В день открытия мотеля, который они с Джеком осветили пышным празднеством, пригласив всех местных жителей на банкет, Кэрол неожиданно встретилась с Кейт Блейз, пришедшей на праздник со всеми остальными.
Несмотря на то, что последний раз они виделись еще детьми, а было это на похоронах Эмми, и Кэрол хорошо помнила этот день, несмотря на это, они обе сразу узнали друг друга. Лицо Кейт вытянулось от изумления и какого-то сомнения, словно она не могла поверить в то, что смотрит на ту самую Кэрол, которую когда-то так ненавидела. Кэрол, в свою очередь, разглядывала ее. Взгляды их столкнулись, подобно мечам, высекая искры холодной ненависти в глазах. Кэрол вдруг стало тяжело дышать, и весь мир словно сузился вокруг нее и начал давить со всех сторон. В груди запекло, и этот жар поднимался с каждой секундой, что она видела Кейт, которая не отводила дерзкого взгляда. Оставив своего спутника, невысокого молодого человека, которого Кэрол не знала, Кейт ленивой пренебрежительной походкой направилась к ней.
Сердце Кэрол бешено забилось в груди, а челюсти непроизвольно сжались. Как в детстве, ей вдруг захотелось наброситься на нее с кулаками и разбить в кровь ее обманчиво милое и невинное личико. Кто-то взял ее за руку и нежно пожал. Оторвав взгляд от Кейт, Кэрол увидела рядом Джека.
Что с тобой? Тебя всю трусит изумился он и посмотрел на приближающуюся к ним девушку. Кто это?
Кэрол не успела ответить. Кейт остановилась напротив и мило улыбнулась.
Привет, Кэрол.
Кейт стала красивой девушкой. Нежная персиковая кожа, зеленые кошачьи глаза, тонкие розовые губы.
Ее рот никогда не нравился Кэрол, она считала, что он портит ее лицо и делает его отталкивающим. Но для нее ее лицо всегда было отталкивающим, как и она сама. Кейт не носила больше на макушке длинный конский хвост из прямых песочных волос. Наоборот, она постриглась, обрезав свои роскошные волосы. Стрижка делала ее немного старше своего возраста. Все так же аккуратно и хорошо одета. Все те же высокомерие и надменность на лице, и жесткий неприязненный взгляд, которым она смотрела на Кэрол.
Тонкие губы презрительно изогнулись, когда Кэрол не ответила на приветствие. Взгляд Кейт метнулся на Джека, стоявшего рядом с девушкой.
Надеюсь, вы будете более вежливы со мной, с кокетливой улыбкой она протянула ему руку. Я Кейт. А вас я узнала. Вы Джек Рэндэл. Верно?
Джек улыбнулся в ответ и пожал протянутую ему руку.
Здравствуйте. Приятно познакомится.
Мне тоже. А вот Кэрол, как мне кажется, не очень приятно меня видеть, заметила она с ехидной усмешкой. Я не хотела с ней дружить в школе, и она все еще на меня за это сердится. Оставь, Кэрол. Пора забыть свои детские обиды.
Джек, бросив взгляд на Кэрол, еще больше удивился. Никогда он не видел ее такой злой. Она буквально побелела от злости, испепеляя ненавистным взглядом эту очаровательную девушку.
Разве ты живешь здесь? выдавила из себя Кэрол охрипшим голосом. Я думала, вы с родителями переехали
Родители живут здесь. А я часто приезжаю их навестить и положить цветы на могилу сестре, голос Кейт дрогнул и приобрел металлические нотки. Черты лица ее заострились и помрачнели. К своему негодованию Кэрол расслышала в ее последних словах упрек в свой адрес. Невероятно, но эта фурия по-прежнему винит ее в смерти Мэг, не желая признать вину за собой!
Что, совесть мучает? бросила Кэрол безжалостно.
Да нет, она не меня должна мучить.
Их перепалка была прервана вмешательством молодого человека, того самого, что являлся спутником Кейт. Бесцеремонно сдвинув свою спутницу в сторону, он в немом восторге уставился на Кэрол.
Ни хрена себе! воскликнул он. Кэрол, это ты, что ли? Как ты изменилась!
Кэрол в замешательстве взглянула на него и только теперь, присмотревшись, узнала в нем Тома Фокстера.
Это же я, Том! Фокстер!
Привет, Том, она сдержанно улыбнулась ему, чувствуя легкое разочарование. В детстве Том был намного привлекательнее, и ей всегда казалось, что из него должен вырасти настоящий красавец. Но до «настоящего красавца» ему было далеко. Он стал каким-то обычным, не бросался в глаза, как в детстве. Обычный симпатичный парень, и Кэрол, ожидавшей большего, он показался совсем не таким интересным, как раньше. Озорные карие глаза и задорные веснушки, покорившие когда-то ее юное сердце, не притягивали больше, безвозвратно потеряв над ней свое очарование. Зато сердце Кейт, судя по всему, все еще было в его власти.
Как поживаешь? наседал он, пожирая Кэрол своими блестящими глазами, которые с дерзостью пользующегося успехом ловеласа оценивающе скользили по ее телу. Выглядишь потрясающе. Просто красавица.
Спасибо, Том, равнодушно отозвалась она.
Слышал, мамаша твоя, наконец-то откинулась, он размашисто махнул рукой в сторону отреставрированного мотеля. Здорово ты все здесь переделала. Говорят, теперь это будет просто мотель. Я имею ввиду что ты значительно сократила список предоставляемых услуг, деликатно поинтересовался он. Это так?
Так.
Я всегда знал, что ты не такая, как твоя мамаша. Ты теперь здесь будешь жить?
Нет.
А где?
Я живу в Сан-Франциско.
Здорово! Потрясающий город. Еще никогда там не был, но всегда хотел посмотреть. А теперь, есть у кого остановиться
Кэрол удивленно приподняла бровь. Он что, в гости напрашивается? Уж не собрался ли он за ней приударить? Судя по его откровенно игривому взгляду, так и было. Что ж, этого и следовало ожидать, еще в детстве в Томе проявлялись задатки бабника.
Том поднял взгляд на молчаливо наблюдавшего за ним Джека, которого словно только сейчас и заметил.
О, прощу прощения, я не поздоровался, он энергично пожал Джеку руку. Том.
Джек.
Понимаете, увидел Кэрол, и просто обалдел. Она была всегда такой невзрачной, тусклой, что ли, а теперь вдруг такая потрясающая женщина! Чудеса, да и только! Вы не находите, Джек?
Нет.
Том озадаченно посмотрел на него, возмущенный его неприветливостью. Потом его осенило.
А вы кто? Я имею в виду вы приятель Кэрол?
Не совсем. Муж.
Уголки губ у Тома досадливо опустились. А у Кейт глаза на лоб вылезли.
Вы серьезно? спросила она у Джека. Выее муж?
В ее устах это звучало, как что-то невероятное и из ряда вон выходящее. Джек смерил ее недоуменным взглядом.
Да, муж. А что в этом удивительного?
Все. Просто вы и она непроизвольно в голосе Кейт прозвучало такое презрение, что Кэрол с трудом удержалась от того, чтобы не врезать ей по морде.
Не понимаю, что вы имеете ввиду, пожал плечами Джек, хотя Кэрол не сомневалась в том, что он все прекрасно понял. Извините, но мы вынуждены вас оставить. Нас ждут другие гости. Приятно было познакомиться.
Обняв Кэрол за талию одной рукой, он увлек ее за собой.
Эй, а как поживает Даяна? окликнул Том. Вы все еще дружите?
Кэрол обернулась и улыбнулась.
Да, мы дружим. У нее все превосходно. Она делает успешную карьеру в шоу бизнесе. Купи любой престижный журнал, и ты найдешь там ее фотографию, сам увидишь, какой она стала.
Я не совсем понял растерялся Том. Так кем она работает?
Она модель, Том. Известная модель.
Том почему-то сник от ее слов.
Как увидишь ее, передай от меня привет, подавлено сказал он.
Обязательно.
Скрывшись в толпе, они с Джеком остановились и сняли с подноса проходящего мимо официанта по бокалу шампанского.
Это и есть твоя первая любовь? с улыбкой спросил Джек, не скрывая своего разочарования.
Мальчиком он был гораздо приятнее, оправдывающимся тоном ответила Кэрол.
Самый обыкновенный самец.
Да уж! Сама не пойму, что я в нем тогда нашла.
Встретившись взглядами, они неожиданно рассмеялись. Обняв ее, Джек весело чмокнул ее в лоб.
А с этой девушкой тебе лучше не сталкиваться, заметил он. Я уж испугался, что ты ее прямо там и прикончишь. Я тебя такой никогда не видел.
Она со своей сестрой убила Тимми, натравив своего пса. Она хотела спалить нас заживо, голос Кэрол задрожал, а на глаза навернулись слезы. Она убила Эмми! И я ненавижу ее!
Отомстить хочешь? невозмутимо поинтересовался Джек.
Кэрол замерла, вскинув на него расширившиеся глаза.
Отомстить?
Ну да. Тебе сразу станет легче, если ты накажешь ее за смерть Эмми. И Эмми будет отомщена. Неотмщенным нет покоя на том свете.
Но как?
Мы что-нибудь придумаем, глаза Джека сузились и заблестели, как у хищника, почуявшего очередную жертву. Только подумаем об этом завтра. Сегодня у нас праздник.
Через неделю после этого разговора Кэрол прочитала заметку в одной из газет о том, что некая Кейт Блейз была подвергнута жестокому нападению собаки, породы ротвейлер. Свидетели утверждают, что хозяином собаки был пожилой мужчина, который сумел отозвать пса до того, как животное успело бы нанести девушке смертельные раны, и скрылся вместе со своей собакой. Хозяин и собака были объявлены в розыск, но пока безрезультатно. Жизнь пострадавшей вне опасности, но девушка безнадежно изуродована.
Отложив газету, Кэрол посмотрела на своего мужа, который держал на коленях маленького Патрика.
Джек улыбнулся ей.
Ну, что, отметим удачное свершение первой части нашего плана возмездия? с ухмылкой проговорил он и, передав ей сына, поднялся. Достав из бара два бокала и бутылку шампанского, он вернулся на место.
Кэрол, словно онемев, наблюдала, как он с улыбкой разливает вино в бокалы. Лицо ее было белым, как шапочка на головке копошившегося у нее на коленях малыша. Дрожащей рукой она взяла предложенный Джеком бокал. Его взгляд задержался на ней.
Что с тобой? удивился он.
Джек то, что мы с ней сделали это ужасно чудовищно, выдавила она.
Да. Но не настолько, если сравнить с тем, что их собака сделала с Тимми. Я не знал этого мальчика, но когда я представляю, что произошло с этим маленьким ангелочком, даже я содрогаюсь Не будь размазней, Кэрол. Ничто в этом мире не должно оставаться безнаказанным. Я уверен, что Эмми даже не колебалась бы, чтобы отомстить за него или за тебя.
Джек, я думаю, с нее хватит.
Нет. Это только за Тимми. А еще есть твоя Эмми, ее родители, которых сломала гибель дочери, покалеченная Даяна, и твоя боль. Я уже не говорю о погибшей Мэг и оплакивающих ее родителях. И все это дело рук одной всего лишь Кейт. Погибшие невинные дети, столько горя, которое она принесла всем этим людям и лично тебе.
Она была ребенком, попыталась найти оправдание Кэрол.
Джек холодно рассмеялся.
Что ж, тогда мне даже представить страшно, на что она способна теперь! А ты не боишься, что она может опять захотеть с тобой расправиться? Я заметил, что она жутко ненавидит тебя и, похоже, винит в смерти сестры. К тому же, ей в голову может прийти мысль, что это ты устроила нападение ротвейлера, ведь наверняка она не забыла, как погиб Тимми Спенсер. Нельзя щадить своих врагов, ибо они не пощадят тебя.
Я понимаю, Джек, я все понимаю. Мне казалось, что ненависть моя к ней не знает границ. Но я не могу, простонала Кэрол. В моей жизни и так много смертей и на моей совести тоже. Эмми уже не вернуть
И пусть ее убийца и дальше радуется жизни и губит другие человеческие жизни! Мы сделаем так, как задумали, Кэрол. Сомневаться надо было раньше. Мы начали, и отступать не будем. Я не привык идти на попятную.
Разве мы мало ее наказали, изуродовав ее лицо?
Мало. Она принесла слишком много зла и горя. Пришло время платить по счетам. Пусть немного насладится своим уродством, пострадает, помучается, а через какое-то время мы заставим ее вспомнить о пожаре пусть на себе почувствует, какого этосгореть заживо.
Джек с непринужденной улыбкой пригубил из бокала, с нежностью наблюдая за оживленно гукающим малышом. Кэрол молчала, не отрывая пристального взгляда от мужа, а потом тихо спросила:
Джек, почему ты такой злой?
Почему ты думаешь, что я злой? искренне удивился он.
Ты выбрал себе работу, которая подразумевает помощь людям, и ты им помогаешь. Ты всегда помогал мне. И для Куртни очень много сделал. Но по сути своей ты очень злой. Иногда мне даже становится страшно.
А ты не бойся. Если не дашь повода, я не сделаю тебе ничего плохого, резко ответил он и, встав, отшвырнул бокал с шампанским, который разбился о стену. Кэрол вздрогнула.
Не обижайся. Я же просто хотела узнать, почему. Ведь люди не рождаются злыми и жестокими, они такими становятся.
Наверное, я таким родился, он ехидно скривился. Потому что еще моя обожаемая мамочка об этом говорила.
Прости, Джек, я не хотела
Ничего, все считают меня чудовищем.
Я не говорила
Разбирайся сама со своими врагами. Пусть они тебя затопчут, я и пальцем не пошевелю! он наклонился к ней, упершись руками в подлокотники кресла, и неприятно оскалился. Кэт ты размозжила голову без колебаний, мстя за своего несчастного Мэтта, и я не заметил, чтобы ты раскаивалась. А ведь не Кэт пустила пулю ему в голову. Ее вина только косвенная. А если подумать, то в чем, собственно она виновата? Только в том, что он любил ее так, что спятил? Видимо, Эмми не так тебе дорога и не стоит того, чтобы ты за нее мстила и обременяла ради нее свою совесть. Зато больной психопат, убивший трех девочек, стоит.
Забрав у нее Патрика, он ушел, оставив опешившую и в очередной раз раненную его безжалостным острым языком девушку обдумывать его слова.
А через восемь месяцев после этого разговора, в маленьком домике, принадлежавшем Кейт Блейз, был страшный пожар, оставивший после себя лишь пепел. Но Кейт каким-то чудом удалось спастись. Выбравшись из охваченного огнем дома, она бесследно пропала. Даже ее родители не знали, что с ней случилось, и куда исчезла их дочь.
Джек был в ярости.
Я найду ее, обещаю, успокоил он перепуганную Кэрол. А если она хотя бы попытается навредить нам, я ее тут же прихлопну. Но я найду ее быстрее, чем она успеет подумать о мести
Впервые в жизни Джек потерпел поражение. Он не нашел Кейт Блейз.
Она просто исчезла, словно стертая с лица земли.
Она испугалась, потому и сбежала. Ее родители действительно ничего о ней не знают. Вряд ли она когда-нибудь выберется из своего укрытия, в котором забилась, как загнанный заяц. И ее цельэто скрыться от нас, а не мстить. Она не осмелится. А если осмелится, то это будет самая большая ошибка в ее жизни, говорил тогда Джек. Я никогда не подпущу ее ни к тебе, ни к нашему сыну. Даже не думай об этом.
Рядом с ним Кэрол чувствовала себя надежно. Но когда он уезжал, это ощущение он забирал с собой, и она снова становилась в собственных глазах уязвимой и беззащитной. Но время шло, а Кейт не появлялась. Кэрол расслабилась и перестала о ней думать. Кейт никогда не была дурой. Она знала, что собой представляет Джек Рэндэл, и, скорее всего, понимала, что ей он не по зубам. И Кэрол, спрятавшаяся за его спиной, была недосягаема. Рэндэл убьет ее, Кейт, прежде, чем она успеет дотянуться до Кэрол, и Кейт это знала. Если у нее и был какой-нибудь шанс для мести, то только в том случае, если Кэрол расстанется со своим мужем. Может быть, где-то далеко, спрятавшись в своем чудо-убежище, которое не удалось разыскать лучшим сыщикам мира, она и лелеяла эту надежду, не предполагая, что Джек никогда не допустит развала своей семьи и не отпустит мать своего сына и свою жену ни при каких обстоятельствах. Что еще ребенком он зарекся создавать семью раз и навсегда А это означало, что у Кейт не было шансов.
Кэрол редко перечила Джеку. Советы его только помогали, и с его умом и знаниями было трудно тягаться. Кэрол и не пыталась. Конфликты между ними случались, в основном, когда он был в дурном расположении духа. Вспыльчивый и несдержанный, он нередко срывал на жене плохое настроение. В такие моменты Кэрол просто старалась держаться в стороне и не попадаться под горячую руку. Так же она поступала, живя с матерью, поэтому не видела в этом ничего необычного и предосудительного. Успокоившись, Джек раскаивался в своей несдержанности и всегда извинялся, если обидел или нагрубил. И только благодаря Кэрол они уживались вместе, к тому же, совсем неплохо, и Джек это понимал. И даже удивлялся порой ее стойкости и терпению, сознавая, что бывает трудно выносимым. Но эта женщина его выносила и, похоже, без особого напряжения. Если он начинал вести себя агрессивно, она просто удалялась. Если он просил прощения, она прощала, не желая затягивать конфликт. И в глубине души Джек был благодарен ей за то, что она к нему снисходительна и относится с пониманием. Он сам не был в восторге от некоторых черт своего характера, а особенно оттого, что не может с ним совладать.