На краю Отонаби - Галлахер Брайан 2 стр.


Вот и сейчас он взглянул на товарища, одетого в красивый дорогой костюмчик, немножко неподходящий для лодочной прогулки в жаркий летний день. Они познакомились недавно, меньше недели назад, и Майк сперва подумал, что его друзья в Лейкфилде посчитали бы Уилсона задавакой и законной мишенью для насмешек. Хотя его новый знакомый был из богатой семьи и говорил книжным языком, он совершенно не выделывался и, несмотря на свою застенчивость, понравился Майку.

Майк нечасто общался с учениками «Дубравы», хотя и жил с родителями на территории школы. С Уилсоном другое делотот застрял в школе, когда все приятели разъехались по домам. Каникулы начались еще в прошлые выходные, и Уилсон остался одинотец был занят какими-то важными делами и не смог его забрать.

Сначала Майк не особо обрадовался, что мама пригрела одинокого мальчика, пригласила домой и предложила Майку покатать его на одной из школьных лодок. Но когда мальчишки разговорились, Уилсон произвел на Майка сильное впечатление: он знал множество всяких неожиданных фактов о популярных певцах, об истории и о спорте. Когда выяснилось, что они одинаково сходят с ума от последних достижений авиации и одинаково боготворят пилота Чарльза Линдберга, в одиночку перелетевшего Атлантический океаниз Нью-Йорка в Париж без посадки, мальчики подружились окончательно.

Ненадолго, понимал Майк. Стоит мистеру Таггарту приехать за сыном, он увезет его на какой-нибудь модный курорт. Но пока можно пообщаться с парнем, который живет совсем не так, как он, Майк.

Отец его предупредилбудь вежлив и не приставай к Уилсону с расспросами, но Майка одолевало любопытство и хотелось о многом поговорить. Как это так, что для мистера Таггарта дела оказались важнее сына? Если его мать умерла и отец не может его забрать, почему бы ему не пожить с какими- нибудь тетушками или дядюшками? Если он такой богатый, почему застрял тут совсем один вместо того, чтобы наслаждаться жизнью на курорте?

Волна плеснула о борт лодки, и Майк очнулся. Он слишком задумался. Пришлось повернуть румпель, чтобы зайти с другой стороны острова. Конечно, отец велел особо не любопытничать, но ведь ужасно интересно, какая у Уилсона жизнь. Нет, торопиться с расспросами он не будет, не хочется ставить Уилсона в неловкое положение. И вообще, зачем торопиться? Майк откинулся на корму, наслаждаясь чудесным июньским деньком. Они были уже совсем близко от острова.

Глава третья

Международный аэропорт имени Лестера Пирсона, Торонто

Апрель 2015 года

Моторы самолета завизжали особенно громко. «Боинг-757» коснулся земли. Кьяра знала, что это из- за обратной тягитак пилот замедляет рвущийся вперед самолет.

Она обожала самолетыс самого первого полета, когда ей было всего три года. Отличный выбор профессиипилот, с ним может сравниться только автор детективных бестселлеров. Может быть, удастся совместить оба эти занятия? У пилота трансатлантических линий должно оставаться время на то, чтобы писать в номере гостиницы остросюжетные романы.

В этот момент удачное приземление волновало ее всё же меньше, чем стоящая перед ней важная миссия. Ей очень нравилось слово «миссия», и в данном случае его нельзя было назвать преувеличением; ей предстояла грандиозная задачадокопаться до самой сути тайны, окружавшей дедушку. Кьяра считала, что у нее из всех одноклассников самый крутой дед, и ужасно расстроилась, когда в прошлом году он умер, дожив до удивительного возрастадевяноста восьми лет.

Представьте себе, что вы родились в 1916 годуникаких вам телевизоров и мобильных телефонов, не говоря уже о компьютерах.

Дедушка однажды показал ей вклеенный в альбом листок с автографом Амелии Эрхарт, первой женщины-пилота, перелетевшей Атлантический океан.

Кьяра была убеждена, что ее интерес к самолетам начался после рассказов дедушки о первых годах авиации и о первых настоящих героях-летчиках, Чарльзе Линдберге и Амелии Эрхарт.

К реальности ее вернул папин голос:

 Ну как посадка, если считать по шкале от одного до десяти?

 Мягкая посадка, скажем, восемь.

 Уверен, что пилот пришел бы в восторг от такой оценки.

Теперь «Боинг» медленно катил по летному полю, и все вокруг Кьяры потянулись к мобильным телефонам. Девочка включила свой, но там было только сообщение от местной мобильной сети. В этот момент бортпроводник поздравил всех с благополучным прибытием в Канаду.

 Рад вернуться домой, папа?  спросила Кьяра.

 Рад, конечно. Но и Дублин давно стал мне домом.

Кьяра знала, что папа приехал из Канады в Дублин, чтобы поступить в университет. Там он встретил маму, они поженились, и Кьяра вместе с братом и сестрой выросли в пригороде Дублина, Сипойнте. Кьяра любила свой городок, знала наизусть все его уголки и закоулки. Наверно, отец испытывал те же чувства к Лейкфилду, городу, где он вырос.

 Всё-таки хорошо сюда вернуться, да, папа?

 И да и нет, дорогая. Мой родной город, да, и я его люблю, но Лейкфилд без деданикак не могу к этому привыкнуть.

Какой же папа родной! Кьяра погладила отца по руке. В конце прошлого года вся семья летала в Канаду на дедушкины похороны, и уже тогда дом в Лейкфилде казался без него необычно пустым. Юридические вопросы наследства заняли немало времени, и теперь отец должен был подписать разные бумаги перед тем, как выставить дом на продажу. Кьяра летела с ним за компанию, но у нее была и другая причина для этого путешествия.

Оба, дедушка и внучка, любили тайны и загадки, и в завещании деда обнаружилось письмо, адресованное Кьяре. Нотариус должен был передать его девочке только после того, как будут улажены все формальности. Члены семейства предполагали, что это мудрые советы, какая-нибудь поэма или особые слова прощания для младшей внучки, но у Кьяры было свое мнение.

Дедушка был известен своей страстью к детективным историям. Он прочитал их великое множество и всегда утверждал, что может угадать убийцу задолго до конца книги. Прошлым летом, когда она видела дедушку в последний раз, он упомянул, что истинные обстоятельства одного случая из его детства по-прежнему хранятся в тайне. В свои года дед остался единственным живым свидетелем происшедшего, но, когда Кьяра попыталась вызнать какие- нибудь подробности, дедушка объяснил, что поклялся молчать и не может нарушить клятву. Потом лукаво улыбнулся и сказал: если ключи к тайне попадут после его смерти к кому-нибудь, кто умеет распутывать подобные загадки, это будет совсем другое дело. С тех пор Кьяра просто не могла успокоиться. О чем таком дед молчал почти девяносто лет?

Самолет остановился, и пассажиры немедленно принялись отстегивать ремни. Кьяра быстро отстегнула свой, и отец, глядя на нее, рассмеялся:

 Не терпится?

 Больше не могу ждать, больше не могу!

Глава четвертая

Озеро Катчеванука, Онтарио, Канада

25 июня 1928 года

Уилсон пришел в восторг, когда лодочка подобралась почти вплотную к заросшему лесом берегу острова. Они собирались нарушить границы частного владения, но он уже заразился беспечностью товарища и теперь вместо того, чтобы беспокоиться, наслаждался собственной смелостью. Плавать на лодке с Майком было замечательно, новый приятель то и дело вопил «На абордаж!», изображая из себя пирата. Постепенно Уилсон вошел во вкус и в первый раз в жизни сам вопил как заправский пират.

Круто, наверно, иметь старшего брата! Конечно, Майк на самом деле не старше, просто выше и сильнее. Так уж получилось, что Уилсон был единственным ребенком в семье. Мама умерла родами младшей сестрички, и та тоже не выжила, так что теперь они остались только вдвоемон и отец. Но вместе с Майком, под его защитой, он чувствует себя куда увереннее, даже если это и ненадолго.

Приятное чувство! Уилсон всегда завидовал другим школьникам, тем, у кого были братья,  старший брат всегда поддержит и в обиду не даст. Большинство мальчиков в классе сочувствовали Уиллукому захочется торчать в школе во время каникул? Но кое-кто принялся отпускать шуточки, а старшеклассник Лось Пэкхем тут же заявил: Уилсон, верно, так надоел отцу, что тот решил оставить его в школе на все каникулы.

Конечно, Уилсон клялся и божился, что это неправда, но всё равно слышать такое было ужасно. В глубине души он расстраивался, что работа у отца всегда на первом месте,  хотя и знал, что должность генерального директора концерна Таггартов требует от отца всего его времени.

Он рад бы был поехать вместе с отцом в Огайо, где тот вел переговоры о покупке новых сталелитейных заводов для концерна. Но отец считал, что тащить за собой сына на важные деловые встречи непрофессионально. Обычно Уилсон оставался в Кобурге с сестрой отца, Викторией. Но в этом году тетя Вики решила поддержать традиционные семейные связи и отправилась в Северную Ирландию, откуда Таггарты были родом. Она, ее муж и все слуги уехали на месяц в старое поместье в графстве Антрим.

 Уилл, по месту швартовки стоять!  Голос Майка прервал грустные размышления.

 Есть по месту швартовки стоять, капитан!

Майк приспустил парус.

 Видишь траву прямо по курсу?

 Ага.

 Когда подойдем к берегу, выпрыгивай и привязывай лодку к дереву.

 Будет сделано!

Уверенности у матроса больше в голосе, чем на самом деле. Уилсон, положим, неплохо плавал, но другие виды спорта ему давались с трудом. Получится ли прыгнуть на берег и не свалиться в воду?

Майк одобрительно поднял вверх большой палец, и Уилсону сразу полегчало.

Всё-таки ему повезло, что добрая школьная медсестра решила взять его под крыло и познакомила с сыном. Раз уж пришлось застрять в Лейкфилде, хоть время провести весело.

Уилсон не тешил себя иллюзиями. Хотя обе семьи были из Ирландии, но Майк и его родители были католиками, а Уилсон с отцомпротестантами. Уилсон хорошо знал, что для его отца дружба сына с католиком неприемлема. И вообще: богатые протестанты редко общаются с бедными католиками. Разная религия, социальное неравенствопо мнению отца, между Таггартами и Фаррелли не может быть ничего общего.

Уилсон редко спорил с отцом, но подобные суждения казались ему несправедливыми. Зачем отворачиваться от того, кто исповедует другую религию и не так богат, как ты?

 Приготовиться к швартовке!  крикнул Майк.

 Есть приготовиться к швартовке, капитан!

Майк умело подвел лодку почти к самому берегу, и Уилсон встал наизготовку. Он неуверенно балансировал на носу, прикидывая расстояние между движущейся лодкой и травянистым склоном. А вдруг он перевернет лодку?

 Крепить носовой!

 Есть крепить носовой!

 Так крепить!

Уилсон примерился к прыжкуберег всё же далековато. Потом схватил швартов и решительно прыгнул. Боже, только бы не опозориться! Получилось не ахти. Допрыгнуть-то он сумел, но приземлился неуклюже, чуть не упал. Зато заметил пенек и последним усилием, почти на лету, сумел набросить на него канат и крепко затянуть.

 Так держать! Молодец!  Майк, перебирая канат руками, подтянул лодку к берегу.

 Спасибо,  довольно хмыкнул в ответ Уилсон.

Похоже, их приключения только начинаются.

* * *

Люси замерла, не донеся угольный карандаш до листа альбома. Она сидела на пеньке на залитой солнцем полянке в глубине острова Уэбстер. Каноэ было тщательно упрятано в густых кустах. Хрустнувшая ветка предупредила еекто-то рядом. Но кто? Человек? Зверь? Она внимательно прислушивалась к далеким звукам. Ветка точно хрустнула, значит, кто- то покрупнее лисицы или кролика.

Может быть, даже медведь, тогда надо поосторожней, особенно если там медведица с медвежатами. Даже если человектоже ничего хорошего. Люси знала, что многие недолюбливают индейцев, и из племени оджибве, и из других племен. Глупо, конечно, но и члены племени подчас не особенно хорошо относятся к посторонним. Если ее застукают вне территории резервации, неприятностей не оберешься. Да еще она без спросу залезла в частное владение.

Но для этого ее надо сначала поймать. Девочка бесшумно встала, мгновенно спрятала альбом и карандаш и собрала остальные пожитки. Теперь она уже слышала голосаи они приближались. Больше всего ей хотелось рвануть к лодке, но она сдержалась, стараясь не паниковать. Каноэ как раз в той стороне, откуда доносятся голоса,  нет смысла мчаться навстречу тем, от кого ты хочешь спрятаться.

Смех, болтовнявсё ближе к ней. Похоже, что мальчишки, а не взрослые. Всё же совсем не обязательно с ними встречаться. Она оглянулась в поисках укромного местечка. Подальше от берега подлесок гуще. Люси прижала к груди этюдник и стала пробираться к кустам. Крики были всё ближенезнакомцы вот-вот выйдут на прогалину. Спрятаться не получится. Что делать? Лучше держаться уверенно, чем пытаться убежать. Она вернулась обратно к пеньку и поставила этюдник на землю.

Секунда-другая, и двое мальчишек ее возраста, хохоча, вырвались на полянку. Один повыше и пошире в плечах, с копной густых каштановых волос. Другой пониже и потоньше, темные волосы аккуратно причесаны. Оба в ужасе уставились на девочку.

 А ты как тут оказалась?  спросил тот, что по- выше.

 А вы тут откуда?  Люси ответила вопросом на вопрос.

 Мы мы просто исследуем остров.

 Мы приплыли на парусной лодке, у нас пикник,  добавил мальчик пониже ростом.

 Ты из резервации?  спросил первый.

Да уж. Цвет кожи, густые смолянисто-черные волосы, заплетенные в косы, и одежда из дубленой кожи выдавали ее с головой. Люси кивнула.

 Если тебя тут поймают, обвинят, что ты залезла в частное владение.

Люси раздраженно фыркнула:

 Частное владение! Скажешь тоже. Вся эта земля была наша, пока правительство не отняло.

Мальчик повыше ростом задумался.

 Ты права, ничего не скажешь.

Люси думала, что он будет спорить, и, услышав его неожиданный ответ, даже немножко растерялась.

 Но ведь было много разных договоров. Теперь земля в резервацииваша, да?  спросил тот, что пониже.  А эта принадлежит кому-то другому.

Люси только хотела разразиться пылкой речью о несправедливости всех этих договоров, как мальчик поднял руки вверх, словно сдаваясь, и добавил:

 Я не говорю, что это справедливо. Но так уж получилось.

 Я не пытаюсь тебя запугать, но, если тебя тут поймают, неприятностей не оберешься,  добавил тот, что повыше.

 А если вас тут поймают?  спросила девочка.  Вы, кажется, тоже залезли в частное владение.

 Что есть, то есть. Ты на нас не наябедничаешь, и мы на тебя не наябедничаем.

И высокий голубоглазый мальчик так весело рассмеялся, что Люси не смогла удержаться от смеха.

 Договорились!

 А зачем ты сюда приплыла?  спросил тот, что пониже.

 Зарисовки делать.  Люси показала на этюдник.

 А что ты рисуешь?  спросил второй.

 Всё, что мне понравится.

 Прямо всё-всё можешь нарисовать?

 Практически всё.

 Убей меня, я самой простой картинки не нарисую. А здорово было бы научиться.

 А нас можешь нарисовать?  снова спросил тот, кто пониже. Он был не такой улыбчивый, как его приятель, но глаза, как показалось Люси, светились умом и любопытством.

 Конечно!

 А это долго?

 Недолго. Но я

 Давай, нарисуй нас!  попросил тот, кто повыше.

Люси всё еще раздумывала. Мальчик добавил с улыбкой:

 А говоришь, что всё можешь нарисовать.

За веселыми словами скрывалась подначка, и Люси не смогла удержаться. Она знала себе цену и часто развлекала маму, рисуя карикатуры на членов племени. Ну и отлично, посмотрим, как этим мальчишкам понравятся их портреты.

 Правда хотите посмотреть, какими вы у меня получитесь?

 Ага,  ответили оба хором.

 Начинаем!

Люси раскрыла этюдник, велела тому, кто пониже, стоять смирно и начала рисовать быстрыми, уверенными штрихами.

Глава пятая

Они были уже совсем близко от Лейкфилда, и сердце Кьяры билось всё сильнее и сильнее. Машина, которую отец взял напрокат в аэропорту, катила по залитому солнцем шоссе номер 401. Дорога вела на север, мимо озер Каварта. Они проехали Милбрук, потом Питерборо, вот и Лейкфилд. Отец привычно свернул к дому, где вырос.

Кьяра всегда любила приезжать сюда, но сейчас всё совсем иначе. В доме будет так странно без веселого дедушкиного голоса. Обнадеживало однодедушка оставил ей загадку, которую надо разгадать.

Папа остановился в конце подъездной дорожки. По дороге в Лейкфилд они всегда слушали песни Гордона Лайтфутачто поделать, семейная традиция. Хотя на шоссе отец согласился послушать несколько более современных композиций с планшета Кьяры. Теперь папа приглушил песню из своего любимого альбома Лайтфута«Летняя сторона жизни».

Кьяра не первый год ездила с отцом, и ее всегда смешило, что он приглушает музыку вместо того, чтобы просто выключить. Отец утверждал: нельзя ни с того ни с сего взять и выключить певца прямо посреди песни. Наверно, многим это показалось бы нелепым, но Кьяре нравились эти маленькие странностипапа есть папа, единственный и неповторимый.

Назад Дальше