«Вы не можете этого сделать». Миссис Дженнингс была близка к истерике. «Он не выживет. Он покончит с собой ».
«Мы будем бороться с этим», - сказал отец. «Я найду лучшего адвоката в лондонской коллегии адвокатов. Я буду бороться с ним через все суды страны ».
«Я уверен, что вы будете», - сказал сэр Адриан. «И вы, вероятно, выиграете, но огромной ценой. Ваш дом, ваша пенсия, ваши сбережения - все это ушло на оплату юридических услуг ».
«Это не имеет значения, - резко сказала Сью Дженнингс. «Вы не можете забрать моего ребенка и убить его - и это равносильно смертному приговору. Мы будем драться с вами до Верховного суда ».
«Миссис Дженнингс, пожалуйста, поймите, я не враг. Возможно, есть способ предотвратить все это. Но мне понадобится твоя помощь. Если я этого не получу, то проиграю ».
Он объяснил Дженнингсам юридическое положение, которое он только что узнал на кузове «Ягуара». Всего лишь несколько лет назад компьютерный взлом даже не входил в свод законов Великобритании как преступление.
Потом закон изменился. Возникло дело о взломе, которое заставило парламент действовать. Хакерство стало теперь правонарушением по закону, но с максимальным наказанием в четыре года, а в случае уязвимого обвиняемого с хорошим адвокатом и гуманным судьей, вероятно, вообще без тюремного заключения. Штрафы американцев были гораздо жестче.
Таким образом, экстрадиция может не увенчаться успехом - уже было два случая, когда в экстрадиции было отказано, к большому огорчению США. К тому же не удалось избежать массовой огласки. Национальный настрой станет эмоциональным. Призыв к краудфандингу, опубликованный ежедневной газетой, вполне мог покрыть юридические счета, несмотря на страх, который он внушил Гарольду Дженнингсу.
Но это означало бы два года позиционной войны с правительством США, и именно в то время, когда международная торговля, борьба с терроризмом, выход из Европейского Союза и постоянно растущая агрессивность России означали, что единый англо-американский фронт было решающим.
Дженнингсы молча слушали. В конце концов Гарольд Дженнингс спросил:
'Чего ты хочешь?'
«Это больше, что мне нужно. И это немного времени. Пока об ущербе, нанесенном американским киберсистемам, пресса не дошла. Но в США есть свирепые СМИ для расследований. Они не останутся в темноте надолго. Если история разобьется, она будет огромной. Даже здесь безумие средств массовой информации будет означать, что вашу семью преследуют днем и ночью, что делает вашу жизнь несчастной. Возможно, нам удастся всего этого избежать. Мне нужна неделя. Может, меньше. Вы можете дать мне это?
«Но как?» - спросил Гарольд Дженнингс. «Люди заметят, что мы, кажется, исчезли из нашего дома».
«Что касается ваших соседей в Лутоне, семья Дженнингса уехала в короткий отпуск. Мистер Дженнингс, не могли бы вы связаться со своими партнерами и объяснить, что семейная проблема стала причиной вашего отъезда в очень короткие сроки? »
Гарольд Дженнингс кивнул.
«Миссис Дженнингс, пасхальные школьные каникулы начинаются в понедельник. Не могли бы вы связаться со школой и объяснить, что Люк заболел и что они с Маркусом начнут каникулы на несколько дней раньше?
Еще один кивок.
«А теперь, могу я познакомиться с Люком?»
Сэра Адриана отвели в другую комнату, где оба мальчика Дженнингса увлекались играми на своих смартфонах, которые им каким-то образом разрешили оставить и взять с собой.
Если сэр Адриан ожидал увидеть очень впечатляющую фигуру молодого человека, которого называют киберпреступником или компьютерным фанатом, он был разочарован. И все же его не было. Впечатляла сама заурядность мальчика.
Он был высоким, худощавым и неуклюжим, с неопрятной копной светлых кудрей на бледном, лишенном солнца лице. Его манеры были крайне застенчивыми, как у человека, замкнутого в себе и смотрящего на предположительно враждебный мир. Советнику по безопасности было трудно поверить, что Люк Дженнингс действительно сделал то, в чем его обвиняли.
И все же, согласно первоначальным оценкам ведущих экспертов GCHQ, Люк мог делать в киберпространстве вещи, которыми раньше никогда не управляли. По их мнению, он был либо самым талантливым, либо самым опасным подростком в мире а может и тем и другим.
Люк, сгорбившись, сидел над своим смартфоном, полностью погруженный в другой мир. Его мать обняла его и что-то пробормотала ему на ухо. Парень нарушил концентрацию и уставился на сэра Адриана. Он выглядел частично напуганным, частично агрессивным.
Ему явно было трудно смотреть в глаза незнакомцам или даже разговаривать с ними, и стало очевидно, что легкий разговор и светская беседа были ему не по силам. Из своего исследования, проведенного во время поездки с Даунинг-стрит в Латимер, сэр Адриан узнал, что фанатичная аккуратность - это симптом синдрома Аспергера, одержимость тем, что все должно быть на своих точных и привычных местах, никогда не перемещаться и не беспокоить. В течение предыдущего дня все было смещено и, следовательно, в понимании Люка, разрушено. Мальчик получил травму.
После того, как сэр Адриан начал разговор, мать Люка часто вмешивалась, чтобы объяснить, что имел в виду ее сын, и побудить Люка ответить на вопросы. Но мальчика интересовало только одно.
Только в этот момент он поднял глаза, и сэр Адриан заметил его глаза. Они были разного цвета: левый глаз светло-карие, правый бледно-голубой. Он вспомнил, что ему говорили то же самое о покойном певце Дэвиде Боуи.
«Я хочу вернуть свой компьютер», - сказал он.
«Люк, если я принесу тебе твой
компьютер обратно, ты должен дать мне обещание. Вы не будете использовать его для взлома какой-либо американской компьютерной системы. Не один. Вы дадите мне обещание? »
«Но их системы ошибочны», - сказал Люк. «Я пытался указать им на это».
Это было неотъемлемой частью. Молодежь пыталась помочь. Он обнаружил что-то в киберпространстве, что, по его мнению, было просто неправильным. Что-то не идеальное. Поэтому он подошел к самой сути, чтобы выявить недостатки. «Это» была база данных Агентства национальной безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд. Он действительно понятия не имел, какой ущерб он нанес - как киберсистемам, так и определенным эго.
«Я должен сдержать твое обещание, Люк».
«Хорошо, обещаю. Когда я его получу? »
'Я посмотрю что я могу сделать.'
Он занял офис, закрыл дверь и связался с доктором Хендриксом. Гуру из GCHQ покинул Лутон. Выпотрошив чердак под стропилами вместе со своей командой, Хендрикс теперь имел перед собой персональный компьютер Люка Дженнингса в Национальном центре кибербезопасности в Виктории, Лондон. Он не решался делать то, о чем просил Уэстон, потому что ему нужно было детально изучить компьютер и его содержимое, прежде чем он сможет сделать свой отчет. В конце концов он сказал:
'Все в порядке. Я скачаю все с него на другую машину и отправлю
«Нет, подожди. Я пришлю машину забрать ».
Следующий звонок сэра Адриана был премьер-министру. Она была на переднем сиденье в Палате общин. Ее личный парламентский секретарь прошептал ей на ухо. Когда она смогла уйти, она удалилась в свой офис в Палате общин и перезвонила сэру Адриану. Он сделал свою просьбу. Она внимательно выслушала и задала пару вопросов. Наконец, она сказала:
«Это очень короткий срок. Он может не согласиться. Но я попытаюсь. Оставайтесь в Латимере. Я тебе перезвоню.'
В Лондоне был вечер, а в Вашингтоне почти полдень. Мужчина, которого она хотела, был на поле для гольфа, но он ответил на ее звонок. К ее удивлению, он согласился на ее просьбу. Она получила ответный звонок сэра Адриана.
«Если вы поедете в Нортхолт, сэр Адриан, я считаю, что Королевские ВВС постараются помочь. Как только смогут. Запрос находится в.
Технически Northolt по-прежнему является базой Королевских ВВС на северо-западной окраине Лондона, прямо внутри орбитальной автомагистрали M25, но долгое время он разделял свои функции с частным сектором как место размещения бизнес-джетов богатых и привилегированных.
Сэр Адриан провел шесть часов в зале вылета, воспользовавшись кафе, чтобы пообедать с большим опозданием, и газетным киоском, чтобы почитать пачку газет. В полночь молодой человек из Королевских ВВС вызвал его к одному из выходов на посадку. Снаружи на поддоне его самолет заправляли топливом для трансатлантического перехода. Это был двухрежимный представительский самолет BAe125, который мог за восемь часов при встречном ветре долететь до базы ВВС Эндрюс за пределами Вашингтона, но с точностью до пяти по часовым поясам.
Проведя полжизни в поисках сна, где и когда мог, Адриан Уэстон принял от стюарда бутерброд и стакан умеренного красного вина, откинул спинку сиденья и заснул, когда реактивный самолет покинул ирландское побережье.
Они приземлились на базе ВВС Эндрюс сразу после четырех утра. Сэр Адриан поблагодарил стюарда, подавшего ему завтрак, и экипаж, который его летал. Командир эскадрильи на левом сиденье заверил его, что им приказано подождать, пока все, что он пришел сделать, будет сделано, а затем вернуть его домой.
Ожидание его транспорта в зоне регистрации прибытия было еще несколько часов. Поскольку все его путешествие проходило не по правилам, посольство Великобритании не участвовало. Белый дом прислал без опознавательных знаков Crown Victoria с молодым сотрудником Западного крыла рядом с водителем. Паспортных формальностей не было, хотя он всегда носил свой с собой.
Путешествие заняло дополнительный час, но большая часть этого времени была потрачена на то, чтобы проползти в пригородном потоке, чтобы пересечь Потомак в центр округа Колумбия. Водитель знал свое дело. Ему сказали свести к минимуму любую возможность того, что случайный журналист с камерой заметит машину и ее пассажира, поэтому он вошел на территорию Белого дома сзади.
Лимузин проехал по авеню Конституции и направо на 17-ю улицу, затем снова направо на Стейт-драйв, с подветренной стороны здания исполнительной власти Эйзенхауэра. Здесь четыре стальных столба, выступающие из проезжей части, уходили в асфальт, когда сопровождающий офицер показал свое имя у сторожки, и они были в короткой дороге под названием West Exec, которая ведет прямо к Западному крылу, где живет и работает президент.
У навеса, обозначавшего вход в Западное крыло с нижнего этажа, машина остановилась, и сэр Адриан спустился вниз. Новый эскорт завел его внутрь. Они повернули налево и поднялись по лестнице, которая привела их к двери офиса советника по национальной безопасности. Журналисты не могут здесь свободно передвигаться.
Его провели по другому проходу в приемную с двумя столами, где его портфель пропустили через сканер. Он знал, что скрытые камеры уже провели обыск, как в аэропорту. В задней части площади была последняя дверь - в сам Овал. Один из тех, кто сидел за партами, подошел и постучал по нему, послушал, открыл его и жестом показал сэру А.
дриан внутри. Затем он вернулся и закрыл его.
Там было четверо, все сидящие, и запасной стул напротив стола президента Соединенных Штатов, всемирно известного в здании как POTUS, но, по его мнению, всегда господин президент.
Перевод текстов
Исходный текст
4448 / 5000
Результаты перевода
Один из сидящих мужчин был начальником штаба, другой - министром обороны, а третий - генеральным прокурором. «ПОТ» сидел перед ним, лицом к двери, сердито глядя за стол «Решительный», богато украшенное резное бюро из дуба, вырезанное из бревен британского военного корабля «Резольют» и подаренное королевой Викторией другому президенту более ста лет назад. Рядом с его правой рукой была красная кнопка, не для вызова ядерной войны, а для череды диетической колы.
Начальник штаба произвел ненужные представления. Все лица, кроме сэра Адриана, были хорошо известны через объективы многих фотоаппаратов. Атмосфера была вежливой, но отнюдь не праздничной.
«Господин президент, я передаю вам самые теплые пожелания премьер-министра Великобритании и выражаю вам нашу благодарность за то, что вы согласились встретиться со мной в такой короткий срок».
Большая причесанная блондинка кивнула в знак признательности.
«Сэр Адриан, пожалуйста, поймите, что я согласился на это только из уважения к моей подруге Марджори Грэм. Похоже, один из ваших соотечественников причинил нам огромный ущерб, и мы считаем, что он должен предстать перед судом здесь ».
Сэр Адриан был убежден, что извиваться бесполезно. Он просто сказал:
«Битое стекло, господин президент».
"Что сломано?"
«Этот молодой кибергений, о существовании которого мы не имели ни малейшего представления, проник в главную базу данных США, как грабитель, разбив стекло, чтобы попасть внутрь. Но однажды он заглянул внутрь, но потом остался один. Кажется, он ничего не разрушил, ничего не саботировал и, главное, ничего не украл. Это не еще один Эдвард Сноуден. Он абсолютно ничего не предлагал врагам наших стран ».
При упоминании имени Сноуден четверо американцев напряглись. Они слишком хорошо помнили, что Эдвард Сноуден, американец, работающий на государство, украл более миллиона секретных документов в виде карты памяти и вылетел в Москву, где он теперь проживал.
«Он все еще причинил огромный ущерб», - отрезал генеральный прокурор.
«Он сделал то, что считалось совершенно невозможным. Но этого не было. Так что, если бы это сделал стойкий враг? Разбитое стекло, господа. Есть стекольщики. Мы можем исправить. Но все твои секреты остались там. Повторяю: ничего не украл, ничего не забрал. Неужто адский огонь для предателей? »
«Итак, вы перелетели через Атлантику, чтобы попросить нас исправить весь причиненный им ущерб и проявить милосердие, сэр Адриан?» - сказал президент.
'Нет, сэр. Я пересек Пруд по двум причинам. Первый - сделать предложение ».
'Который?'
В ответ сэр Адриан вытащил листок бумаги из нагрудного кармана, пересек ковер между собой и столом Resolute и поставил его перед лидером западного мира. Затем он вернулся на свое место. Все они наблюдали, как светловолосая голова наклонилась вперед, чтобы изучить лист бумаги. POTUS не торопился. Затем он выпрямился и уставился на британского эмиссара. Он протянул лист Генеральному прокурору, который был к нему ближе всех. Последовательно прочитали его все трое мужчин.
«Это сработает?» - спросил ПОТУС.
«Как и многое в жизни, господин президент, мы никогда не узнаем, если не попробуем».
«Вы упомянули две цели своего визита», - сказал министр обороны. «Что было вторым?»
«Чтобы попытаться заключить сделку. Думаю, все мы читали «Искусство заключения сделки».
Он имел в виду собственную книгу президента о реалиях бизнеса. ПОТОС сиял. Он не мог получить слишком много похвалы за то, что считал своим шедевром.
«Какая сделка?» - спросил он.
«Если нам позволят продолжить работу, - сэр Адриан указал на свой лист бумаги, - мы внесем его в платежную ведомость. Он подписывает Закон о государственной тайне. Мы держим его в закрытом помещении. Контролируйте его деятельность. И если это сработает, если будет сбор информации, вы поделитесь продуктом. Все это.'
- вмешался министр обороны. «Господин президент, у нас нет ни малейшего доказательства того, что это вообще может сработать».
Наступила глубокая тишина. Затем большая белокурая голова поднялась и повернулась к генеральному прокурору.
«Джон, я пойду с этим. Глубокий шестой запрос об экстрадиции. Не обязательно навсегда. Но мы попробуем ».
Два часа спустя сэр Адриан вернулся в Эндрюс. Обратный путь оттуда был проще, учитывая западный ветер. Его машина ждала в Нортхолте. Он позвонил премьер-министру с заднего сиденья. Была почти полночь, она собиралась повернуть, ее прикроватный будильник был установлен на 5 утра.
Но она достаточно проснулась, чтобы дать ему необходимые разрешения. А далеко, недалеко от Архангела, начал трескаться морской лед.
Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
Глава четвертая
ПОСЛЕ этого визита в Вашингтон дела пошли хорошо. С точки зрения прессы, история умерла, потому что ее никогда не существовало, оставив тех, кто находится внутри, продолжать устранять повреждения в Форт-Мид, устанавливая более новую и лучшую оборонительную систему, в то время как в Британии рассматривалось то, что ждет будущее глубоко обеспокоенный мальчик, теперь известный как Лис.
В Вашингтоне США сдержали свое слово, и запрос об экстрадиции был незаметно отклонен, что не произвело никакого впечатления на воду, поскольку оно никогда не было объявлено. Но был один недостаток.
В Управлении юстиции работал русский агент, спящий на низком уровне. Это была женщина, стопроцентная американка, но готовая предать свою страну, как долгое время заключенный в тюрьму Олдрич Эймс, ради денег.