышел из гостиной.
Итак, София Я попрошу тебя отвечать мне по возможности честнотогда ни у меня, ни у твоих родителей не возникнет нелепых недоразумений. На прямые вопросы отвечай строго «да» или «нет». Это понятно?
Мать удивил холодный тон его голоса, я же просто кивнула.
Хорошо Я постараюсь тебя не задерживать, ты наверняка усталаон откашлялся и, вроде, смутился (а может мне это только показалось?). Вопрос первый. Ты знаешь парня по имени Марк Аттье?
Да.
Краем глаза я видела, как мать приложила руку ко рту.
Прекрасно, прекрасно Уже хоть что-то. Этот день ты провела с ним?
Я против воли опустила под его натиском глаза.
Да.
Вышеупомянутый молодой человек вел себя с тобой неподобающе, проявлял насилие или принуждал к чему-либо?
Один вопроси я уже там, вернулась на нашу поляну, к краю обрыва. Впивающий, вбирающий, кажется, саму жизнь из моей глотки поцелуй, его руки, обхватившие меня, словно клешни, и грубые движения его губ, не позволяющие ни вздохнуть, ни оказать сопротивление.
Нет, такого не было, с запозданием ответила я.
Ты уверена?
Черт, похоже, мужчина заметил паузу перед моим ответом.
Абсолютно.
Это значит «да»?
Да, я закатила глаза.
Хорошо. Откуда на твоей футболке свежая кровь?
Я прокусила губу У меня такая дурацкая привычка.
Дурацкая привычка Чудесно.
В этот момент вошел отец. В одной руке он нес дымящийся чай, в другой держал пару бутербродов.
Спасибо, пап, я улыбнулась отцу, взяла из его рук пылающую жаром чашку и с удовольствием сделала большой глоток.
Мм продолжим. У меня к тебе, Софи, последний вопрос, сказал шериф, и я невольно напряглась.
Я хотел бы переговорить с твоим знакомым, может, ты знаешь адрес, по которому проживает мистер Аттье?