Не смотри - Александра Айви 3 стр.


Вместо этого она заставила себя подняться на ноги.

 Извини, мне нужно узнать, не срочное ли это дело.

Он кивнул, когда она повернулась, чтобы поспешно выйти из комнаты. Мгновение спустя Линн уже открывала входную дверь.

 Паркер,  удивленно пробормотала она, ее взгляд остановился на ведущем местных новостей, который дрожал на крыльце.

Он был на несколько дюймов выше Линн, что делало его невысоким для мужчины, с темными волосами, которые, как она слышала, он ездил подстригать аж в Грин-Бэй. Черты его лица были именно такими, какие можно ожидать от телевизионной личности. Высокие, идеально очерченные скулы с сильной челюстью, прямой нос и пронзительные серые глаза. Большинство людей считали его красивым, но Линн отталкивал вечный загар и супер-белые зубы, которые выглядели не совсем настоящими. Тем не менее, она должна признать, что Паркер обладал изысканным шармом, который делал его приятным дополнением к Пайку.

Плюс, он был таким же любителем животных.

 Привет, Линн,  сказал он, сверкая своей белозубой улыбкой.

Линн посмотрела в сторону ближайшего фургона с позывными местной станции, нарисованными на боку.

 Что-то не так с Норманом?  спросила она, имея в виду собаку из приюта, которую недавно взял к себе Паркер.

 Нет, нет. С ним все в порядке,  заверил он ее.  Толстый и счастливый.

 Хорошо.  Она начала медленно закрывать дверь. Светило солнце, но от этого становилось только хуже. Воздух был достаточно холодным, чтобы у нее онемели пальцы.  Клиника закрыта на обед. Тебе что-нибудь нужно?

Он шагнул вперед, как будто собирался поставить ногу на порог, чтобы она не захлопнула дверь у него перед носом.

Без сомнения, это часто случалось в его работе.

 У меня есть несколько вопросов?

 Вопросов о чем?

 Мы можем поговорить внутри?  Натренированная улыбка стала шире.  Это займет всего пару минут.

 Это для вашей рубрики «Уголок домашних животных»?  спросила Линн, неохотно отступая, чтобы впустить мужчину в приемную.

Как бы ей ни хотелось прогнать его и продолжить свой обед с Киром, Линн в долгу перед Паркером. Он был единственным, кто согласился выслушать ее идею показывать животных из приюта в вечерних новостях. Более того, он надавил на владельца станции, чтобы тот пропустил это в эфир.

К счастью, выпуски не только помогли местному приюту, но и были настолько популярны среди общественности, что руководство станции добавило дополнительные десять минут в пятницу вечером для Линн, чтобы обсудить надлежащий уход и дрессировку домашних животных, а также продвижение одного из животных, нуждающихся в доме каждую неделю.

 К сожалению, нет.

Линн нахмурилась.

 Что тогда?

 Ты не слышала мой специальный репортаж сегодня утром?

Ей потребовалась секунда, чтобы вспомнить экстренный выпуск, который она услышала перед тем, как покинуть свой дом.

 О, точно. Обнаруженное тело.

Он драматично вздохнул.

 Да. Бедная женщина.

 Ее уже опознали?

 Власти не сделали официального объявления, но мой источник сказал, что это Шерри Хиггинс.

Линн вздрогнула от неожиданности. Она не рассматривала возможность того, что мертвая женщина могла быть из Пайка.

 Леди, которая владеет парком трейлеров?

 Да, она.

Линн не очень хорошо знала Шерри. Женщина большую часть времени держалась особняком, но все равно было тревожно думать, что она мертва. И что кто-то мог намеренно причинить ей боль.

 Как ужасно.

 Трагично.  В голосе Паркера звучало мягкое сострадание, которое, как предположила Линн, он тренировал. Это был тот же тон, которым он говорил о пожаре на местном лесном складе или о сокращении бюджета школы.  Согласно моему источнику, Шерри была найдена обнаженной, лежащей на снегу, с перерезанным горлом. Единственное, что оставил убийца,  это алая лента, повязанная у нее на шее.

Линн подняла руку, чтобы коснуться своей шеи. Это была инстинктивная реакция на ужасающую мысль о том, что, должно быть, пережила Шерри.

 Они знают, кто это сделал?

 Шериф не делится никакой информацией.  Паркер наклонился к ней, словно делясь секретом.  Но мое первоначальное расследование показало, что мисс Хиггинс была не очень хорошим человеком. Она регулярно выселяла семьи из своих трейлеров, взимала возмутительную плату за основные услуги, и ее поймали, когда она подглядывала в окна своих жильцов. Я бы предположил, что там будет переизбыток подозреваемых.

Линн попыталась скрыть свое неодобрение. Она никогда не прислушивалась к сплетням. Они редко были точными и всегда разрушительными.

 Люди не убивают кого-то за то, что их выселяют,  запротестовала она.

Паркер фыркнул.

 Я знал людей, которые способны убить человека за то, что тот пролил их кофе.  Он сделал паузу, словно обдумывая убийство.  Конечно, одно дело нанести удар в пылу гнева, и совсем другоеубить кого-то, снять с него одежду и разложить тело на снегу, как какое-то языческое жертвоприношение.

Дрожь пробежала по телу Линн. Страшно было подумать, что такое зло может коснуться ее города.

 Я не знаю ее семью. Они где-то поблизости?

 Ее родители мертвы. У нее был парень, с которым она жила.  Паркер вытащил руку из кармана своего длинного черного пальто, чтобы взглянуть на свой телефон.  Уэс Клейн,  продолжил он, очевидно, просматривая заметки, которые уже собрал о Шерри Хиггинс.  Она позвонила шерифу две недели назад, чтобы его насильно увезли из ее трейлера.

Линн сделала шаг назад. Ей было жаль мертвую женщину, но у нее нет времени на пустую болтовню. Менее чем через четверть часа ее сотрудники вернутся вместе с дневной суетой, и ее короткое время наедине с Киром закончится. Она не знала, почему эта мысль беспокоила ее, но это так.

 Это печально,  заверила она Паркера.  Но я не совсем понимаю, почему ты здесь.

Паркер оглядел пустой офис, словно желая убедиться, что они одни.

 Мой источник говорит, что, когда они обыскали офис в трейлерном парке, они нашли серебряный дротик, который выглядит так, как будто он содержал транквилизатор.  Он намеренно сделал паузу.  Тот, что используется ветеринарами на крупных животных.

Она в замешательстве посмотрела на него.

 Почему там должен быть дротик?

 Шериф предполагает, что ее вырубили, чтобы исключить борьбу и увезли, убив в более уединенном месте.

Линн напряглась. Неужели Паркер вынюхивал что-то в ее клинике, потому что думал, что она каким-то образом причастна к убийству?

 Какое это имеет отношение ко мне?  спросила она прямо. Она не была утонченной женщиной.

 Мне нужен эксперт, способный рассказать о том, как человек может получить в свои руки наркотики, которые вы используете, и как они повлияют на человека, которому их ввели.

Ее лишь частично успокоило это гладкое объяснение.

 Нет.

 Это может быть не под запись,  уговаривал он.  Просто некая справочная информация, которая помогла бы моей аудитории понять

 Нет.  Ее тон стал резче.

Неудивительно, что Паркера это не остановило. Он был журналистом. Они не позволяли отказу помешать им получить то, что они хотели. Но как только его губы приоткрылись, из-за спины Линн послышался мужской голос.

 Мне казалось, что она сказала тебе «нет».

Ведущий дернулся, явно застигнутый врасплох от того, что они оказывается не одни. Затем, с привычной легкостью, он повернулся, чтобы сверкнуть своей зубастой улыбкой.

 Извините, я не знал, что у Линн пациент.  Он протянул руку.  Паркер Боуэн.

Кир шагнул вперед, его лицо было странно бледным, когда он пожал мужчине руку.

 Кир Янсен.

 Янсен?  Паркер сделал паузу, словно проверяя имя. Затем он щелкнул пальцами.  Вы имеете какое-нибудь отношение к Рудольфу Янсену?

Настала очередь Кира выглядеть удивленным.

 Вы знали моего отца?

 Нет, но я читал его некролог в газете. Я сожалею о вашей потере.

 Спасибо.

Паркер сунул телефон обратно в карман, выражение его лица было рассеянным, как будто он уже думал о своем следующем задании. Возможно, найти другого ветеринара, который дал бы ему необходимую справочную информацию. Повернувшись, он направился к двери.

 Позвони мне, если передумаешь,  сказал он Линн.  Этот дротик должен был откуда-то взяться.

Глава 3

Кир был потрясен.

До мозга костей, до глубины души.

Он не собирался подслушивать, но дверь была открыта, и голоса легко доносились, когда неизвестный мужчина говорил о какой-то женщине, найденной мертвой и позирующей обнаженной в поле. Сначала он испытал смутный ужас. Убийство было редкостью в таком маленьком городке. Тем не менее, большая часть его внимания была сосредоточена на том, сколько времени потребуется, чтобы избавиться от незваного гостя. Ему очень нравилось проводить время с Линн, и он с нетерпением ждал, когда она вернется к их обеду.

Затем мужчина упомянул алую ленту, и слова, которые он годами отвергал, вспыхнули в его голове.

«Алая кровь окрашивает чистый белый снег. Жизнь перетекает из теплой в замерзшую. Не смотри. Боль ушла».

Это были слова в конце каждого письма, которое его отец получал от своего таинственного друга по переписке. Рудольф был убежден, что письма исходили от серийного убийцы, а Кир не сомневался, что это работа какого-то сумасшедшего.

Какой настоящий убийца стал бы писать шерифу, даже если тот на пенсии, настаивал Кир, когда его отец звонил, чтобы сказать, что в его дом пришло еще одно письмо. И где тела? Ты не мог быть серийным убийцей, если на самом деле не убивал людей.

Кир сказал своему отцу, что гораздо более вероятно, что кто-то играет в жестокую игру. Или, возможно, это кто-то больной на голову, вообразил себя убийцей. Подобные вещи случались все время.

 Кир.  Тонкая рука коснулась его руки.  Кир. Что-то не так?

 Алая кровь окрашивает чистый белый снег,  пробормотал он, все еще теряясь в нарастающем страхе.

 Что?

Он покачал головой, сосредоточившись на Линн, которая смотрела на него с обеспокоенным выражением лица.

 Письма.

 Прости, я не понимаю, о чем ты говоришь.

Он нетерпеливо махнул рукой в сторону входной двери.

 Парень, который только что был здесь.

 Паркер Боуэн? Он местный ведущий новостей.

Кир поморщился. Он провел всего две минуты в компании Боуэна, а тот ему уже не нравился. У него было скользкое обаяние, которое обычно скрывало коварную личность. Но не это причина его учащенного пульса.

 Он сказал, что они нашли тело обнаженным, за исключением алой ленты на шее,  сказал он.

Ее губы медленно приоткрылись.

 Ты ведь не знал бедняжку Шерри?

 Нет.  Резкими движениями Кир вернулся в кабинет Линн, чтобы взять свою кожаную куртку.  Мне нужно пойти поискать эти письма.

 Письма?

 Уверен, что мой отец их не выбросил,  пробормотал он.  Они должны быть где-то в доме.

 Подожди.  Линн появилась рядом с ним.  Ты сейчас уходишь?

Кир подавил вздох. Он провел прошлую ночь и большую часть сегодняшнего утра, предвкушая свой обед с Линн. Это был единственный способ, благодаря которому он мог вынести мрачную задачу по упаковке вещей своего отца. И если быть честным, ему не терпелось провести некоторое время, обсуждая прошлое с кем-то, кто разделил его с ним. Линн, возможно, и не была его лучшей подругой в детстве, но они ходили в одну школу и наслаждались одними и теми же местными тусовками.

Он приложил так много усилий, чтобы отгородиться от сломленного человека, которым стал его отец, что забыл, что в этом городе были и хорошие времена. Ему нужно убедиться, что это те воспоминания, которые он увез с собой в Бостон.

 Мне жаль, знаю, что мы не успели закончить наш обед,  сказал он с искренним сожалением.

 Не беспокойся об этом.  Она шагнула к своему ближайшему столу, который был почти погребен под стопками папок.  Очевидно, ты расстроен. Я отвезу тебя домой.

 В этом нет необходимости.

Она оглянулась на него, выражение ее лица все еще было обеспокоенным. Без сомнения, Линн думала, что внезапная смерть отца сделала его сумасшедшим. И, может быть, так оно и было.

 Кир.

 Я в порядке,  заверил он ее, направляясь к двери.  Убедись, что двери заперты, пока ты здесь одна.

К счастью, она не посмотрела на него так, словно он сошел с ума. Линн просто кивнула.

 Я всегда так делаю.

Кир задержался, испытывая странное желание остаться. Затем, стиснув зубы, он заставил себя повернуться и выйти из клиники. Как бы ему ни хотелось провести несколько часов в компании Линн, он не мог избавиться от дурного предчувствия.

Словно его отец шептал ему на ухо, предупреждая, что женщинам Пайка грозит страшная опасность.

***

Два часа спустя, когда он только закончил складывать бумаги из картотечных шкафов своего отца, раздался стук в дверь. Кир замер. Ответить? Или притворится, что его нет?

Он был не в настроении выслушивать соболезнования доброжелательного соседа или, что более вероятно, назойливые требования нанятого им агента по недвижимости. На самом деле, все, что он хотел сделать, это найти эти чертовы письма и успокоиться, что они не имеют никакого отношения к мертвой женщине.

К сожалению, кто бы ни находился снаружи, он был полон решимости попасть внутрь. Пришедший по-видимому держал палец на звонке, не позволяя ему остановиться, пока Кир не протопал через дом, чтобы рывком открыть дверь.

Сердитые слова, что готовы были сорваться с его губ, замерли, когда он понял, что на крыльце стоит Линн.

 Что ты здесь делаешь?  удивленно спросил он.

Она была с головы до ног закутана в зимнюю одежду, но все равно выглядела замерзшей.

 Я подумала, что тебе не помешает компания.

Кир поспешно отступил назад, позволяя Линн войти в гостиную, чтобы он мог закрыть дверь.

 А как насчет твоих пациентов? Или как там они называются.

Она сбросила ботинки на маленький коврик, прежде чем двинуться в центр гостиной. Это была небольшая комната, но она казалась пустой. Может быть, потому, что стены были голыми, а из мебели стояли только потертое кресло с откидной спинкой и старый телевизор на шаткой подставке в дальнем углу. Или, может быть, это потому, что его отца там не было.

 Животныемои пациенты, а их владельцымои клиенты.  Она сняла шапочку и пальто, положила их на потертый коричневый ковер и послала ему улыбку.  Но я обычно называю их друзьями и семьей. Вот кто они для меня. Особенно животные.

Его сердце дрогнуло. Почему он никогда не замечал ее улыбки? Она была восхитительной.

Он шагнул к ней.

 Ты всегда отдавала предпочтение четвероногим существам.

 Их намного легче понять.

 Верно.  Его губы скривились, когда он вспомнил о годах общения с своими разгневанными клиентами. Это заставило его оценить мысль о том, что однажды он уйдет на пенсию, заведет верного пса и поселится в глуши.  Так разве ты не должна заботиться о своих пушистых друзьях?

Она пожала плечами.

 Я закончила с запланированной операцией, и мои стажеры могут заниматься обычным приемом. Если возникнет сложная ситуация, они позвонят.

 Знаю, что сбежал из твоей клиники как сумасшедший, но я действительно в порядке. Тебе не нужно присматривать за мной.

Он говорил легким тоном, пытаясь скрыть внезапную радость от ее присутствия. Он не знал, сколько призраков обитало в этом доме. До тех пор, пока Линн не вошла в дверь и не разогнала их своей улыбкой.

 Меня привела сюда не только забота о тебе,  сказала она.

 Нет?

 После того, как ты ушел, я наконец поняла, о чем ты говорил.

Его губы изогнулись в кривой улыбке.

 Это был скорее бред, чем настоящие разговоры,  признал он.  Я немного отвлекся.

 Я поняла,  она выдержала его пристальный взгляд.  Когда Паркер упомянул, что нашли мертвую женщину, ты испугался, что это может быть как-то связано с письмами, которые получал твой отец?

Кир удивленно охнул. Это было не то, чего он ожидал услышать.

 Ты знаешь о них?

Она заколебалась, обдумывая свои слова, прежде чем заговорить.

 Твой отец звонил мне пару месяцев назад.

 Это было необычно?

 Да. Я порой навещала его, когда у меня было время, но после смерти Бутча приходила сюда не так часто, как следовало бы,  призналась она, имея в виду любимую гончую Рудольфа.  Мы отдалились друг от друга за последний год.

Назад Дальше