Да.
Он кивнул и отступил назад, одновременно распахивая обе створки.
Мистер Коул ждет вас в библиотеке, за спиной мягко заурчал двигатель «кадиллака», унося вежливого мистера Раффо.
Я последовал за мужчиной в холл, выложенный квадратами белого и черного мрамора. С потолка свисала громадная хрустальная люстра, блики света играли на полировке мебели, старинной, хорошо ухоженной, несомненно, очень дорогой. Лестница, справа от люстры, вела на второй этаж, но до нее мы не дошли. Мужчина остановился у сдвижной двери, нажал на кнопку, и дверь послушно скользнула в стену. Мужчина прошел первым, яследом за ним. Он отступил в сторону.
Мистер Коул, прибыл мистер Которн, возвестил он.
В большой прямоугольной комнате пахло кожей и горящим деревом. В огромном камине, с первого взгляда мне показалось, что в нем без труда разместился бы вертел со средних размеров бычком, весело потрескивали поленья. Из одного из обтянутых черной кожей кресел, стоящих перед камином, поднялся мужчина, уронил газету на пол и направился ко мне, вытянув правую руку. Я не двинулся с места, и прошло какое-то время, прежде чем он преодолел тридцать футов толстого коричневого ковра, разделяющие кресла и дверь.
Мистер Которн, я рад, что вы смогли приехать.
Рады все, кроме меня, сухо ответил я и пожал протянутую руку. Другого просто не оставалось.
Чарльз Коул повернулся к мужчине в черном костюме.
Мы будем обедать здесь, Джо, не Джонатан, не Джейм, даже не Малькольм. Всего лишь Джо. Но сначала, я полагаю, мы что-нибудь выпьем.
Да, мистер Коул, Джо вышел через сдвижную дверь, которая беззвучно закрылась за ним. Только тут я заметил, что у двери нет ручки.
Сегодня довольно прохладно, Коул взял меня под руку и увлек к камину. Вот я и подумал, что у огня нам будет приятнее.
Он указал, что я могу сесть в кресло, а сам опустился в другое. Положил руки на подлокотники и одарил меня добродушным взглядом умудренного опытом профессора, желающего помочь оказавшемуся на распутье школяру. Как я успел заметить, роста Чарльз Коул был среднего, волосы закрывали уши, возможно, чуть оттопыренные, розовая лысина блестела в свете камина и двух ламп, стоящих с каждой стороны кресла. Волосы его, так же как и брови, заметно тронула седина, а аккуратно подстриженные усики стали белоснежными. Под острым подбородком начал формироваться второй, тонкие губы чуть изогнулись в улыбке. Он носил большие, в черной оправе очки.
Говорят, некоторые называют вас Чарли Мастак, прервал я затянувшееся молчание.
Он рассмеялся, словно услышал от меня забавный анекдот.
Неужели? И кто, позволю спросить, это говорит? Наверное, мой давний друг Кристофер Смолл. Я подумал, что он мог упомянуть меня в разговоре.
Он сказал, что вы вместе ходили в школу давным-давно.
Совершенно верно, ходили, кивнул Коул. Действительно, давным-давно. И я взял за правило смотреть все его фильмы. Некоторые были ужасными, но он всегда играл неплохо.
Я оглядел комнату. Еще кресла, удобные диваны, все обитые кожей. Две стены уставлены полками с книгами и, похоже, время от времени их даже читали. В дальнем конце два стола и стеклянные двери, ведущие в сад.
Вы оба неплохо устроились, я имел в виду его и Криса.
Внешний лоск бывает необходим, чтобы произвести впечатление, философски заметил Коул. Я разочаруюсь в вас, мистер Которн, если это впечатление окажется слишком глубоким.
Тогда зачем такой прием?
Прием? одна из бровей чуть поднялась.
Ну конечно. Длиннющий «кадиллак», мальчик на побегушках с высшим образованием, номер в старом, но в комфортабельном отеле, телохранитель у парадной двери, обед в библиотеке у горящего камина. Я называю все это приемом.
Коул хохотнул.
Кто мог вам сказать, что Джотелохранитель? Насчет Раффо вы, разумеется, правы. Йельский юридический факультет скрыть трудно, но я думаю, что основное занятие Джо не бросается в глаза.
Вы упустили одну мелочь, ответил я. Одно время я работал каскадером и изучал жесты, телодвижения, манеру держаться. По Джо можно сказать, что он придется очень кстати в уличной ссоре. Хотя я сомневаюсь, что на вашей улице возможны ссоры.
Коул вновь хохотнул.
Вы очень наблюдательны. Мне это нравится, мистер Которн.
Дверь ушла в стену, и Джо вкатил заставленный бутылками и бокалами бар. Подвез его к нам, вопросительно посмотрел на Коула.
Вам как обычно, мистер Коул?
Как обычно означает очень сухой мартини, мистер Которн, пояснил Коул. Составите мне компанию?
Мартини так мартини, ответил я.
Отдаете предпочтение какой-нибудь марке джина, мистер Которн? спросил Джо.
Мне все равно.
Со льдом или без?
Не имеет значения.
Джо кивнул и быстро смешал напитки. Думаю, он без труда нашел бы себе место бармена. Сначала он подал бокал мне, потомКоулу.
Обед через двадцать минут, Джо, распорядился тот.
Да, мистер Коул, и Джо покатил бар по толстому ковру за сдвижную дверь, которая снова закрылась за ним.
Ну, мистер Которн, за что же мы выпьем?
Как насчет преступности?
Коул в очередной раз хохотнул.
Очень хорошо, сэр. За преступность.
Мы выпили, и я закурил, ожидая, когда же Коул перейдет к делу, если только он вызвал меня не для того, чтобы познакомиться. Ждать мне пришлось недолго.
Знаете ли, мистер Которн, я почти шесть недель не мог решить, приглашать ли вас в Вашингтон.
Если и другие ваши гости получают такие же приглашения, что и я, вам, должно быть, довольно одиноко.
Коул нахмурился и покачал головой.
Да, я слышал об этомваши молодые сотрудники и вандализм. Я уже принял меры, чтобы вы получили соответствующую компенсацию. Как-то неудачно все вышло.
А если бы мальчик остался без руки? Во сколько у вас оценивается рука?
Коул разгладил усы.
Старые методы очень живучи, особенно среди представителей старшего поколения. Но прогресс, уверяю вас, налицо, и еще раз прошу принять мои извинения за доставленные вам излишние волнения.
Однако эти методы весьма эффективны, заметил я. Они заставили меня приехать.
Коул отпил из бокала.
Неужели, мистер Которн? Что в действительности заставило вас приехать, насилие и угроза дальнейшего насилия или известие о том, что Анджело Сачетти жив?
Я все гадал, когда же вы упомянете о нем. И решил, что после обеда, за бренди.
Я потратил на вас немало времени, мистер Которн. В моем столе лежит толстая папка, если предпочитаете, досье. Ваше досье. Как я понял, вы страдаете от легкого психопатического расстройства, истоки которого связаны с исчезновением Анджело в Сингапуре.
Об этом известно многим.
Разумеется. В этой папке, или досье, лежат также копии записей психоаналитика, которого вы посещали девять месяцев. Некоего доктора Фишера.
Фишер не мог дать их вам.
Не мог, чуть улыбнулся Коул. И не давал. Он даже не знает, что они у меня. Я же сказал, это копии.
Тогда вам известно обо мне все, что только можно.
Возможно, даже больше, чем вы знаете сами.
Понятно.
Должен отметить, мистер Которн, что вы восприняли сказанное мною весьма достойно.
Вам что-то нужно от меня, мистер Коул. Мне не терпится узнать, что именно, чтобы я мог тут же ответить «нет».
Знаете, мистер Которн, не надо забегать вперед. Будем идти шаг за шагом. Из записей вашего психоаналитика я понял, что вы страдаете периодическими припадками, в ходе которых вы испытываете судороги, обильное потоотделение и галлюцинации. Перед вами возникает падающий в воду Анджело, подмигивающий вам левым глазом. Доктор Фишер записал все это несколько иначе, но суть, я надеюсь, передал точно.
Вы совершенно правы.
В записях доктора Фишера отмечено, что вы взвалили на себя вину за смерть Анджело, и именно в этом кроется причина возникающих у вас галлюцинаций. Я взял на себя смелость, мистер Которн, показать записи доктора Фишера еще двум специалистам. Естественно, без упоминания вашей фамилии. По их мнению, вы избавитесь от этих припадков, если лично найдете живого Анджело Сачетти. В противном случае они могут усилиться. Я допил коктейль и поставил бокал на стол.
Итак мне предлагается найти для вас Анджело в обмен на собственное излечение. Но это лишь внешняя сторона, не так ли? Есть еще и подводные течения.
Несомненно.
Почему вы не попросите своих людей найти Анджело?
К сожалению, это невозможно.
Почему?
Потому что мой дорогой крестник шантажирует меня.
Мне кажется, ваши парни без труда могут это исправить.
Коул поставил бокал на стол, посмотрел в потолок.
Боюсь, что нет, мистер Которн. Видите ли, если люди, к которым я обращаюсь в подобных случаях, выяснят, чем шантажирует меня Анджело, я едва ли проживу более двадцати четырех часов.
Глава 8
Прежде чем Коул продолжил, открылась сдвижная дверь, и Джо, телохранитель, вкатил наш обед и быстренько сервировал маленький столик. Не телохранитель, а кладезь достоинств, решил я. Обед состоял из куска нежнейшего мяса, превосходного салата и запеченного в фольге картофеля. А также бутылки отменного бургундского.
Это ваш обычный домашний обед, не так ли, мистер Которн? спросил Коул после ухода Джо.
Ваш шеф-повар лучше моего.
Давайте-ка покушаем, а потом продолжим нашу беседу, за бренди, как вы и предложили ранее.
Она становится все интереснее.
Мы еще не дошли до самого главного, и Коул начал резать бифштекс.
Ели мы молча, а когда наши тарелки опустели, вновь появился Джо, убрал посуду и поставил на стол бутылку бренди, чашечки для кофе, кофейник, кувшинчик со сливками, сахарницу. Затем мы опять остались вдвоем. Коул предложил мне сигару, а когда я отказался, неторопливо раскурил свою, пригубил бренди и посмотрел на меня.
Так на чем мы остановились?
Анджело Сачетти шантажировал вас.
Да.
Как я понимаю, вы платили.
Платил, мистер Которн. За последние восемнадцать месяцев я выплатил чуть меньше миллиона долларов.
Я улыбнулся, наверное, впервые за вечер.
Вы действительно попали в передрягу.
Вас, похоже, это радует.
А какие чувства возникли бы у вас, окажись вы на моем месте?
Да, честно говоря, я бы, наверное, порадовался. Беды моих враговмое благо и так далее. Вы считаете меня своим врагом?
Во всяком случае я позволю себе усомниться, что мы станем близкими друзьями.
Коул глубоко затянулся, выпустил струю голубоватого дыма.
Вы ведь слышали, что меня прозвали Чарли Мастак. Как по-вашему, откуда взялось это прозвище?
Может я и ошибаюсь, но связано оно с подкупом должностных лиц. Взятки, пожертвования на предвыборную кампанию, вот вы и стали специалистом по улаживанию Щекотливых дел.
Коул чуть улыбнулся.
Понятно, он помолчал, как бы отмеряя ту дозу информации, которую мог, без опаски, сообщить мне. Я приехал в Вашингтон в 1936 году, в тот самый год, когда вы родились, если я не ошибаюсь. И, несмотря на мое блестящее образование, показал себя зеленым сосунком. Мне требовался учитель, поводырь в лабиринте бюрократии и политики. Я сказал об этом тем, кто послал меня, и они быстро подыскали нужного человека.
Вы говорите, «тем, кто послал меня», «они». Я уже задавал вопрос, кто же эти «они», но не получил четкого ответа. Кто это? Организация, банда, мафия, Коза Ностра. Есть у нее или у них название?
Коул вновь улыбнулся, одними губами.
Это типичная американская черта, всему давать названия. Бедолага Джо Валачи назвал их Коза Ностра, потому что следствие настаивало на том, чтобы хоть как-то обозвать их. Вот один из агентов Бюро по борьбе с распространением наркотиков и произнес слово «cosa», а Валачи добавил «nostra», откуда все и пошло. Разумеется, если два человека итальянского происхождения обсуждают совместное дело, они могут сказать: «Questa e'una cosa nostra», что в действительности означает: «Это наше дело». Но они никогда не скажут: «Ячлен нашего дела».
А как насчет мафии? спросил я. Или и это выдумка?
Под мафией подразумевается сицилийская организация, и хотя кое-кто поддерживал с ней связь, в частности, Лучиано во время Второй мировой войны, мафии, как таковой, в Соединенных Штатах нет.
А что же есть?
Группа абсолютно беспринципных бизнесменов итальянского и сицилийского происхождения, которые контролируют самые разнообразные сферы преступной деятельности в этой стране. Общего названия они себе не придумали.
И именно к ним вы обратились в 1936 году, когда вам понадобился учитель или поводырь?
Коул стряхнул пепел с сигары на поднос.
Да. Именно они послали меня в колледж и университет. Когда я сказал, что мне нужен поводырь, они сделали меня партнером в одной из наиболее респектабельных юридических контор Вашингтона, той самой, в которой я теперь являюсь старшим партнером, «Харрингтон, Меклин и Коул».
О Меклине я слышал, вставил я.
Он едва не стал членом Верховного Суда.
Что помешало?
Харрингтон умер до моего приезда в Вашингтон в 1936 году. Меклин, к его несчастью, питал слабость к азартным играм. Бриджу, покеру, особенно к покеру. Так вот, в одном известном вашингтонском клубе мои спонсоры, назовем их так, посадили за карточный стол шулера, и в тот вечер он обыграл мистера Меклина на пятьдесят тысяч долларов. Неделей позже проигрыш за вечер составил еще семьдесят пять тысяч. Шулер, который, естественно, держался очень уверенно, как принято среди них, и не вызывал ни малейших подозрений, согласился дать Меклину еще один шанс отыграться. Меклин воспользовался этим шансом неудачно, просадив девяносто тысяч и, разумеется, не смог их заплатить. Шулер начал проявлять нетерпение, грозил разоблачением, и мои спонсоры поспешили на выручку с заемом, который помог Меклину полностью выплатить долг. Когда же пришло время возвращать заем, денег у Меклина не оказалось, и они предложили ему взять нового партнера.
То есть за ваше вхождение в респектабельную юридическую контору они выложили двести пятнадцать тысяч долларов.
Коул добродушно хохотнул.
Отнюдь. Им это обошлось в тысячу или чуть больше, которые заплатили шулеру. Они одалживали Меклину те самые деньги, что он отдавал шулеру.
А что было потом?
Как обычно, пошли разговоры, и Рузвельт изменил свое отношение к Меклину. И тот озлобился. С какой радостью использовал он любые юридические зацепки, чтобы досадить администрации. И во многих случаях достигал успеха. А я всегда был рядом. Он научил меня договариваться с казалось бы непримиримым противником, показал, когда и как нужно идти на компромисс, и, поверьте мне, мистер Которн, это целая наука.
Что-то я не понимаю, к чему вы клоните.
Довольно часто на вашингтонском горизонте возникает крестоносец, обнажающий меч против неверного, имя которомуорганизованная преступность. В начале пятидесятых годов такой поход организовал сенатор Кефовер. В шестидесятых ему на смену пришел сенатор Макклелленд, а еще через десять летСпециальная группа по борьбе с организованной преступностью, назначаемая президентом.
Я помню, кивнул я. Я также помню, что особых Результатов не было.
Каждое расследование знаменовалось кричащими Разоблачениями, газеты выходили с огромными заголовками, публика вопила: «Мой бог, почему не предпринимается никаких мер! Положение же катастрофическое!» И так далее, в таком же духе.
На этом все и заканчивалось.
Практически, да, и не без причины. Видите ли, все правоохранительные организации, как местные, так и на уровне штата и государства, прекрасно понимают, что происходит и кто от этого выгадывает. За долгие годы кои спонсоры выработали неписанные договоренности относительно раздела территорий и масштаба проводимых операций. Они в целом придерживаются их, и правоохранительные органы, в свою очередь, идут на компромисс по второстепенным, но достаточно важным вопросам, поскольку знают, на кого ложится ответственность. Одна из основных задач, возложенных на меня, поддерживать это хлипкое равновесие.
А несколько сот тысяч долларов могут сотворить чудеса, ввернул я.
Я бы сказал, несколько миллионов.
И вы можете их предложить?