Братья Харди многозначительно переглянулисьсразу было понятно, что имя выдуманное. Но мистеру Кейну, казалось, и в голову не пришло, что его гость пытается выдать себя за другого.
На пороге с горячим бульоном и тостом появилась миссис Кейн. Она предложила всем переместиться в гостиную, чтобы пострадавший мог отдохнуть, а потом заглянула туда и спросила у ребят, не желают ли они перекусить. Чет ответил за всех и охотно принял это предложение.
Миссис Кейн угостила юных сыщиков сэндвичами с домашней ветчиной и сыром, свежим молоком и вкуснейшим лимонным пирогом, украшенным меренгой. Откусив кусочек, Чет просиял.
Миссис Кейн, вам пора свой ресторан открывать! Я буду вашим главным посетителем! Таких искусных кондитеров я еще не встречал!
Фрэнк, Джо и Бифф хохотнули. Уж они-то знали, до чего часто их пухленький дружок-сладкоежка делает такие комплименты! Но сегодня они были с ним согласны и тоже от души похвалили стряпню миссис Кейн.
Та улыбнулась.
Ну что вы, мальчики, это сущая мелочь по сравнению со спасением жизни!
Юные гости фермеров не стали рассказывать о своем приключении в доме Поллитта, но Фрэнк как бы между прочим поинтересовался, не знакома ли чета Кейнов с его усопшим владельцем и кто живет в доме теперь.
Ну конечно я знал Феликса Поллитта! заявил фермер. Тот еще был старый чудак, обычно из него и клещами слова не вытянуть, но, помнится, как-то раз он обмолвился, что есть у него непутевый племянник. Поллитт сказал, что других родственников у него не осталось, а значит, имущество придется завещать ему.
Да кому нужна эта хибара? спросила миссис Кейн. Она же вся разваливается, а за ремонт, поди, надо будет неплохо так раскошелиться.
Джо усмехнулся:
Зато для призраков, судя по вашим рассказам, домик вполне подходящий!
О, это уж точно, отозвалась миссис Кейн и посмотрела на Джо. К нам на днях заезжала одна семейка. За яйцами. И одна из девчушек рассказала, что с ними недавно приключилась ужасная история. Они отправились к домику старика Поллиттахотели там устроить пикник, вот только внутри кто-то до того громко стонал, визжал и хохотал, что они перепугались чуть ли не до смерти!
Мистер Кейн улыбнулся:
У детей, видать, воображение разыгралось.
Кто его знает, недоверчиво отозвалась супруга. Может, мальчишки какие забрались внутрь и решили над ними подшутить.
Покинув фермерский дом, братья Харди и их друзья тут же начали оживленно обсуждать новую версию происхождения странного хохота.
Бифф нахмурился.
Если эти самые «призраки» ходят в бейпортскую школу, они же нас засмеют, заметил он.
Это уж точно, согласился Чет. Не хотел бы я столкнуться с ними нос к носу в понедельник.
Но братья Харди не спешили с выводами. Они развезли Мортона и Хупера по домам, а по пути к себе продолжили разговор о сегодняшних приключениях.
Уверен, вся эта история с призраками куда сложнее, чем обычный розыгрыш, сказал Фрэнк.
Согласен, кивнул его брат. Слушай, Фрэнк, мне тут пришла одна мысль. А что, если в доме никого и не было, а злоумышленник просто записал все эти звуки на диктофон, а потом включил его при помощи пульта? Может, как-нибудь вернемся к Поллитту и еще раз обыщем дом?
По рукам!
Братья завернули на длинную подъездную дорогу, ведущую к дому семейства Хардипросторному, трехэтажному зданию, обитому вагонкой и стоящему на углу Хай-стрит и Элм-стрит. У дома был разбит очаровательный сад, а за ним размещался двухэтажный гараж, когда-то служивший амбаром.
Фрэнк и Джо припарковали мотоциклы, отстегнули телескоп и направились к заднему крыльцу. На кухне их мама, хорошенькая голубоглазая женщина, стряпала ужин.
А вот и мои мальчики! воскликнула она при виде сыновей. Ну что, как день прошел? Видали контрабандистов?
Братья поцеловали маму, и Фрэнк произнес:
Нам есть что рассказать вам с папой.
Он наверху, у себя в кабинете. Пойдемте к нему вместепоговорим, пока жарится курица и запекается картошка.
Все трое поспешили наверх. Мистер Харди у себя в кабинете выискивал что-то в стальном ящике, где он хранил все важные документы. Рассказ сыновей заставил его отвлечься от работы, и он внимательно выслушал все подробности.
Обидно, что мы купились на этот крик о помощи, сказал Джо. Прости, что недосмотрели за окулярами.
Надеюсь, телескоп не повредился, когда я упалдобавил Фрэнк и слабо улыбнулся. Теперь ты, наверное, разжалуешь нас из своих помощников.
Ничего подобного, возразил мистер Харди. Но давайте-ка поподробнее обсудим, что вы видели в телескоп. Вы сказали, что какой-то человек слез по боковой лестнице с катера и уплыл на судне поменьше. Мог ли это быть тот же человек, который потом представился Джонсом?
Мы не смогли его опознать, признался Джо. Но такое вполне возможно.
Фрэнк щелкнул пальцами.
Да, а еще он вполне мог быть одним из контрабандистов!
Но кто же бросил в него ручную гранату? спросил Джо. Точно не сообщник. А те двое, что гнались за ним, они наверняка не из береговой охраны, даже если представить, что те вдруг решили переодеться в штатское. Береговая охрана не стала бы кидать гранаты.
В последнем я с Джо согласен, заметил мистер Харди. Но Джонс и впрямь может оказаться контрабандистом.
Может, он чем-то прогневал своего босса, и тот подослал парочку надежных людей, чтобы те с ним расправились? предположил Джо.
Детектив кивнул.
Если эта теория верна и мы убедим Джонса во всем сознаться, пока он еще не успел вернуться в банду или начать мстить, то он, возможно, и расскажет все про своих сообщников и даже станет свидетелем обвинения!
Эта новость обрадовала братьев. Они подскочили со своих стульев, и Джо воскликнул:
Так поехали к нему скорее! Вдруг к утру он уже сбежит!
Глава V. Кренделек Пит
Минуточку! воскликнула миссис Харди, глядя на сыновей. А как же ужин?
Поужинаем, когда вернемся от Джонса, сказал Джо. Мам, ты пойми: он ведь может в любую минуту улизнуть с фермы!
Миссис Харди в отчаянии посмотрела на мужа.
А ты что скажешь, Фентон?
Детектив одарил супругу понимающей улыбкой и посмотрел на сыновей.
Вы ведь сказали, что состояние у Джонса незавидное?
Да, пап, подтвердил Фрэнк.
Тогда вряд ли он сбежит из дома Кейнов до оговоренного временито есть до утра. Уверен, мы успеем и маминым бесподобным ужином полакомиться, и с Джонсом поговорить.
Джо не нашелся, что возразить, и, улыбнувшись, сказал, чтобы не слишком расстраивать маму:
Что-то я слишком увлекся расследованием! А вообще-то я до того голодный, что целых две порции съем!
Миссис Харди ласково потрепала своего бойкого сынишку за ухоона часто это делала еще с тех самых пор, когда он был совсем крохой. Джо улыбнулся и спросил, чем ей помочь.
Разлей воды по стаканам и достань молока себе и Фрэнку, велела миссис Харди, и они с Джо вместе отправились вниз, на кухню.
За столом, как это часто бывало в семействе Харди, разговор снова пошел о расследовании. Фрэнк спросил у отца, не продвинулся ли он в деле о контрабандистах.
Совсем чуть-чуть, ответил детектив. Этот Снаттмэнтот еще скользкий тип. Заметать следы он умеет. Но кое-что я все-таки разузнал. Юридическая контора, которая занимается наследством мистера Поллитта, не смогла отыскать его племянника, которому по закону должен перейти дом.
Мистер Кейн рассказал, что мистер Поллитт называл этого самого племянника «непутевым», сообщил Фрэнк.
В этом-то все и дело, подхватил мистер Харди. Юристам удалось узнать у местных полицейских, что племянниктот еще хулиган и сейчас он в розыске за воровство.
Фрэнк присвистнул.
Выходит, племянник вовсе не в выигрышном положении, заметил он. Если он появится и потребует наследство, его схватят как преступника!
Именно так, подтвердил мистер Харди.
А что тогда будет с домом? спросил Джо.
Отец ответил, что дом либо останется пустым, либо по решению исполнителя его будут сдавать.
А ежемесячный доход от сдачи дома в аренду прибавится к имуществу покойного.
Но племяннику-то от этого никакого прока, если он в тюрьму угодит, заметила миссис Харди.
А это уже зависит от приговора, возразил ей муж. Может, он вовсе и не опасный преступник, а просто угодил в плохую компанию и невольно сделался соучастником грабежа или налета.
В таком случае, продолжил Фрэнк, он и сам наверняка понимает, что долго его за решеткой держать не станут. И в один прекрасный день он вполне может выйти из тени, заявить о своих правах на наследство, отбыть наказание, а потом уже зажить обычной, законопослушной жизнью в доме своего дяди.
Хочется верить, что так оно все и будет, ответил мистер Харди. Но беда в том, что зачастую бывает так, что человек, вступив в юности в банду хулиганов или налетчиков, потом всю жизнь не может отделаться от шантажистов, пускай и встает на путь исправления, заметил детектив и улыбнулся. А мораль такова: хочешь этого избежатьостерегайся опасных компаний!
Тут зазвонил телефон, и Фрэнк пошел взять трубку.
Пап, тебя! сообщил он, вернувшись к столу.
Добрых пятнадцать минут детектив беседовал по телефону. А его сыновья и супруга тем временем закончили ужинать. Чуть позже, уже за десертом, мистер Харди вкратце рассказал о том, что же ему сообщили.
Исчезла еще одна партия лекарств, коротко уведомил он. И теперь я почти уверен, что за всем этим стоит Снаттмэн.
А где произошла кража? Неподалеку? уточнил Фрэнк.
Неизвестно, ответил отец. Одна крупная аптека на Среднем Западе ждала поставку редких лекарств из самой Индии. Но когда партия прибыла, оказалось, что половины медикаментов нет. Получается, кто-то до того искусно вскрыл посылку, забрал часть лекарств и подменил упаковки, что ни таможенники, ни почтальоны вообще не заметили, что коробку трогали посторонние.
А как лекарства попали в страну? спросил Джо.
На корабле.
А в какой порт он прибыл?
В Нью-Йорк. Но делал остановку и в Бейпорте.
Давно это было?
Почти два месяца назад. Факт кражи вскрылся совсем недавно, когда в аптеке наконец распаковали посылкудо этого момента лекарства в ней не были нужны.
Но тогда получается, что лекарства могли выкрасть уже на территории аптеки и контрабандисты тут вообще ни при чем, предположил Джо.
Справедливо, согласился мистер Харди. С каждым новым сообщением о пропаже лекарств появляются новые версии. Но я уверен, что за всем этим стоит именно Снаттмэн, вопрос лишь в том, как это доказать.
Следом мистер Харди рассказал, что о появлении Снаттмэна в Бейпорте ему известно из очень надежных источников.
Раскрою вам маленький секрет, с улыбкой произнес он. Есть у меня в прибрежном районе один добрый приятель. Он часто собирает для меня сведения. Все зовут его Кренделек Пит.
Кренделек Пит! с хохотом повторили Фрэнк и Джо. Ну и имечко!
Это прозвище, которое пристало к нему в порту, уточнил мистер Харди и тоже рассмеялся. За последние годы я столько крендельков у него слопал, что, думаю, уже заслужил звание лучшего покупателя!
Когда детектив доел десерт, он предложил, не теряя времени даром, поехать к Кейнам. Джо и Фрэнк поспешили занять места в отцовском черном седане, который тот выкатил из гаража. Они быстро преодолели шесть миль, отделявших их от фермерского дома, где ночевал Джонс.
Глядите-ка, а в доме-то темно, озадаченно заметил Фрэнк.
Наверное, все уже спят, предположил Джо.
Так рано? недоверчиво переспросил брат.
Мистер Харди же молча вел машину по подъездной дороге. Со стороны казалось, что в доме и впрямь пусто. Фрэнк предположил, что фермер с супругой решили не сидеть дома весь вечер и куда-нибудь выйти.
Но странно, что они оставили Джонса одного в его-то состоянии, добавил он.
Уверен, они бы не стали этого делать, возразил его отец. Если Кейны спят, боюсь, придется их потревожить.
Седан остановился у входа на кухню. Фрэнк мгновенно вышел из машины, а остальные последовали за ним. Он постучал в дверь. Ответа не последовало.
Попробуем через парадный вход, предложил Джо. Может, там есть дверной молоток.
Братья обогнули дом и подошли к двери, расположенной со стороны океана, а потом взялись за дверной молоток, отлитый из латуни, и громко застучали. Но тщетно.
Видимо, Кейнов и впрямь нет дома, заключил Джо.
А Джонс? Уж он-то наверняка тут.
Вот только слишком слаб, чтобы открыть дверь, предположил Фрэнк. Но он мог хотя бы отозваться. Ничего не понимаю.
Джо и Фрэнк вернулись к отцу, который ждал их у черного хода, и обо всем ему рассказали. Джо снова заколотил в дверь, но ответа опять не последовало, и братьев охватило тревожное чувство.
Наверное, Джонс быстро оправился и ушел, печально заключил Джо. Как же мы так просчитались!
Подергай дверь. Может, она не заперта, велел мистер Харди. По его тону братья сразу поняли, что он разделяет их опасения.
Фрэнк дернул за ручку, и дверь распахнулась. Мистер Харди переступил порог и принялся ощупывать стену в поисках выключателя.
Давайте зайдем внутрь, тихо сказал он. Если Джонс тут, мы с ним поговорим.
Выключатель наконец нашелся. Кухню залил яркий свет, и ребята ахнули, потрясенные увиденным. Когда они были тут в прошлый раз, их поразило, до чего в комнате все опрятно и прибрано. Но теперь кухня выглядела так, точно пострадала от землетрясения.
Пол был усыпан кастрюлями и сковородками. Столперевернут, как и стул, валяющийся в углу. Все кругом усеяно осколками разбитых чашек и блюдец.
Что тут стряслось?! воскликнул Фрэнк, не веря своим глазам.
Судя по всему, тут произошла драка или какая-то потасовка, пояснил мистер Харди. Давайте осмотрим весь дом.
Ребята распахнули дверь в соседнюю комнату. Фрэнк щелкнул выключателем. Взору детектива и его сыновей предстала ужасающая картина.
Посреди комнаты они увидели фермера и его супругу. Кто-то привязал их к стульям и заткнул им кляпами рты!
Фрэнк, Джо и их отец тут же кинулись к Кейнам. Связаны они были очень прочными веревками, а рты заткнули так умело, что фермерская чета и звука не могла издать. Но уже через минуту детектив Харди с сыновьями освободил их от оков.
Какое счастье! воскликнула миссис Кейн и облегченно выдохнула, разминая затекшие руки.
Ее супруг, так и кипевший от ярости, вскочил со стула и отбросил веревки в сторону.