Возле лестницы нас поджидал Генка.
Как успехи? спросил он.
Пока никак, я кивнул на второй этаж. Собираемся найти ключ.
Ребята, начал кашлять Игорь Владимирович. У меня не так много времени, через час я должен быть дома. Да и, признаться откровенно, мне совсем не улыбается перспектива заниматься поиском ключа и заходить в ту комнату. Поймите меня правильно.
Хорошо, Игорь Владимирович, сейчас мы разберёмся с вашими книгами, а после вашего отъезда займёмся тайной комнатой.
А стоит ли? вскинул брови коротышка.
Предлагаете, оставить ритуальную комнату нетронутой? Чтобы Гена жил в доме и знал, что где-то совсем рядом пытается вырваться наружу сгусток отрицательной энергии?
Я теперь не смогу нормально спать, признался Генка. Ни здесь, ни в городе, меня будут преследовать кошмары. Глеб, пожалуй, я надолго задержусь у вас.
Игорь Владимирович, тяжело дыша, вернулся в библиотеку.
Ситуация, конечно, очень щекотливая, бормотал он. И связываться с комнатой не хочется, и оставлять её в дометоже не дело.
Когда с книгами было покончено, и коротышка собрался уезжать, Генка вдруг заявил:
А вы знаете, что мне дважды являлся дух покойной бабушки?
Я посмотрел на Дронова и стукнул себя кулаком по лбу. А Люська, перехватив ошарашенный взгляд Игоря Владимировича, пояснила:
Видения Гены были связаны с приёмом лекарства.
Нет, Люся! громче, чем следовало, заголосил Генка. Сначала вам с Глебом удалось меня в этом убедить, но теперь я уверенко мне являлась бабушка.
Но как?! лепетал бледный Игорь Владимирович. Как это возможно, Гена?
С точки зрения здравого смысланикак. Но узнав про ведьм и ритуалы, я многое понял. И ещё! Вспомните, как называется та книга?
Оживи умершего, проговорил я.
Вот именно! Умершего! А теперь подумайте, и ответьте, почему она так называется? И эти кошки в доме. Глеб, ты же их видел собственными глазами. И ты, Люся.
Что за кошки? насторожился Игорь Владимирович.
Одна спала в бабушкином кресле, прошептал Генка.
А вторую кошку я увидел на кухне, сказал я.
Что если бабушка сама себя оживила? от подобного умозаключения Генка чуть не лишился чувств.
Нереально.
В обычной жизни, может, и нереально. Но мы-то имеем дело с колдовством в чистом виде.
Геныч, не начинай снова заводиться.
Не успокаивай меня, Дима! Я больше ни минуты не останусь в этом доме. Он проклят! И если вовремя отсюда не уйти, проклятье перекинется на нас. Я и так невезучий, не хватает мне ещё заполучить вагон кошмаров и чемодан неприятностей в придачу.
Ген, не паникуй! потребовал я. Дом не проклят, а что касается твоих видений, всему виной таблетки, точнее, побочный эффект от их применения.
Знаете, ребята, подал голос Игорь Владимирович, в дом необходимо позвать священника.
Это мысль, согласилась Алиса.
У Игоря Владимировича зазвонил телефон. Заверив звонившего, что он уже в пути, коротышка засобирался в дорогу.
Будьте предельно осторожны, напутствовал он нас. А вы, Гена, не придавайте увиденному особого значения. Я согласен с ребятами, вы видели обыкновенную зрительную галлюцинацию, вызванную приёмом сильнодействующего препарата.
Слышали? хмыкнул Генка, когда Игорь Владимирович уехал. Он, как и вы, причислил меня к психопатам.
Времени рассиживаться нет, отрезал я. Ген, показывай комнату Лидии Станиславовны. Наша цельнайти ключ.
Но
Никаких «но». Ты хочешь жить здесь и чувствовать себя счастливым?
Я только об этом и мечтаю.
Тогда доверься нам. А сейчас пошли искать ключ. Обещаю тебе, скоро твой новый дом наполнится положительной энергетикой.
В спальне Лидии Станиславовны Алиса призналась:
Никогда ещё не приходилось обыскивать комнату ведьмы.
Не называй мою бабушку ведьмой.
Из песни слов не выкинешь, парировала Люська.
И всё-таки, девчонки, я попрошу вас не осквернять её память.
Хорошо, Ген, извини меня, Алиса была смущена.
Я не сержусь.
Люська подошла к Димону и зашептала ему на ухо:
О чём вы шепчетесь? насторожился Дронов.
Так, ни о чём.
Я не слепой.
Тебе не понравится то, что я сейчас сказала Димке.
Мне больше не нравится, что у вас появились от меня секреты.
Опять ты делаешь скоропалительные выводы, Люська выдвинула ящик прикроватной тумбочки и осмотрела его содержимое. Я лишь предположила, что ты тоже можешь иметь отношение к ведьмам. То есть к колдунам.
Генка так и сел.
Я? К колдунам?!
Сам посуди, раз твоя бабушка потомственная ведьма, значит, и ты, как внук, можешь унаследовать её колдовскую силу.
Даже слушать тебя не хочу! затопал ногами Генка. Как только язык повернулся назвать меня колдуном?! Да я добрейшей души человек. Я мухи не обижу.
Да, да, Люська подскочила к Генке и зачастила: Я ляпнула, не подумав. Из тебя такой же колдун, как из Глеба мясорубка.
Полегче там со сравнениями, прыснул я, обследуя ящики комода.
Генка сел на край кровати Лидии Станиславовны и всхлипнул.
А вы уверяли, что мне повезло. Не успел я стать богатым, как одно за другим следуют потрясения. Сначала видения, потом книга и новость, что бабушка потомственная ведьма. Чего ещё ждать?
Хороших новостей. Ген, почему ты не ищешь ключ?
Не хочу.
Дим, а ты чего застыл у окна?
Здесь шкатулка, в ней деревянные чётки и маленький ключик. Но он явно не от тайной комнаты.
Да, согласилась Алиса. Слишком мал.
Поиски продолжились. В течение получаса мы облазили в комнате Лидии Станиславовны каждый уголок, но удача нам не благоволила. И тут продолжавший сидеть на кровати Генка, сказал:
Если бабушка постоянно носила ключ с собой, то почему вы ищите его под ковром и в цветочных горшках?
Потому что другие места мы уже осмотрели.
А не проще было бы открыть шкаф и осмотреть карманы её одежды? Ключ намного удобнее носить с собой в кармане.
Генка, ты гений! Люська побежала к старинному резному шкафу и распахнула створки.
Не прошло и двух минут, как она издала победоносный клич:
Нашла!
Ген, а ты раньше про одежду не мог сказать? с укором спросил Димон.
Лучше поздно, чем никогда, отшутился он.
Уговорить Генку зайти в тайную комнату мы не смогли. Он наотрез отказался даже сворачивать в узкий коридор.
Тогда поступим следующим образом, давал ему напутствия Димон. Если мы вдруг закричим и попросим о помощи, вызывай ловцов привидений.
Дим, не шути так, одёрнула Димона Алиса.
Подожди, Генка никак не мог взять в тол, шутит Димон или нет. Почему вы можете закричать?
Мало ли. Откуда я знаю, что нас ждёт за той дверью.
Пошли уже, нарочито весело крикнул я ребятам. Кстати, ещё не факт, что найденный ключ от тайной комнаты.
От неё, кивала Люська. Вот увидишь.
Сняв со стены бутафорское бра, я воткнул ключ в замочную скважину.
Ну! торопила меня Люська.
Поворачивается.
Я знала, прошептала Люська, осторожно положив бра на консольный столик, примостившийся у противоположной стены.
Уже намереваясь открыть дверь, я услышал быстрые шаги за спиной. Генка нарисовался возле нас, непрестанно озираясь назад, будто вновь убегал от привидения.
Стойте, задыхаясь, проговорил он. Я решил идти вместе с вами. Когда вы ушли, в гостиной сделалось настолько мрачно, что у меня волосы на затылке встали дыбом.
Правильно сделал, что пришёл, одобрила Люська. Впятером мы с чем угодно справимся. Глеб, может, уже отроешь дверь, а?
Я потянул на себя ручку, дверь медленно открылась. Внутри царил мрак.
Выключатель наверняка где-нибудь сбоку. Надо пошарить рукой по стене.
Я его нащупал, ответил я, спустя несколько секунд.
Мне страшно, призналась Алиса.
В тайной комнате вспыхнул тусклый красноватый свет. Алиса вскрикнула, а Генка вздрогнул и шарахнулся назад. Врезавшись в консольный столик, он застонал и запрыгал на одной ноге.
Глава шестая
Ночь в Зачарованном лесу
Комната выглядела жутковато. Стены были задрапированы чёрной тканью, с потолка, помимо люстры, свисали непонятного предназначения марлевые ленты, завязанные на концах в тугие узлы.
На полу чернел ковёр с красными квадратами. Большой стол в окружении шести стульев, заставлен многочисленными свечами и несколькими маленькими зеркалами. На спинке одного из стульев висела белая шаль, перепачканная красной краской.